- Нет. Все уроки верховой езды закончились, когда моя мама увидела размер животного, на котором я учусь кататься. Я была поздним ребенком, и она всегда слишком беспокоилась обо мне.
- Так ты стала для них приятным сюрпризом?
- И да, и нет, - уклончиво ответила Джейд. - Они всегда хотели детей, но ничего не получалось. Я появилась в семье Гилморов, когда им обоим уже было гораздо больше сорока.
- Неудивительно, что они так тебя берегли.
- Да. Моя мать всегда мечтала о дочери-балерине, так что мне пришлось забыть о лошадях и заняться балетом.
- Успешно?
- Наряды мне нравились куда больше танцев, - улыбнулась Джейд. - Скоро выяснилось, что у меня совершенно нет таланта и пластики, но почти все мои подруги занимались балетом, так что я застряла там на несколько лет.
- Мне кажется, ты очень грациозна, - заметил Слоан, скользнув по ее телу таким взглядом, что у Джейд по спине побежали мурашки.
- Это сейчас. А тогда я состояла из одних только локтей и коленок, - ответила она, стараясь скрыть нервозность за улыбкой.
- Все к лучшему. Сейчас ты выглядишь потрясающе, Джейд Гамильтон.
- Спасибо, - ответила девушка, чувствуя, как к щекам приливает кровь, и отвернулась, притворяясь, что осматривает окрестности. - Много еще пастбищ нам предстоит объехать?
- У меня с собой сэндвичи с индейкой и с ветчиной, какой выберешь? - спросил Слоан, разбирая корзинку с ланчем.
- Не важно, давай любой, - улыбнулась сидящая рядом с ним на клетчатом пледе Джейд.
Они устроились под большим развесистым деревом. Рядом журчал ручей, неподалеку на зеленом лугу паслись коровы. Джейд чувствовала удивительное спокойствие, разлитое в воздухе.
- Здесь так хорошо, - улыбнулась она. Хоть она и родилась в Техасе, но не слишком много знала о жизни на ранчо.
Слоан передал ее завернутый в целлофан сэндвич:
- Кто-то думает, что здесь безумно скучно, а мне кажется, так выглядит рай. Именно поэтому я построил тут свой дом.
- Твой дом? - удивленно переспросила Джейд.
- Почему ты удивляешься? Сразу после колледжа я решил съехать из отчего дома. Я жил с матерью, потому что ей была нужна моя помощь после инсульта. Ведь Алиса и отец пока в отъезде.
- Наверное, здорово иметь свой собственный дом и в то же время оставаться рядом с семьей.
- Так и есть. Меррики поселились на этой земле в начале прошлого столетия, построили свой первый дом и начали разводить скот. Дело пошло на лад после того, как на нашей земле нашли несколько нефтяных месторождений. А последние лет пятьдесят члены нашей семьи заседают в конгрессе США. Но лучше тебе расспросить об истории семьи Клея или Алису, настоящих Мерриков.
- По-моему, ты не менее Меррик, чем они, - улыбнулась Джейд.
- Почти во всем, - кивнул Слоан. - Только вот политической жилки во мне нет. А все почему-то считают, если я ношу это имя, то должен унаследовать и кресло в конгрессе.
- Это какое-то безумие.
- Полностью с тобой согласен, - с улыбкой кивнул Слоан. - Из меня получился бы отвратный политик. Алиса справится с этой ролью куда лучше, но и ее решение не должно стать следствием оказанного на нее давления. Знала бы ты, какой забавной она была в детстве. Никто не мог заставить ее делать то, что она не хотела.
- Она мне уже нравится, - рассмеялась Джейд, стараясь представить себе, какая она - ее сводная сестра. - Алиса часто приезжает на ранчо?
- Она работает недалеко, в Остине, - сказал Слоан, протягивая Джейд термос с чаем. - Она тоже хочет познакомиться с тобой, ведь ты вернула нашей матери надежду.
- Луиза и сама бы справилась, просто ей понадобилось бы больше времени.
- Мы очень беспокоились за нее. Она постепенно теряла силы, а с ними и интерес к жизни, не хотела даже делать упражнения. Это было ужасно.
- Я рада, что смогла помочь, - улыбнулась Джейд. Она посмотрела на небо и заметила собирающиеся над их головой облака.
- Мне это не нравится, - заметил Слоан, проследив за ее взглядом. - Пора возвращаться домой.
К моменту, когда они собрали вещи и сели на лошадей, начался ливень. Прикинув, сколько им ехать до ранчо, Слоан понял - необходимо срочно найти укрытие.
- Я знаю место, где мы сможем переждать! - крикнул он, надеясь, что Джейд услышит его за раскатами грома. - Но нам придется скакать галопом, если не хотим промокнуть до нитки. Ты справишься?
Джейд неуверенно кивнула.
Кони сорвались с места и поскакали через луг. Джейд прижалась к шее лошади, быстро подстроившись к ритму ее бега. Было нелегко сопротивляться порывистому ветру и хлещущему в лицо дождю, но она справлялась.
- Мы приехали, - через несколько минут выдохнул Слоан, останавливаясь у небольшого деревянного домика.
