Айрис Джоансен - Полночный воин стр 30.

Шрифт
Фон

- Норманн не причинял тебе боли, когда ложился с тобой в постель?

- Тебе известно о норманне?

- Ричард, вернувшись из Гастингса, рассказал мне, что тебе придется заниматься не только лечением. Я молилась за тебя. - Ее руки сжались и разжались, захватив покрывало. - А потом, когда я снова заболела, я молилась за себя. Я знала, что только Бог мог спасти меня. Ричард всегда хотел, чтобы я умерла, но я не поддамся. Я не сразу поверила, что он может быть таким жестоким. Я просто старалась делать то, к чему меня призывал долг жены. Я не виновата, что у меня нет детей, что бы он ни говорил. - Она посмотрела на Алису, уснувшую на лежаке. - Бедняжка, я ей не завидую. Ребенок - это чудо, но я скорее умерла бы, чем родила сейчас ребенка от него.

- Так нельзя говорить. Ребенок - невинное существо.

- Знаю, но ребенок обязательно родился бы таким же красивым, как Ричард, и я постоянно помнила бы о его жестокости и своей глупости. Когда я впервые попала в Редферн, Ричард показался мне таким радостным, любезным. Он поразил меня своим великолепием.

- Тебе было только тринадцать лет.

- Дело не в этом. Меня всегда поражает красота, и я преклоняюсь перед ней. Даже спустя годы его привлекательность потрясала меня. Я не допускала и мысли, что Бог, сотворив такую красоту, наделил ее черным сердцем. - Она горько усмехнулась. - Помнишь, я радовалась, что мой муж не такой, как Делмас? Ты тогда, должно быть, решила, что я непробиваемая дура.

- Я никогда так не думала, - мягко не согласилась Брини.

- Но я научилась думать и делать выводы, я поняла, что моя воля не так уж слаба. Я твердо решила выжить, когда Ричард выкинул меня в пристройку при конюшне. Я хочу жить, Бринн, хочу выздороветь. Ты поможешь мне?

- Поэтому-то я и вернулась, - улыбнулась Бринн.

Эдвина пожала руку Бринн.

- Я знаю, это не очень благородно с моей стороны, у тебя своих забот хватает. Что с Делмасом?

- Лорд Ричард отправил его куда-то.

- Почему?

Бринн отвела взгляд.

- Лорд Гейдж не хочет видеть его здесь.

- Алиса сказала, что норманн возбудил в тебе любовь. Правда?

- Нет, он просто возжелал то, что лежит у меня между ног.

- Но ты же сказала, что он не грубо обходится с тобой.

Мягко, как ураган, нежно как обжигающее пламя. Он заполоняет ее всю. Она невольно вспомнила, как сегодня днем они занимались любовью. И в ответ сладко заныл низ живота.

- Я не говорила, что он был кроток со мной.

- Тебе нравится. - Эдвина в испуге зажмурилась. - Ты любишь спать с норманном. Я думала, он не оставил тебе выбора.

- Так и было.

- Однако же тебе хорошо с ним. - Ее брови озабоченно поползли вверх. - Верно? У тебя есть муж. Грех так делать.

- А разве не грех быть с мужем, силой принуждающим тебя жениться? Я не произносила слова обета.

- Женщине не требуется давать клятву.

- В Гвинтале по-другому.

- Тогда там странные законы.

- Справедливые. - Она погладила руку Эдвины. - Не волнуйся. Я сплю с норманном, потому что должна. Скоро всему придет конец, и я уверена, что Господь Бог отпустит моему бренному телу его грехи.

- Тебе все простится, Бринн, другого и быть не может. Ты не сердись на меня за расспросы. Не мне судить, что есть грех, а что нет. Все переменится, верно?

- Успокойся. Не надо никакого прощения. Мы ведь друзья? А теперь спи.

- Бринн… - нерешительно заговорила Эдвина. - Скажи, все эти чужаки ведут себя так же достойно?

- Что?

- Ну, понимаешь, норманн явно нравится тебе и…

Эдвина нетерпеливо махнула рукой.

- Он привлекает тебя?

Широкие мощные плечи, голубые, как северное море, глаза. А у Гейджа они такие яркие.

- Да. Я о нем думаю, - скорее себе ответила Бринн.

- А этот? - Эдвина показала на спящего Малика. - Он еще красивее, чем мой муж. Ричард рассказывал мне, что норманны - грубые варвары с кривыми зубами и редко моются. Если все они столь же красивы, то немудрено, как трудно удержаться от греха.

- Малик не норманн. Он сарацин и не дьявол-искуситель. Его сердце столь же прекрасно, как и его лицо.

Эдвина в сомнении покачала головой.

- Я так думала и о Ричарде. Нелегко понять, как может ничтожество скрываться под привлекательной наружностью.

- Как тебе сказать, норманны похожи на саксов. Но они все разные: одни красивы, на других страшно смотреть. Ты права, главное, разгадать, какой человек. - Она встала и достала шерстяное одеяло из сундука для полотна и теплых вещей. - И вообще, сегодня ни о чем не надо волноваться.

Эдвина снова посмотрела на Алису.

- Бедняжка, - выдохнула она. - Как жестока жизнь к женщинам! Мы что-то должны делать…

- Добрый день. - Гейдж стремительно вошел в спальню. - Как ты, Малик?

- С каждым днем все лучше. - Он показал на Эдвину. - Познакомься, это леди Эдвина. Мой друг, Гейдж Дюмонт.

- Лорд Гейдж, - едва слышно произнесла Эдвина. Она на мгновение остановила на нем пристальный взгляд, а потом, улыбнувшись, протянула руку. - Спасибо, что приняли приглашение в Редферн.

Гейдж осторожно взял ее тоненькую руку и грациозно поклонился.

- Если бы я знал, что здесь скрывается столь прекрасная дама, то убедил бы Вильгельма пойти в поход на Англию гораздо раньше.

Бринн не могла отвести от него удивленных глаз. Его манеры отличались изысканностью, а улыбка выдавала благородство. Такого Гейджа она еще не знала. Поймав на себе внимательный взгляд Малика, она вспомнила его слова: "Он богатая натура - поэт, торговец, воин. Ты знала только воина".

Эдвине было позволено увидеть Гейджа во всем его душевном великолепии. Бринн поймала себя на том, что злится. Ей стало стыдно. Эдвина заслуживала самого трогательного к себе отношения.

- Как мило с вашей стороны, вы так любезны, но во мне не осталось никакой красоты. - Эдвина коснулась черных кругов под глазами. - Мне кажется, я словно потухшая свеча. - Эдвина была так трогательна своей бесхитростностью.

- Так зажжем свечу! - улыбнулся Гейдж. - Доверьтесь Бринн. Сдается мне, она прекрасно справляется со своим делом.

- Я искренне верю ей. - Эдвина наклонилась и взяла Бринн за руку. - Всегда. - Она посмотрела на него снизу вверх. Он показался ей великаном из сновидения. - Но иногда она делает то, что ей кажется разумным, а не то, что надо. Нехорошо, что я сплю в одной кровати с мужчиной.

- Я знал, что этим кончится, - печально вздохнул Малик. - Вы хотите, чтобы я заболел и умер от тоски?

- Меня следует перенести на другое место, - настойчиво повторила Эдвина. Она показала на лежак у другой стены, где ночью спала Алиса. - Может, нужен еще один лежак?

- Уверяю вас, Малик слишком слаб, чтобы вести себя иначе, нежели с полным к вам почтением. - Гейдж разговаривал с ней, как с капризным ребенком. - Через несколько недель ваша озабоченность будет вполне оправданна.

Эдвина упрямо стиснула губы.

- Меня надо перенести. - Она протянула ему обе руки. - Пожалуйста.

- Как вам угодно. - Гейдж поднял ее с кровати, пронес через всю комнату и очень аккуратно уложил на лежак.

- Нет! - запротестовал Малик. - Если уж кого и переносить, так это меня. Ее право занимать свою кровать. В конце концов, это ее законное место, ее спальня.

- У меня нет никаких прав, - горько усмехнулась Эдвина. - Мой драгоценный муж дал это понять вполне ясно. Это ложе защищено от ветра и холода, да и гораздо удобнее того лежака, на который он бросил меня в пристройке.

- На лежаке мое место, - тихо выругавшись, сказал Малик. - Принеси ее обратно и забери меня, Гейдж.

- Я не сдвинусь с места! - решительно сказала Эдвина. - Право выбора за мной. Я не ранена. Вам и оставаться на моей кровати.

- Что же я за мужчина, - начал Малик, - если соглашусь на подобное решение? Гейдж, ты должен…

- Я ничего не стану делать. - Гейдж с явным удовольствием смотрел на воинственные лица. - Не хватало еще, чтобы я весь день провел здесь, перетаскивая ваши тела с места на место. Леди Эдвина легче перышка, но ты кое-что весишь. - Он повернулся к Бринн. - Одевайся.

Она удивленно посмотрела на него.

- Зачем?

- Поедем осматривать владения. Ты покажешь мне самые лучшие места Редферна. Или ты забыла, что приказал тебе лорд Ричард?

- Я не подчиняюсь приказам лорда Ричарда.

Он встретился с ней взглядом.

- Тогда поехали, потому что я прошу об этом.

Он явно пытался о чем-то сказать ей. Она не могла отвести от него глаз.

- А если я откажусь?

- Тогда я поеду один.

Он просил, а не требовал. Удовольствие сознавать это оказалось столь велико, что она невольно не могла от него отказаться.

- Мне надо остаться здесь и…

"С норманном может случиться несчастье".

Ужас охватил ее, она вспомнила предсказание Делмаса.

- Ты с ума сошел! Разве можно бродить одному по незнакомым местам в стане врага? Возьми капитана Лефонта.

- И не подумаю. И никогда не позволю побежденному врагу думать, будто я боюсь его. - Он собрался уходить. - Если ты отказываешься оказать мне честь своим присутствием сегодня, то я постараюсь уговорить тебя завтра.

Стрела, пущенная в него из укрытия, когда он будет скакать через лес. Завтра он может умереть.

- Нет! - Резко повернувшись, она схватила свой плащ. - Я еду с тобой. Встретимся во дворе. Я только заберу Алису с кухни, чтобы она присмотрела за Эдвиной и Маликом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке