Айрис Джоансен - Полночный воин стр 9.

Шрифт
Фон

- …В лесах прохладно и тихо. Каждое дерево таит свои чудесные тайны… ночные цветы или диковинные птицы, которых ты никогда не слышал. В густой чаще вдруг услышишь тихое журчание ручья, сбегают чистейшие струйки его по скалистым утесам, переливаясь в солнечных лучах…

Порывы холодного пронизывающего ветра не смогли охладить гневный запал Гейджа. Он едва не придушил эту мерзавку, с трудом поборов страстное желание сдавить руками ее тонкую шею и не разжимать их, пока она не заскулит о пощаде.

- Она выставила тебя? - услышал он голос лорда Ричарда.

Гейдж раздраженно покосился на костер, у которого Ричард грелся, протянув руки к огню.

- Я предполагал, что она и над тобой попытается покомандовать, - притворно посочувствовал Ричард. - Она никогда и никому не позволяла оставаться в комнате жены во время ее лечения. Не будь Бринн подарком моего тестя, я бы проучил ее. Лорд Келлз, отец моей жены, был самым влиятельным бароном на юге Англии, и я не хотел обидеть его, наказав эту женщину. Мне следовало…

- Почему ты до сих пор здесь? - грубо прервал его Гейдж. Он и без того злился и не намерен был терпеть рядом этого смазливого Иуду. - Я думал, ты давно убрался из лагеря.

- Я так и сделал, но с полдороги вернулся в надежде оказаться тебе полезным, - улыбнулся Ричард. - Мне хотелось убедиться, пришелся ли тебе по душе мой подарок?

- Если именно он не придется мне по душе, то ты пожалеешь, что остался, - сквозь зубы процедил Гейдж. - Мне не нравится, что какая-то рабыня занимается лечением друга без меня, и я не потерплю, если Малик умрет на ее руках.

- Поэтому я и вернулся, - едва заметно скривился Ричард. - Уверен, эта женщина вылечит твоего друга, а если нет… - он поднял руку, Гейдж напрягся, - и Господь вдруг решил призвать сарацина к себе, я хотел бы убедиться, что ты понял, насколько она искусна в другом…

- Искусна?

- …и сделает все, чтобы утешить тебя в твоем горе. Она ведь очень привлекательна, не правда ли?

- Нисколько. Я не помню, как она выглядит.

Гейдж действительно не увидел ее, вернее, не обратил внимания на ее внешность. Для него она прежде всего оставалась знахаркой и, возможно, единственным спасителем Малика. И все-таки интерес к ней худосочного Иуды заставил и его напрячь память. С трудом возник облик высокой худой женщины в коричневой шали из грубой шерсти. Вспомнились золотисто-карие глаза, гордо, с достоинством и без испуга смотревшие на него. Гневная дрожь пробежала по его телу. Эта девка выставила его из палатки.

- Она слишком дерзкая и непокорная, - высказал недовольство Гейдж.

- Из-за своего низкого уэльского происхождения. Она вполне безобидна, - поторопился успокоить его Ричард. - А непокорность разжигает, особенно во время любовных забав… Такую нелегко приручить, но зато победа будет слаще.

По лицу Ричарда расплылась похотливая улыбка, а голос опустился почти до неслышного шепота.

- Она умеет трогать мужчин и любит, когда прикасаются к ней. Она поддается выделке подобно нежной оленьей коже и, я убедился сам, знает способы, как отвлечь мужчину от скуки в постели.

- А что делала твоя жена, пока ты брал уроки у этой женщины?

Ричард пожал плечами.

- Я же не затаскивал Бринн в ту же самую кровать. Жена нужна, чтобы рожать детей, а такая женщина, как Бринн, чтобы покувыркаться в любовных играх. Завидую, тебе еще предстоит ее распробовать, а я остался ни с чем.

Лорд вызывал у Гейджа отвращение. Не секрет, что женщины-рабыни нередко служили для любовных утех, но отношение Ричарда к свой жене показалось Гейджу омерзительным. У этого пленного нет ничего святого. Он способен на любую подлость. "Измена для него - смена хозяина", - такое чувство вызывал у него лорд. Он напоминал Гейджу Хасна, главного торговца на рынке рабов в Константинополе.

- Мне не нужна рабыня в постели. Мне необходимо ее знахарское умение для спасения друга, - ответил Гейдж ледяным тоном, давая понять, что не желает говорить с Ричардом.

- Да-да, конечно, - поспешно согласился лорд. - Я только подумал, что тебе будет интересно узнать о Бринн.

"И заранее обезопасить собственную шкуру, если Малик умрет у нее на руках", - мысленно досказал за него Гейдж. Только сакс заблуждается: заменить потерянного друга не в состоянии ни одна женщина.

- Считай, что ты уже вдоволь поговорил, и теперь тебе пора убираться отсюда.

- Может, мне лучше остаться и… - Ричард умолк на полуслове, увидев выражение лица Гейджа. - Ну, если ты настаиваешь… - Он встал и улыбнулся. - И все-таки, милорд, я уверен, эта встреча у нас не последняя.

