Бренда улыбнулась Маккиннону и снова обратилась к отцу:
- Надеюсь, ты вознаградишь его по заслугам. Может быть, я смогу помочь тебе в этом, отец.
Маккиннон поклонился Бренде:
- Это для меня большая честь, госпожа Бренда.
- Тебе не придется ждать слишком долго, - вставила Тэсс. - Бренда награждает часто и с большой охотой.
- Наверное, эти мелкие колкости придают тебе уверенности, милая кузина?
- Колкости? Я сказала лишь то, что давно всем известно. Ты с этим не согласна?
- Как остроумно. - Бренда посмотрела на отца: - А почему она сидит с нами за одним столом и пьет наше вино, словно гостья? Не лучше ли поместить ее в более надежное место после всего, что она натворила. - С этими словами она вытащила из рукава тонкий кружевной платок и прикрыла лицо. - К тому же надо бы подумать о нашем здоровье. Она такая грязная.
- Приношу свои извинения, милая кузина. После двухдневной скачки верхом без остановок мое платье имеет плачевный вид. - Тэсс осмотрела себя и вздохнула: - Ты права, выгляжу я ужасно. Просто удивительно, как сэр Маккиннон не заметил этого, когда пытался заняться со мной любовью. Видимо, он неразборчив. - Бренда вспыхнула, и Тэсс поняла, что ее намек достиг цели.
Надо было видеть, каким взглядом наградила Бренда Маккиннона. Она была в ярости. Эта женщина ни с кем не привыкла делиться, и уж тем более с кузиной-полукровкой. Маккиннон вряд ли дождется благосклонности Бренды в ближайшее время. Это порадовало Тэсс, хотя было не слишком большой платой за уготованную ей смерть.
- Мы уже достаточно наслушались твоих сказок, графиня, - сказал Фергус. - Дермотт, вызовите охрану! - Он улыбнулся Тэсс: - Побудешь немного в карцере, где находился твой возлюбленный. Может быть, скоро он к тебе присоединится.
- К тому времени ее уже не будет в живых, - заметила Бренда с плохо скрываемым злорадством. - Надеюсь, ты понимаешь, что на сей раз ему тебя не спасти, сестрица.
- Мы уже обсудили это с твоим отцом, - ответила Тэсс, но Бренда пропустила ее слова мимо ушей.
- Маккиннон и Дермотт - люди Дугласа, - продолжала Бренда, - и те, кто захочет тебя спасти, отправятся в ближайшее имение Дугласа. И когда поймут, что жестоко ошиблись, в твоем саване уже заведутся черви.
Напоминание об этом было слишком жестоким испытанием для Тэсс, особенно при виде двух дюжих охранников, пришедших за ней. Она не задумывалась о том, как трудно будет Ривену и ее родственникам выяснить, куда, ее увезли. Бренда была права. Они скорее всего решат, что ее увезли к Дугласу. Эта ошибка лишит ее последней надежды на спасение. Из последних сил Тэсс сохраняла осанку и гордое выражение лица, пока охранники вели ее в темницу.
- Почему мы остановились? - требовательно спросил Ривен, когда Сильвио, увидев стены замка Теркетла, велел придержать лошадей. - Цель впереди.
- Да, и этот гаденыш наверняка ждет нашего появления. Будь он круглым дураком, не прожил бы так долго на этом свете. Мы должны появиться неожиданно, и в этом главная сложность.
Ривен поерзал в седле и неохотно кивнул. Он знал, что Сильвио прав, на его месте он действовал бы точно так же. Трудно, однако, сохранять здравомыслие, когда Тэсс совсем близко и отчаянно нуждается в помощи. Но даже после безумной и почти безостановочной скачки, почти загнав лошадей, они могли опоздать.
Усилием воли Ривен отбросил сомнения: Тэсс жива. Надо верить в это. Теркетл и его паршивые псы дорого заплатят за каждую царапину на ее теле, за каждую минуту страха, который ей пришлось испытать.
- Томас, настало время проверить, не напрасно ли мы тратили здесь свое золото, - неожиданно произнес Сильвио.
- Что вы имеете в виду? - удивился Ривен.
- У нас есть свой человек в замке Теркетла. По крайней мере мы хорошо ему платили.
- Все время, пока Тэсс находилась здесь?
- Только не говори, что мы ошибались. Я и так все вижу. Малышка не рассказала и сотой доли того, что ей пришлось здесь вынести.
- Она и от меня многое скрыла. Но и того, что я узнал, вполне достаточно. - Ривен наблюдал, как Томас спешился и направился к замку. - Как он найдет этого человека? Теркетл наверняка усилил охрану. Никто не сможет беспрепятственно войти или выйти.
- Этот человек обещал помочь даже при подобных обстоятельствах. Он будет ждать нас, поскольку уверен, что мы приедем за Тэсс. Но теперь я что-то засомневался. Он не сообщил, что Теркетл пытался убить Тэсс, пусть даже эти попытки могли показаться всего лишь "несчастным случаем".
- Возможно, он не понимал, какую игру затеял Теркетл. Тэсс и сама не понимала, пока обстоятельства не открыли ей глаза.
- Она осталась жива лишь благодаря Божественному провидению, а не усилиям моей семьи и моим собственным. Мой брат должен проклинать меня даже в могиле. Я отдал его единственное чадо в руки убийцы.
- Вы выполнили их волю. Впрочем, вас все равно вынудили бы это сделать, Раз Теркетл был назначен распорядителем ее имущества, значит, он и на нее имел все права. Не стоит говорить о том, чего уже не изменить. Все это время Тэсс сопутствовала удача. Надеюсь, она и на сей раз ей не изменит. Хотя, пока мы добирались от имения Теркетл а до вашего дома, судьба не очень-то баловала нас.
Сильвио улыбнулся и покачал головой:
- Еще как баловала! Любой мог бы вам позавидовать. Святые угодники, трудно найти человека во всех пограничных районах, который не охотился бы за вами. По вашему следу шли ищейки Теркетла и Дугласа, прибавь к ним целую армию отпетых негодяев, привлеченных обещанной наградой, И несмотря на это, вам удалось проскочить в Донбрай без единой царапины. - Сильвио рассмеялся. - Святая Мария, вы с Тэсс просто дьявольски удачливые. Можешь в этом не сомневаться.
Ривен подумал, что в словах Сильвио есть доля правды.
- Да, пожалуй, нам повезло. Хочется верить, что Господь хранил нас не для того, чтобы теперь забрать к себе Тэсс.
- Пути Господни неисповедимы, и не нам судить о Его деяниях, - сказал Сильвио. - Мы должны молить Его о помощи.
Ривен прочел шепотом молитву о прощении за дерзость и долго молчал. Все с нетерпением ждали Томаса. Ривен держал себя в руках. Любая непродуманная попытка спасти Тэсс может наделать столько вреда, что об этом лучше не думать. Когда в отдалении наконец показался Томас, Ривен стиснул зубы и сжал кулаки, сдерживая нетерпение, пока он медленно, с опаской пробирался к месту их укрытия. Ривен успокаивал себя тем, что Томас не стал бы вести себя так спокойно, если бы в замке его постигла неудача.
- Наш человек на месте? - спросил Сильвио, как только Томас подошел.
- Да, он ждал нас. И волновался, потому что думал, что мы могли ошибиться и поехать к Дугласу.
- А Тэсс - там?
- Да, ее привезли около двух часов назад, так что мы догнали этих мерзавцев в пути.
- Он сможет провести нас внутрь?
- Да, надо только дождаться темноты. - Томас вскочил в седло. - Нам надо перейти к восточной стене замка. Там есть небольшой проход в стене.
- Проход в стене? - Ривен не понимал, как такое возможно. Зачем им понадобилось так ослаблять свою защиту?
- Не думаю, что старый Фергус догадывается о его существовании, Ривен, - ответил Томас. - Это дверь Бренды. Она пользуется ею, чтобы встречаться со своими любовниками. Фергус хоть и закрывает глаза на ее любовные похождения, но, очевидно, запрещает ей встречаться кое с кем из соседей. Поэтому проход хорошо замаскирован. Наш человек, Мэтью, говорит, что его невозможно различить в стене. На сей раз эта шлюха со своей страстью к мужчинам сослужит нам хорошую службу.
Ривен подогнал свою лошадь ближе к Сильвио, чтобы слышать весь разговор и разработанный план.
- Этот человек может заманить нас в ловушку.
- Я тоже думал об этом. - Томас пожал плечами. - Но почему-то уверен, что этого не случится.
- Не следует доверять человеку, которого можно подкупить.
- Это как повезет, Ривен, Мэтью заверил нас, что не хочет участвовать в заговоре против короля.
- И при этом требует деньги. А ведь мог бы помочь нам из соображений чести.
- Честью сыт не будешь, друг мой. Мэтью - бедняк и за то, что рискует, хочет получить хоть какую-то компенсацию.
- Он сказал, куда упрятали Тэсс и как она себя чувствует?
- Вряд ли ему это уже известно. Не настолько высокое у него положение, - сказал Сильвио. - Поэтому я и не спрашивал.
- Наш Мэтью оказался умнее, чем мы предполагали, - возразил Томас. - Он знает, где Тэсс. Пока ей не причинили вреда. Она выглядела очень усталой и грустной, когда ее привезли, но ран, ссадин или следов побоев он на ней не заметил. Держится она очень хорошо. Ее поместили в темницу на время, пока Теркетл придумывает ей казнь.
- Пусть подольше придумывает, - выругавшись, сказал Сильвио. - А ждет Теркетл нашего приезда?
- Теркетл полагает, что вы отправитесь к Дугласу, но к встрече готов. Правда, караулы не очень усилены. Мэтью уверен, что большая части людей Теркетла убежит или сдастся при первой же возможности. Он держит всех в страхе, на преданность не рассчитывает. Если мы его схватим или убьем, некому будет защищать замок.
- Так сказал Мэтью? - Ривен не очень-то ему доверял, но выбора не было.
- Да. Мне тоже не очень нравится, что мы зависим от одного человека. И все же я чувствую, что можно ему доверять. Ведь не все в замке этого негодяя Теркетла жаждут смерти невинной девушки. Тэсс прожила здесь пять лет, и простые люди в имении к ней хорошо относятся.
Ривен, поразмыслив, кивнул:
- Да, это так. Жестокость Теркетла и Бренды, пожалуй, нам на руку. Тэсс выгодно отличалась от них редкостной добротой.