Сначала Джорджиана, а теперь вот тетя Грейс. Ах да, и еще вдовствующая герцогиня Каррингтон, та самая величественная старуха, при одном только виде которой у Арабеллы сердце екало, как у испуганного зайчонка... Что старые, что молодые – одно слово, с досадой подумала она. Может, Джастин Стерлинг знает какое-то мощное заклинание? Святители небесные, да есть ли на свете женщина, способная противиться исходящему от него очарованию? Похоже, она осталась в полном одиночестве. А это плохо – потому что одной ей точно не устоять.
Глава 6
Направившись к лестнице, Арабелла на полдороге остановилась в нерешительности, собираясь заглянуть к тете Грейс, чтобы сообщить, что не поедет на маскарад. И предлог придумала отличный – у нее, мол, жутко разболелась голова. А если тетка не поверит, решила она, тоже не страшно – скажет, что хочет немного побыть одна.
Но часом позже, сидя в душистой ванне, Арабелла внезапно передумала. Будь что будет, расхрабрилась она. Если даже она и столкнется с Джастином, то ни за что не позволит ему снова запугивать себя. И унижать на глазах у всех тоже. Будет держаться с ним холодно и отстраненно, как настоящая леди, и таким образом возьмет над ним верх.
Не хватало еще из-за него превратиться в затворницу, возмущалась Арабелла. Можно представить, какое это доставит ему удовольствие!
Едва переступив порог Воксхолла, Арабелла поняла, насколько была права, когда решила ехать. Пропустить такое изумительное зрелище было бы просто глупо. Надо отдать должное тете Грейс – время их приезда было рассчитано по минутам. Не успели они появиться на пороге, как оркестр грянул что-то бравурное. И ночь будто взорвалась огнями – спрятанные в густой листве деревьев, как по команде, зажглись разноцветные китайские фонарики, а между ними другие, молочно-белые, в форме звезд и полумесяцев. Арабелла, вскрикнув, радостно захлопала в ладоши, как ребенок, – так это было восхитительно!
Ни на минуту не забывая о принятом ею решении, Арабелла все время была начеку, пока они ждали своей очереди войти. Но, смешавшись с толпой гостей, она моментально забыла обо всем. К тому же Джастина нигде не было видно, и на душе у нее сразу стало легче. Арабелла, выкинув из головы все свои страхи, отдалась беззаботному веселью и вовсю наслаждалась маскарадом.
Большинство гостей, приглашенных на бал, явились в масках и тщательно выбранных маскарадных костюмах. Царившая вокруг атмосфера таинственности и интриги будоражила кровь. При ее азартности Арабелле доставляло невероятное удовольствие разгадывать, кто скрывается под той или иной маской. Молодая красавица в полупрозрачной тунике и венке изображала какую-то греческую богиню, а рядом с ней шепталась молодая пара в костюмах Ромео и Джульетты. Для себя Арабелла выбрала платье в испанском стиле из тончайшего шелка. Ее огненно-рыжие кудри скрывала черная кружевная мантилья.
Закончился деревенский танец, и Арабелла весело рассмеялась, когда устрашающего вида пират с противоположного конца бального зала послал ей воздушный поцелуй. Она была уверена, что это не Джастин, – ростом, и телосложением он значительно уступал Джастину. После быстрого танца она запыхалась, на лбу выступили бисеринки пота. Решив передохнуть, Арабелла украдкой проскользнула в миниатюрный замок.
Внутри она обнаружила небольшую скамейку, так и манившую немного отдохнуть. К тому же вокруг не было ни души, и Арабелла поздравила себя с удачей. Самое время посидеть и отдышаться. Откинув на спинку голову, Арабелла устало прикрыла глаза, наслаждаясь мелодичным шумом и журчанием небольшого водоема.
Арабелла не знала, сколько прошло времени. Она совсем уже было собралась встать и уйти, когда неясный звук женских голосов коснулся ее слуха.
– Ты же сама знаешь, что долго без любовницы он не может, – ехидно сказала одна.
– Сама знаю, что не сможет, – согласилась другая. – Только вот интересно, кто же будет следующей счастливицей?
Арабелла застыла. Обе женщины остановились в двух шагах от нее.
– У него всегда была привычка менять женщин одну задругой. Да что там говорить – ты и сама знаешь, – половина дам из тех, что приехали на маскарад, в свое время перебывала в его постели! Разве я не права?
Раздался взрыв приглушенного смеха. Арабелла до боли закусила губу. Она боялась даже дышать – не то, что двинуться с места. Но больше всего она боялась, что ее заподозрят в подслушивании.
– О да! За ним вечно тянется целый хвост из разбитых женских сердец!
– И одно из них – твое, – ядовито усмехнулась первая женщина. – Впрочем, раны даже в сердце заживают иной раз довольно быстро, разве не так? А разбитые сердца можно и заштопать – было бы, как говорится, желание. Может, настало время и тебе попробовать снова вступить в игру?
– Ну, лично я не возражала бы. Посмотри он только в мою сторону, тут же кинулась бы ему на шею, – ничуть не обидевшись, весело ответила ее приятельница. – Но насколько мне известно, Агата снова положила на него глаз. Пару лет назад, если помнишь, они были любовниками – сразу после того, как она вышла за Дансбрука. И сколько мужчин с тех пор было у нее? Дюжина, не меньше!
– Это уж точно. А у него? Держу пари, втрое больше!
Арабелла вся пылала от возмущения. Как легко они говорят о флирте и неосторожности, о любовных связях и супружеской неверности, как легкомысленно относятся к любви и влюбленным! О Боже, какая насмешка над миром, в котором ей предстоит жить!
Мир... их мир, который она не могла ни понять, ни принять, который она всегда презирала от всей души, не имел ничего общего с ее собственным. А мужчина, о котором шла речь, этот джентльмен, – Арабелла скривилась, будто это слово обожгло ей губы, – несомненно, был худшим из представителей их мира.
Любовь – это доверие, любовь – это верность и все то, что связано с ней. Любовь – это то, что соединило ее родителей. А теперь, после недавнего откровенного разговора с тетушкой Грейс, Арабелла точно знала, что та же самая любовь связывала и ее с дядей Джозефом.
– Да, я помню всю эту историю с Агатой. И никогда не забуду, какую жуткую сцену ревности она закатила, когда обнаружила, что он у нее за спиной крутит роман с леди Энн! Можно было голову дать на отсечение, что он ее первая и единственная любовь! Конечно, не могу отрицать, Джастин Стерлинг – любовник, каких поискать. Но это отнюдь не значит, что он единственный мужчина, обладающий такими выдающимися... хм... достоинствами.
Итак, мужчина, о котором они говорят, – Джастин. Ну конечно... И как это она раньше не догадалась?
– Ну, – легкомысленно захихикала первая, – думаю, дорогая, можно уже сейчас без особого труда догадаться, кто будет его следующая пассия! Не так ли?
– Естественно, Недотрога.
– Она самая.
– Ну конечно! А ты видела ее вчера на балу у Беннингтонов? Скакала вокруг него, как... как лошадь! Ничуть не сомневаюсь, что он пригласил ее танцевать исключительно из жалости, хотя, если честно, не понимаю, зачем ему это.
– Совершенно с тобой согласна, дорогая! – с тщеславным удовольствием фыркнула ее собеседница. – Одному Богу известно, что находят в ней мужчины! Любовь к экзотике, может быть? Хотя, знаешь, иногда мне кажется, что для них это просто забава... что они вьются вокруг нее исключительно потехи ради.
Все удовольствие от бала развеялось в мгновение ока. Счастье, переполнявшее Арабеллу, вмиг разлетелось вдребезги, как хрупкая фарфоровая чашка, которую швырнули об пол. Она вся сжалась, как от удара, к горлу разом подкатила тошнота. Вдруг она вспомнила, как утром тетя Грейс говорила о том, как забывчив и изменчив лондонский высший свет.
Гвоздь сезона... царица бала... и такой щелчок по носу! Она грустно усмехнулась. А что же дальше? Неужели в конце сезона ей суждено стать всеобщим посмешищем?!
Арабелла почувствовала, что больше не выдержит. Как во сне она встала и слепо двинулась к выходу, спотыкаясь на каждом шагу. И побежала, глотая слезы и оборачиваясь назад на каждом шагу.
Когда она наконец заставила себя остановиться, сердце ее колотилось так, что едва не выскакивал о наружу. Вспышки фейерверка и разноцветные огни остались где-то далеко позади, неожиданно для себя Арабелла забрела в глухую, заросшую деревьями часть парка. Она пугливо озиралась по сторонам в полной растерянности, к которой добавилась и изрядная доля страха. Судя по всему, она оказалась достаточно далеко от остальных гостей. Конечно, ей доводилось слышать немало леденящих душу историй о разбойниках, подстерегающих в темноте невинных молодых девушек, и ни капельки не сомневалась, что все это чистая правда. Господи, в ужасе подумала она, куда это меня занесло?
Вдруг совсем рядом захрустел гравий под чьими-то тяжелыми шагами. Расширившимися от страха глазами Арабелла вглядывалась в темноту. На всякий случай она подобрала повыше юбки, собираясь бежать. Внезапно перед ней как из-под земли выросла чья-то высокая фигура. Окончательно перепугавшись, Арабелла открыла рот, собираясь завопить во всю мощь своих легких.
– Ради всего святого, – раздраженно прорычал низкий мужской голос, – только не вздумайте кричать! Это всего лишь я.
Мужчина сорвал с лица маску, и у Арабеллы перехватило дыхание. Чувствуя, что вот-вот грохнется в обморок, она робко подняла глаза и увидела хорошо знакомое ей лицо.
– Может, именно поэтому я и собиралась закричать!
Он окинул ее цепким взглядом.
– Что вы здесь делаете? В парке хватает воров и всякого сброда...
–...и всяких негодяев и насильников, – сладким голосом подсказала Арабелла.
Джастин не ответил, только губы его побелели.
– Вы преследуете меня. Какого дьявола... как вы вообще меня узнали?