Гейдж молча подсел к костру погреться. Ричард перестал для него существовать, уедет ли он или останется. Какая разница! Все его мысля заняли умирающий Малик и эта дьяволица, осмелившаяся прогнать его от постели друга.

Едва озарился восток и бледно-розовые тени нежными перьями протянулись по небу, причудливо ложась на землю, как Гейдж стремительно ворвался в палатку.

Женщина, сидя у постели Малика, холодно бросила ему навстречу:

- Ты зачем здесь?

Боже, как она недоверчива! Но что, черт побери, она делала с Маликом, проводя с ним целую ночь и лишь временами торопливо пробегая из палатки к костру за водой и обратно со своими снадобьями.

- Проклятие! - выругался Гейдж. - Я же предупредил, что ты наедине с ним останешься только до первой зари. - Он склонился над кроватью. - Как он?

- Жив. - Бринн пятерней пригладила свои вьющиеся каштановые волосы. - Думаю, ему стало лучше.

- Что-то непохоже. - Гейдж напряженно всматривался в лицо Малика. - Он очнулся?

- Нет.

- Говорил? Хотя бы в беспамятстве?

- Нет.

- Тогда с чего ты взяла, что ему лучше?

- Я просто… чувствую его.

Гейдж смотрел на нее недоверчиво.

- Мне трудно объяснить тебе, почему и как. - В ответ на его скептическое выражение лица Бринн пожала плечами. - Мне наплевать, веришь ты мне или нет, но он вне опасности. До конца дня он очнется, и я дам ему укрепляющий отвар…

Она зевнула и устало повела плечами.

- А теперь мне надо поспать. - Она легла на полу у кровати Малика. - Думаю, и тебе не мешало бы отдохнуть. Ты выглядишь более усталым, чем твой друг, а у меня нет сил лечить сразу двух больных.

- Ты не можешь спать, - нахмурился Гейдж. - А если ему понадобится твоя помощь?

- Я не спала две ночи. Если я буду ему нужна, то я рядом. - Бринн положила свою руку на грудь Малика повыше раны, устроилась поудобнее и закрыла глаза. - Он выздоровеет. Ему сейчас никто не нужен - ни ты, ни я. Ступай.

- Ты забываешь, что я хозяин этой палатки!

- Тогда ложись где-нибудь и успокойся…

"Заснула чертова знахарка", - с раздражением подумал Гейдж. Первый порыв толкнул его к Бринн, но внезапно что-то заставило его замереть на месте. Неужели на щеках Малика появился слабый румянец? С трудом верилось в чудо, но, похоже, небо даровало ему жизнь.

Господи! В глазах Гейджа сверкнули слезы. Впервые с того момента, как он увидел сраженного мечом Малика, появилась трепещущая надежда, такая невидимая и непрочная нить жизни. Гейдж продолжал всматриваться в родные черты друга, пытаясь отыскать еще хоть один добрый знак.

Ничего.

Тогда он расстелил одеяло на полу поперек палатки и сел. Может, знахарка и почувствовала уверенность, что смерть отошла от Малика, но Гейдж не сдвинется с места, пока тот не проснется.

- Кто… - Шепот доносился с лежака.

Бринн приоткрыла тяжелые веки.

На нее не отрываясь смотрели огромные черные глаза. Быть может, такими они казались на изможденном страданием лице.

Сна как не бывало. Сарацин вернулся в этот мир!

- Кто… - снова прошелестел голос Малика.

- Бринн, - в унисон ему ответила она. - Я - Бринн из Фалкаара.

Он напряженно смотрел на нее.

- Прости, - с трудом заговорил он снова, - но я не… помню… чтобы мы пришли сюда вместе с тобой.

- Ш-ш. Тебе надо отдохнуть.

- Он очнулся! - Гейдж Дюмонт стремительно навис над ней, как темная грозовая туча.

- Гейдж? - вопросительно посмотрел на него Малик.

- Да, это я. - Гейдж опустился возле него на колени. - Как ты?

- Все тело болит. - Малик попытался улыбнуться. - Слабый, как новорожденный младенец… Что же случилось со мной? - Малик снова перевел взгляд на Бринн. - Боюсь, я не сумел доставить удовольствие этой симпатичной милашке. Ты новенькая, или нет?

- Она не шлюха, - облегченно рассмеялся Гейдж. Его друг остался прежним. - Вынужден огорчить тебя: из-за раны ты даже лишился мужской силы.

- Рана, - попытался вспомнить Малик. Его лицо осветила догадка: - Сражение?

- Битва, - кивнул Гейдж. - Страшная битва, где ты храбро сражался с саксами. - Его жесткое лицо осветила задорная мальчишеская улыбка. Он с любовью смотрел на Малика. Бринн невольно почувствовала горькую зависть, видя их глубокую и искреннюю привязанность друг к другу. У нее на всем белом свете не было ни одной родной души. Она почувствовала себя такой одинокой и никому не нужной. Ничего страшного, у нее есть Гвинтал, в его лесах она обретет покои, но когда она сможет туда вернуться?

- Хватит разговаривать. Ты утомляешь его, - поднялась с пола Бринн. - Я иду готовить бульон.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке