Уолтер вернулся к прерванной работе в плохом настроении. Вместо того чтобы отправить эту наглую девицу с ветерком восвояси, я, дурак, пристроил ее к Летишии! И теперь она живет у меня под боком, раздражая своим присутствием.
Он включил магнитофон и, прослушав надиктованное за утро, с досадой констатировал, что его рассказ о Томасе Джефферсоне, основателе Демократической республиканской партии и третьем президенте США, получился высокопарным и совершенно не интересным.
Может, я просто не способен вдохнуть новую жизнь в этих давно умерших политиков? Или проклятая мисс Харди занозой засела у меня в голове и мешает сосредоточиться? Да ладно выдумывать! – тут же отмел Уолтер последнее предположение. Она всего лишь временный раздражитель, а не какая-нибудь серьезная проблема. Вот вернется Рейнер, и я устрою ему взбучку: пусть отделывается от девицы или убирается из моего дома во всем чертям! И моя жизнь войдет в привычное русло.
Он с удовольствием перевел свои мысли на вчерашний ужин с Валери, которая оказалась умной и весьма привлекательной женщиной. Валери не скрывала, что и он нравится ей. Уолтер не исключал варианта окончания вечера в постели, но где-то в середине ужина передумал, решив не пороть горячку. Вначале надо посмотреть, как и что, а уж потом прыгать к леди в постель. Он решил выждать пару дней, а потом пригласить Валери на бродвейскую премьеру, которую расхваливали критики.
Валери как бы между прочим сказала, что любит готовить, вспомнил Уолтер.
Это означает, что она собирается пригласить меня к себе на ужин. Ну а там будет видно, решил он. И поморщился. Все получалось уж больно гладко и понятно. Ну и что? Я давно уже не в том возрасте, когда ждут страстной любви с первого взгляда – настоящей большой любви, о которой вздыхают люди. Однако мне бы хотелось, чтобы мой брак длился долго. Не то что у Грейс и Рейнера, мрачно подумал он и чертыхнулся: по ассоциации у него в голове сразу возник образ мисс Харди.
Снова кляня себя на чем свет стоит за то, что не отвез ее в аэропорт, Уолтер начал размышлять, как исправить положение. Приняв решение, он потянулся к телефону и набрал знакомый номер.
– Грейс? Как дела?
Воскресный день клонился к вечеру. Тереза не находила себе места. Она металась по комнате, бросая напряженные взгляды на телефон, словно пытаясь заставить его зазвонить. И когда наконец это произошло, бросилась к нему с чувством облегчения.
– Рейнер?
– Это я, Лили. Звоню узнать, как ты устроилась. – Лили сделала паузу и осторожно спросила:
– Насколько я понимаю, возлюбленный не с тобой?
– В данный момент – нет. – Тереза постаралась не выдать голосом уныния. Я, конечно, выбрала день, когда Рейнер уехал за город; Но он должен появиться с минуты на минуту, – поспешно добавила она.
– Тогда я не буду занимать телефон. Кстати, я, видимо, неверно записала номер? Какой-то тип, едва я спросила, не могу ли поговорить с мисс Харди, наорал на меня и продиктовал совершенно другие цифры…
– Извини, я совсем забыла тебя предупредить, Поскольку Рейнера не было, когда я приехала, я решила снять себе гнездышко. Мне попалась чудесная однокомнатная квартирка и очень дешевая… Я до сих пор не верю в свою удачу! – Тереза замолчала, осознав, что переигрывает со своим «радостным» настроением.
– Ну ладно, – неуверенно сказала Лили, – главное, что у тебя все нормально. Дай знать, когда найдешь работу.
– Обязательно. Спасибо за звонок. Пока.
Тереза положила трубку и вдруг почувствовала, как на нее навалилась щемящая тоска по дому. Она хотела позвонить родителям, но побоялась, что не выдержит и разревется в трубку. Придется подождать, когда появятся хорошие новости, которыми их можно будет обрадовать.
Тереза сказала родителям, что уезжает в Нью-Йорк делать карьеру.