Данелла Хармон - Пират в моих объятиях стр 55.

Шрифт
Фон

Именно в этот момент взорам собравшихся предстал корабль "Мщение", за которым следовала "Мэри Энн".

Когда корабли на всех парусах ворвались в гавань, Сэм увидел на мостике одного из них дьявольскую фигуру Неда Тича – Черной Бороды.

Позже будут говорить, что сам дьявол явился спасать свое отродье.

Загрохотали корабельные пушки "Мщения". Им вторили пушки "Мэри Энн". Громом разразились и грозовые облака. Взрытая ядрами земля дрожала. Обломки гранита взлетели к небу и упали в море.

На мачтах обоих кораблей развевались черные флаги с черепом и костями.

Толпу объяла паника, все в ужасе закричали. Перепуганные лошади понесли, а ветер все усиливался; он надувал серые паруса "Мщения", несшегося к скале. Все пушки были готовы к бою, и воздух, казалось, дрожал от постоянных раскатов грома.

– Проклятие! – заорал палач, готовясь дернуть за веревку, чтобы покончить с Сэмом.

Золотистые волосы Марии развевались на ветру, когда она пришпорила своего жеребца. Жеребец летел вперед, и стук его копыт был подобен грому. Пронзительно закричав, Мария выхватила из-за пояса пистолет и направила дуло в грудь палача. Палач в страхе выпустил веревку. Мария ловко спрыгнула с коня и оказалась на помосте. Сэм чувствовал ее дыхание на своей щеке, ее золотистые кудри закрыли его лицо. Выхватив кинжал, она перерезала веревку, которой были связаны его руки. Сняв петлю с шеи Сэма, она схватила его за руку, такую теплую, сильную и полную жизни… Они вместе спрыгнули на землю.

А потом они бежали мимо притихшей толпы, бежали сквозь едкие облака порохового дыма, под потоками дождя. Остановившись на краю скалы лишь на мгновение, они взялись за руки и прыгнули вниз, прямо в объятия простиравшегося под ними моря.

Эпилог

Это был самый обычный день на Карибах: сверкающее бирюзовое море, зеленые острова с ожерельями из коралловых рифов, безоблачное небо, морские черепахи, греющиеся на солнце, дельфины, резвящиеся в волнах, ласковые пассаты, наполняющие паруса.

Пол Уильямс, стоя на шканцах просоленной морем "Мэри Энн", прислушивается к плеску воды за бортом. Он терпеливо ждет и время от времени оглядывает свою разодетую в пух и прах команду. Пола распирает от гордости – так отец гордится своими любимыми чадами.

– Может, я пойду приведу их, кэп? – раздается голос Страйпса, любителя вмешиваться в чужие дела.

– Нет, оставь их в покое, – ответил Пол, проводя пальцем по мягкому кожаному переплету Библии, которую держал в руке. – Они скоро поднимутся сами.

Команда ждет, однако вскоре начинает нервничать. Одни, как и Страйпс, забрались на ванты, чтобы лучше видеть происходящее, другие расположились на залитых солнцем палубах, поближе к бочкам с ромом, заготовленным к такому случаю. Здесь собралась вся команда "Мэри Энн", а также уцелевшие с "Нечестивого". Присутствовал даже пес Ганнер, по какой-то причине невзлюбивший Пола.

Да, здесь собрались все: Сайлас Уэст, который отказался передавать свои обязанности старшего рулевого другому моряку; юный Джонни, боготворивший своего капитана; Фил Стюарт, Нат Пейдж и другие – все они благодаря Черному Сэму собрались здесь сегодня, чтобы стать свидетелями самого счастливого события в его жизни.

Уловив краем глаза какое-то движение, Пол повернулся. Сэм и Мария вышли на палубу. Румяное лицо Пола расплылось в улыбке, когда он увидел своего лучшего друга, положившего ладонь на тонкую талию Марии Холлет. Эти двое теперь были неразлучны. Пол покачал головой – близился час расставания. Слава Богу, что Пол знал, где найти Тича. Слава Богу, что все вышло, как они наметили. И благодаря Господу они меньше будут беспокоить побережье, так как теперь останутся без своего вожака.

Сэм, верный обещанию, данному Марии, решил распрощаться с пиратством.

А как же люди, томящиеся в бостонской тюрьме? Пол не хотел думать о них в данный момент, так как теперь именно ему предстоит вызволять их из тюрьмы, теперь это его обязанность.

Пол грустно улыбнулся. Ему было трудно расставаться с Сэмом, который решил распрощаться с прошлым из-за любви к женщине. Но ведь это не так уж плохо, верно? Да, он будет скучать по своему старому другу, но ведь у него осталась преданная ему команда "Мэри Энн", и они смогут бороздить моря и океаны, даже доберутся до острова Мадагаскар и Вест-Индии, если захотят.

За спиной Пола послышались смешки и плеск – по кружкам разливали ром. По-прежнему держа в руках Библию, Пол оглянулся и увидел возбужденные лица матросов.

Впрочем, особой спешки не было…

На полубаке стояла смеявшаяся Мария. Теплый бриз шевелил ее волосы, и морские брызги целовали ее босые ноги, ласкали щеки. Вскоре они приблизились к группе островов, изумрудно-зеленым шапочкам на бирюзовой поверхности моря. Наслаждаясь запахом моря, Мария закрыла глаза и подставила лицо солнцу.

– О, Сэм, ты был прав! Здесь прекрасно, точно в раю! – Мария открыла глаза и закружилась в танце. – Сэм, посмотри, какого цвета эти воды! Я вижу на дне наше отражение, а ведь здесь, наверное, очень глубоко. А эти птицы!.. Посмотри, вот еще одна. – Схватив Сэма за руку, она указала ему на огромное неуклюжее существо, пролетавшее над "Мэри Энн". – Посмотри на его клюв!

– Это пеликан, девочка. – Улыбаясь ее детскому восторгу, Сэм привлек Марию к себе и прижал к груди. И вдруг тихонько рассмеялся: он вспомнил Марию, скачущую на коне, чтобы спасти его. В тот день она действительно была настоящей пиратской принцессой. – Ах, как жаль, – сказал Сэм, глядя на Марию с лукавой улыбкой.

– Чего? – спросила она, водя пальцем по его подбородку.

– Мне пришла в голову одна мысль. Ты изменила своему призванию. – Мария смутилась и вопросительно посмотрела на Сэма. – Господи, если бы ты видела себя в тот день! Своим поведением ты доказала, что могла бы стать настоящим пиратом. Как жаль, что этого не случилось. Мы были бы прекрасной парой.

– Мы и так прекрасная пара, – заверила Мария. В ее глазах, как в зеркалах, отражалось сверкающее море. – А что дальше, Сэм? Как ты собираешься начинать новую жизнь?

– Что дальше? – спросил он, глядя в ее прекрасные глаза, готовый утонуть в них. – Хвала Господу, что мне наконец удалось убедить Пола, что теперь настала его очередь спасать наших друзей из бостонской тюрьмы. – Сэма не мучили угрызения совести, так как он был уверен: Пол и Тич его не подведут. Он посмотрел на Марию, его черные глаза светились любовью. – Прежде всего я собираюсь жениться на тебе. Здесь и сегодня. Церемонию проведет капитан пиратов, а нашими почетными гостями будут негодяи всех мастей.

– А что потом, мой капитан? – Мария улыбалась ему; ее чудесные золотистые волосы сверкали на солнце.

– Затем мы приплывем в безопасный порт. Как ты находишь Барбадос? Или, к примеру, Антигуа? – Но Мария не знала этих мест, и любой из островов вполне бы ей подошел. – Хотя думаю, что это не имеет значения, – добавил Сэм. – Я могу выращивать сахарный тростник и, имея связи, продавать его. – Он бросил быстрый взгляд на Пола, терпеливо ждавшего в сторонке.

Глаза Марии светились радостью.

– А ты… – продолжал Сэм, осторожно приподнимая ее подбородок и заглядывая в милое лицо. – Ты всегда будешь рядом со мной. – Он взял ее руку, такую маленькую, такую изящную, и поднес к губам. – Когда-то давно, Мария, я обещал сделать тебя принцессой одного из Вест-Индских островов. Сейчас я намерен выполнить свое обещание.

– Принцессой! – Мария бросилась к нему на шею, подумав о том, что сказки иногда сбываются.

– Да, принцессой!

– А что потом, Сэм?

– А потом, – проговорил он охрипшим голосом, склоняя к ней голову, – я собираюсь проводить все время со своим сокровищем, величайшим сокровищем на свете.

Его поцелуй был сладким и нежным, объятия крепкими и страстными.

Губы их сливались в поцелуе, и они не обращали внимания на свист и шутливые реплики, доносившиеся с палубы.

Наконец Сэм разъял объятия. Все вопросительно смотрели на влюбленных, но он еще долго не мог оторвать от Марии восхищенного взгляда. Да, он любит ее и будет любить всегда. Никто и никогда не сумеет разлучить их. Вздохнув, Сэм намотал на палец ее золотистый локон.

– И когда же ты собираешься насладиться своим сокровищем, мой принц?

Сэм улыбнулся, и его черные глаза загорелись знакомым ей огнем. Он снова посмотрел на Марию, восхищаясь ее прекрасными глазами, ее розовыми, как морская раковина, губками, любуясь золотом ее волос, сверкавших ярче всех пиратских сокровищ. Сэм чувствовал, что долго не выдержит.

– Сейчас, – ответил он с хрипотцой в голосе. – Но сначала мы должны сделать одно дело.

– И что же это за дело, капитан?

– Мы должны… посетить нашу свадьбу.

Сэм взял Марию за руку и повел ее туда, где их давно дожидалась команда вместе с капитаном.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке