* * *
Родгар старался не обращать внимания на карету, которая, покачиваясь, двинулась по дороге в Аррадейл. Пожалуй, с его стороны было большой глупостью устраивать эту игру с цветком. Счастливые события часто делают человека беспечным, заставляют терять осмотрительность, особенно такие веселые деревенские свадьбы, как эта.
Он смотрел на улыбающиеся простые лица фермеров, на старых друзей, на близких родственников и на знакомых соседей. Это был другой мир, с которым он соприкасался, но никогда не принадлежал ему с самого рождения.
Этот мир был также не для Дианы, хотя она здесь выросла и воспитывалась.
Он пожал плечами и направился к стоящим наготове лошадям. Сегодняшний день оказался ненапрасным: он узнал кое-что новое о графине Аррадейл. Привлекательная, умная девушка и, по-видимому, вполне образованная. Ему удалось выяснить, что она не оставляет без внимания ни одно деревенское событие, и, хотя не всем это нравилось, никто не мог упрекнуть ее в недостатке энергичности или несправедливости.
И она постучалась в его дверь прошлой ночью.
Уже сидя в седле, он пришел к заключению, что леди Аррадейл гораздо опаснее, чем он думал, и что самое опасное - его влечение к этой женщине.
Глава 7
Вернувшись в Аррадейл-Хаус, Диана проследила за тем, чтобы гости могли спокойно переодеться и отдохнуть в своих комнатах перед обедом. Убедившись, что все в порядке, она пошла в свою спальню.
Здесь Диана попыталась собраться с мыслями. Недовольная собой, она упрекала себя за нерешительность и главным образом за опасные мысли, которых раньше у нее не было.
В этот вечер после обеда также будут музыка и карты, а завтра надо устроить увеселительные прогулки на свежем воздухе: рыбалку на реке, катание на лодках по озеру, показать гостям местные водопады, если это будет интересно. А послезавтра они и, главное, он… уедут.
Маркиз скоро покинет Аррадейл, так почему бы не позволить себе некоторые вольности? Немного пококетничать с ним и, быть может, даже сорвать всего лишь один безобидный поцелуй? Жаль, если этого не случится.
Устав от жары и пыли, Диана приказала служанке приготовить ванну. Затем, бодрая и свежая, она надела свободное шелковое платье.
А теперь пора заняться делами. В будуаре Диану ожидала стопка бумаг. Она села за письменный стол и заставила себя сосредоточиться только на них.
Она бегло просматривала бумаги, ставя свою подпись там, где требовалось, а некоторые откладывала в сторону, чтобы заняться ими позже, когда будет время. Такая работа успокаивала ее, пока она не дошла до письма от своей второй кузины, сообщавшей ей как главе семьи о предстоящей помолвке. Неужели весь мир стремится к браку, в то время как она мечтает только о поцелуе?
Диана положила письмо на стол.
Только ли о поцелуе?..
Сможет ли она сдержать разгорающееся в ее сердце пламя?
Родгар, в штанах и рубашке с расстегнутым воротом, находился в цветистом будуаре, являвшемся частью его апартаментов, занимаясь корреспонденцией, присланной Каррадерзом. Среди обычных писем был также доклад о том, что происходит в Париже, и о действиях исполняющего обязанности французского посланника в Лондоне. Маркиз нахмурил брови, узнав, что Дейон сумел добиться благосклонности королевы. Надо поскорее вернуться в Лондон и разобраться с этим.
Он вскрыл следующее письмо с большой сургучной печатью и обнаружил, что оно написано самим королем. Однако в послании не содержалось требования его обязательного присутствия при дворе. Родгар задумался, вспомнив о своем разговоре с леди Аррадейл. Он откинулся на спинку кресла, безотчетно любуясь в окно красивым пейзажем.
Королю Георгу следовало бы уделять больше внимания королеве, а не графине, но по какой-то причине тот никогда не упускал ее из виду, а это могло привести к большим неприятностям…
В дверь постучали, и маркиз быстро сложил письмо.
- Войдите.
Он ожидал увидеть графиню, но в комнату торопливыми шагами вошла его сестра Элф с улыбкой на лице, которая, однако, не могла скрыть озабоченности.
- Чудесная свадьба, не правда ли? - заговорила она, но затем вдруг замолкла и оглядела комнату в розовых и белых тонах. - О, мой Бог.
- Это бывшие покои вдовы, - спокойно пояснил Родгар. - Впрочем, розовый цвет очищает мои мысли. Если ты пришла для того, чтобы сообщить о своем намерении разорить нашу семью покупкой нового вечернего туалета, то я только улыбнусь.
Она рассмеялась.
- Я полагала, что в этом доме нет больших апартаментов… - Она снова оглядела комнату. - Бей, можно я загляну в спальню?
Он поднялся и открыл для нее дверь. Элф с любопытством оглядела массивную кровать, розовые драпировки с херувимами, белые стойки балдахина с резными цветами и покрывало, отороченное крупными кружевами.
- Может быть, поменяемся? - сказала она наконец. - Так и хочется предаться неистовой страсти на этой непорочной кровати.
Родгар засмеялся.
- Возможно, в этом есть резон. Должен сказать, на меня она не оказывает такого влияния. - В то же время им вдруг овладели запретные мысли о графине.
- Очень странно, - заметила Элф, садясь в кресло с гнутыми ножками.
- Вероятно, мне удается сохранять спокойствие благодаря холодным напиткам, - ответил Родгар, наполняя стакан из серебряного кувшина, стоявшего в керамической вазе со льдом. - Хочешь лимонада? - спросил он.
- О, с удовольствием! - Она сделала глоток прохладного напитка. - Откуда это у тебя?
- Я привез лимоны с собой.
- Ты не рассчитывал, что графиня тоже запаслась ими?
- Я подумал о жаре и вспомнил о своем пристрастии к лимонаду. Элф, что привело тебя ко мне в этот дамский будуар?
Сестра сделала еще глоток, испытывая странное волнение, хотя не боялась разговора с братом. Правда, ей никогда прежде не приходилось вмешиваться в его личные дела.
- Мне очень понравилась леди Аррадейл, - сказала она наконец. - Я видела, как ты украсил ее корсаж цветком, Бей. Надеюсь, ты не собираешься флиртовать с ней?
Он спокойно посмотрел ей в глаза.
- А если и так?
- Я буду возражать.
- Но почему ты против? Уж не думаешь ли ты, что я могу погубить ее? Да и она не из тех, кто допустит это.
- Есть много способов.
- И какой из них вызывает у тебя опасения?
Элф задумалась на миг и сказала:
- Ты можешь разбить ей сердце.
- По-моему, Элф, она относится к моим поступкам, как к обыкновенному флирту.
- Но зачем ты флиртуешь с ней? Я кое-что слышала о событиях прошлого лета. По крайней мере тогда она одержала верх над тобой…
Родгар удивленно приподнял брови:
- Ты думаешь, я намереваюсь мстить ей страшной местью?
Она внимательно посмотрела на него.
- Нет, но… как-то наказать.
- Заставить несчастную влюбиться в меня, а потом, жестоко посмеявшись, бросить ее? Элф, побойся Бога!
Она улыбнулась, чувствуя, как ее щеки начинают пылать.
- Тогда почему ты делаешь это? Ведь мы уедем послезавтра.
Он пожал плечами:
- Может быть, именно поэтому. Свадебные торжества вызывают желание пофлиртовать, а леди Аррадейл и я остались единственными не скованными семейными узами людьми, не считая, конечно, вдовы.
- Вот и постарайся проводить побольше времени с вдовой.
- Увы, но она хочет, чтобы я женился на ее дочери.
Элф вздрогнула.
- Нет ничего более нелепого.
- Нелепого? Она нахмурилась.
- Не пытайся уверить меня, что ты наконец решил найти невесту, и именно здесь.
- Ни в коем случае. Просто мне любопытно узнать, почему ты считаешь это нелепостью.
Элф махнула рукой.
- Если Диана надумает выйти замуж, хотя клянется, что никогда не сделает этого, ей понадобится человек, который сможет распоряжаться всем имуществом и взять на себя ответственность за ведение хозяйства здесь, на севере, на этой земле. А тебе нужна женщина, которая стала бы хозяйкой в твоем доме, на юге.
- Тебе нечего опасаться. Я просто оказываю внимание даме.
Однако Элф не покидало гнетущее чувство.
- В таком случае не стоит оказывать ей чрезмерное внимание, Бей. Она ступила на скользкую дорожку и может, сама того не желая, поддаться искушению. А по словам почти всех женщин, ты само воплощение дьявола-искусителя.
Родгар рассмеялся, качая головой.
Сестра поднялась.
- Иногда я думаю, сознаешь ли ты силу своей власти.
Он тоже учтиво поднялся, чтобы открыть ей дверь.
- Кажется, я научился достаточно хорошо оценивать свои возможности.
- Но не в полной мере, иначе знал бы, в какой соблазн вводишь добродетельных женщин.
- Постараюсь учесть это и впредь быть более осмотрительным, - сказал он, закрывая за ней дверь.
Элф задержалась в коридоре, задумчиво глядя на большую греческую вазу и не видя ее. Слова брата показались ей достаточно убедительными, но что-то не давало ей покоя. Она постучалась в соседнюю дверь.
Ей открыла полная широколицая служанка.
- Да, миледи?
- Я хотела бы поговорить с графиней, если это возможно.
- Элф? - послышался голос Дианы. - Входите, пожалуйста.
Служанка широко распахнула дверь, и Элф увидела Диану, поднимающуюся с дивана, в свободном одеянии ярко-зеленого цвета.
- Прошу прощения, кажется, вы отдыхали.
- Лучше всего отдыхать беседуя, - уверила ее хозяйка, указывая жестом на уютный диванчик у окна. - Хотите лимонада?
Элф взглянула на такой же, как у Родгара, серебряный кувшин в такой же керамической вазе со льдом.
- С удовольствием.