Он спрыгнул со своего коня и помог спуститься Джейд. Они завели животных в амбар, а сами побежали к дому. Чтобы открыть рассохшуюся от времени дверь, ключа, хранившегося под ковриком, оказалось недостаточно, Слоану пришлось ударить по ней плечом. В ноздри ударил запах пыли и затхлости. Сверкнувшая молния осветила убогую обстановку. Это место выглядело даже хуже, чем во время его прошлого визита. У дальней стены стояли стол и пара стульев, над ними висело несколько полок с посудой. У противоположной стороны стояла кровать и скалил черную пасть камин.
Пошарив рукой в темноте, Слоан включил свет, радуясь, что электричество до сих не отключено.
- М-м-м, как здесь… уютно, - сказала Джейд, оглядываясь.
- Об этом месте многое хочется сказать, но слово "уютно" на ум не приходит.
- Тогда сухо.
- А вот это точно, - кивнул Слоан. - Но не слишком тепло. - Когда начался ливень, температура воздуха резко упала, и в доме было очень холодно. - Сейчас попробую что-нибудь с этим сделать, - добавил он, нащупав в кармане спички.
Около камина лежали дрова и пара старых газет для растопки. Через пару минут веселые языки пламени уже плясали в камине, распространяя по комнате живительное тепло.
Взглянув на Джейд, Слоан увидел, что она дрожит.
- Снимай скорее свою мокрую куртку и иди к огню, - велел он, срывая с кровати одеяло. - Не знаю, насколько оно чистое, но зато сухое. - Слоан набросил его на плечи девушки и начал растирать ее руки и спину сильными, быстрыми движениями.
Видя, что Джейд никак не может согреться, он сел позади нее, прижав ее к своей теплой широкой груди.
Неожиданно для себя Джейд испытала острый прилив желания, с которым оказалось не так-то просто совладать. Теперь она дрожала не только от холода.
- Прости, я не ожидал, что наша конная прогулка закончится таким образом, - прошептал Слоан.
Его дыхание обжигало шею Джейд, еще больше распаляя ее.
- Все в порядке, - выдохнула она, стараясь как можно быстрее взять себя в руки. - Дай мне всего минуту, чтобы прийти в себя. - Она знала, что лжет. Минута вряд ли что-то изменит. - Кто жил в этом доме? - спросила Джейд в надежде отвлечься.
- Когда-то он принадлежал Отису и Саре Меррик. Он был построен в тысяча девятьсот пятом году, когда они поселились здесь. - Слоан смущенно огляделся. - Правда, сейчас дом пришел в некоторое запустение.
- Думаю, он прекрасно сохранился.
- Отис построил его своими руками и сам сделал всю мебель.
- Если приложить немного усилий, здесь можно будет жить, - сказала Джейд, оглядываясь.
- Возможно. Во всяком случае, к нему следует относиться с большим уважением, ведь это часть нашей семейной истории. Джейд, ты уже достаточно согрелась, чтобы немного осмотреться? - спросил он, вставая.
- Конечно, - кивнула она.
Слоан протянул руку, помогая ей встать. Прикосновение к ее холодной узкой ладони показалось ему ударом молнии. Похоже, Джейд тоже почувствовала это, потому что тут же отдернула руку и опустила взгляд.
Они прошли по дому, заглядывая в комнаты. Последняя оказалась хозяйской спальней, где основным предметом мебели была большая кровать, накрытая ярким лоскутным одеялом.
- Ах, Слоан, это потрясающе! - воскликнула Джейд, проводя рукой по тщательно вышитому узору. - Ты прав, это место стоит того, чтобы его сохранить.
Слоана удивил ее энтузиазм. Ее чарующие глаза сияли от радости. Он не ожидал, что такая мелочь может вызвать у нее столько радости.
Эта женщина давно завладела всеми его мыслями, он мог думать только о ней. Слоану оставалось убеждать себя, что все дело в том, что у него давно не было женщины и на месте Джейд могла оказаться любая.
Но в глубине души он знал - это не так.
- Этот дом пришел в упадок после смерти Отиса и Сары. Сын Отиса Самуэль женился на дочери основателя города Элис, Керри, а она ненавидела этот дом. После того как у них родились сыновья, Клейтон и Адам, Самуэль построил новый дом, куда они переехали всей семьей. После брака детей Керри и Меррики объединили свои земли, создав огромное ранчо, которое было названо Устье Реки. Вскоре Самуэль стал мэром города, а потом выиграл выборы в сенат, так что Клея буквально с рождения готовили к гражданской службе.
- А что произошло с Отисом и Сарой?
- Они никогда не переступали порога большого дома, но дожили до девяноста лет.
- Жаль, что у них испортились отношения с сыном.
- Не совсем так. Хотя отношения с Алисой у них были очень непростые, Самуэль часто приходил навестить их.
- Это хорошо, - улыбнулась Джейд. - Думаю, если здесь прибрать, обновить кое-что и покрасить, здесь будет очень уютно.
- Мы должны беречь память о своих близких, - с улыбкой кивнул Слоан. - Однажды все это унаследует Алиса. Наверное, тебе тоже достался дом от твоих родителей?