Хейди Беттс - Обещание розы стр 5.

Шрифт
Фон

"Но куда вы собрались?" – порывалась спросить Меган. По характеру звуков она предположила, что поблизости находится салун или подобное пристанище для шумного сборища. Какое приличное заведение стало бы держать двери открытыми в столь позднее время? Но неужели ее похититель считает, что она должна сидеть здесь и дожидаться его? А что, если какой-нибудь пьяница захочет, чтобы она составила ему компанию? Вообще-то она всегда умела за себя постоять. Но сейчас, с повязкой на глазах, кляпом во рту и связанными руками, ей будет трудно противостоять, ведь она не может даже сдвинуться с места.

Лукас подогнал лошадей к столбу с задней стороны салуна и спешился одним махом. Ноги его глухо стукнулись оземь. Он привязал лошадей и поднял глаза на свою спутницу. Мисс Адамс сидела выпрямившись, с высоко поднятой головой. Если судьба будет к нему хоть чуточку благосклонна, к утру можно будет уже сдать преступницу властям Левенуэрта.

– Я сейчас вернусь, – сказал Лукас и повернулся к двери. Его не беспокоило, что пленница остается здесь одна. Если и произойдет что-то непредвиденное, то у парадного крыльца, а не с черного хода. К тому же никто не видел, как они въезжали в город.

Лукас заметил Грейс, как только ступил внутрь. Тихонько подкравшись сзади, он дунул ей в ухо. Женщина закрутилась как волчок. Когда она повернулась к Лукасу, щеки ее густо покраснели. Ее лицо приняло такое выражение, будто она только что проглотила муху.

Что-то неладно, подумал Лукас. У него заныло сердце, точно его защемили клещами.

– Ну что? – спросил он.

– Мы с девушками пытались удержать его. Вливали в глотку виски, как воду. Но когда он натешился с Присциллой и Тилли, мы ничего не могли с ним сделать. Он собрался уходить, и остановить его было невозможно.

– Черт бы его побрал! – выругался Лукас и стукнул кулаком по стойке.

Грейс прочистила горло.

– Как я уже сказала, мы пытались его задержать. И хотя он ушел, вы должны нам заплатить, потому что мы делали все, что вы просили.

– Он не сказал, куда собрался? – спросил Лукас, выуживая из кармана деньги. – Вы не заметили, какой дорогой он направился?

Грейс ловко перещелкала монеты и сунула их за корсаж.

– Присцилла видела, как он уезжал. Он сказал, что отправляется на запад. Но прошло уже часа два.

– Сукин сын! – снова выругался Лукас. – Спасибо, Грейс, – добавил он и вышел.

Проклятие! Что теперь делать? Ехать в Левснуэрт сдавать Меган в полицейский участок – значит потерять след Скотга. Черт побери, совершить такую промашку! Так долго разыскивать подонка, найти его и опять упустить! Сколько можно!

– Планы слегка меняются, – сказал он, вернувшись к Меган. – Не хотел вас огорчать, – добавил он, садясь в седло, – но вы поедете со мной, моя сладкая.

Пока ее не назвали сладкой, она не знала, кто ее похитил. Но отчетливый носовой прононс она не спутала бы ни с каким другим. Определенно, протяжный голос с прононсом принадлежал человеку, которого звали Люк. Меган пребывала в растерянности, не зная, как относиться к своему открытию. Радоваться, что не оказалась в грязных руках Фрэнка? Или сокрушаться, что стала заложницей красавчика?

Прежде чем она приняла решение, как ей себя вести, силы, похоже, начали ее покидать. В мышцах разлилась ломота. Спина угрожала треснуть в любой момент. Ладони горели от напряжения. Ноги, долгое время лишенные притока крови под тяжестью сейфа, сделались бесчувственными. Она покачнулась, и у нее вырвался тихий стон. Не в силах больше удерживаться в седле, она накренилась и начала падать.

И тогда она почувствовала, как чья-то рука обхватила ее за талию и стащила с лошади. Сейф грохнулся на дорогу. Лошади отозвались ржанием и затоптались на месте. Следующее, что запечатлелось у нее в сознании, – как она перекочевывала в седло Люка. Теперь прямо ей в бедро упирался седельный рог, создавая большое неудобство.

– Господи, вы же чуть не упали! Что же вы не сказали, что засыпаете? – Люк сорвал повязку с ее глаз.

Меган поморгала несколько раз, чтобы сориентироваться, и попыталась ответить. Но вместо связных слов проблеяла какую-то невнятицу, то ли ворчание, то ли сдавленный стон.

– Я полагаю, кляп вам больше не понадобится. – Люк спихнул ей на шею повязку со рта и услышал концовку фразы:

– …трусливый сукин сын!

У него расширились глаза на какую-то долю дюйма.

– Надо было подержать кляп подольше, – сказал он, развязывая ей запястья. – Сладкая моя, у вас довольно дерзкий язычок.

– Не смейте называть меня сладкой, вы, пожиратель червей, гнида, трусливый…

– Сукин сын. По-моему, вы уже повторяетесь.

– Отпустите меня! – выпалила Меган и стиснула зубы.

– С удовольствием, – сказал Люк. Что он и сделал.

Меган шлепнулась на землю, как вязанка соломы в сто фунтов, и застонала. Подняв глаза, она увидела ухмыляющееся лицо Люка.

– От вас такого я никак не ожидала.

– Вы же хотели, чтобы я вас отпустил.

– Но не так же! Зачем меня толкать?

– Я вас не толкал. Просто предоставил вам свободу.

– Ага, так что я приземлилась на задницу.

– Маленькую задницу, к тому же прелестную – добавлю, если позволите.

– Не позволю! – отрезала Меган. – Помогите мне подняться.

Люк заулыбался еще шире:

– Вам ведь хотелось на землю.

– Вовсе нет. Я хотела, чтобы вы меня отпустили.

– Я и отпустил – в итоге вы сейчас на земле. Может, в следующий раз будете точнее формулировать свои требования.

Мужчина, восседавший на жеребце ореховой масти, вел себя так высокомерно и самоуверенно, что она придумала для него несколько новых отвратительных имен, которые тихо бубнила себе под нос. Она перевернулась на бок и, стоя на коленях, упираясь руками в землю, попыталась встать. Но ее ноги, будь они неладны, превратились в лапшу и не хотели ее держать. С тяжким вздохом Меган перекатилась обратно на бедро.

Люк спрыгнул с седла и присел около нее.

– Почему вы не сказали мне, что устали? – спросил он, согнувшись над ней.

– Я не устала, – ответила она, понимая, что беспомощная поза выдает ее с головой.

– То-то вы едва шевелитесь.

– Если бы вы не связали меня, как рождественского гуся, ничего не случилось бы. Я, слава Богу, отлично езжу верхом.

– Не сомневаюсь, – усмехнулся он.

– Не смейтесь. Я говорю правду, – сказала Меган.

– Да я не сомневаюсь, – повторил Люк чуть жестче и поставил ее на ноги. – Но к сожалению, я не могу позволить вам продемонстрировать свое умение. У меня нет времени. – Он продолжал ее поддерживать, пока она силилась обрести равновесие.

– Они, наверное, еще даже не проснулись, – сказала Меган, обхватывая его за плечи, чтобы опереться.

– Кто? – спросил Люк, который сейчас выглядел порядком смущенным.

– Эван и другие. Они не знают, что вы уехали с их добычей. И не хватятся еще часа два-три.

– В данный момент их состояние меня меньше всего волнует.

– Тогда что же такое архиважное принудило вас швырять меня в седло и тащить через полштата?

Люк хихикнул:

– Мы еще не проехали даже десяти миль.

– Мне показалось, что пятьдесят, – сказала Меган, потирая зад.

– Вы можете стоять? – спросил Люк.

– Чурбан! – ответила она. – Разумеется, я могу стоять.

– Прекрасно, – сказал Люк и убрал руки с ее талии.

У нее подкосились ноги. Она пошатнулась и ухватилась за его руки.

– О Боже… – Люк снова опустил ее на землю и наклонился поднять сейф, – Надо было сказать, что вам плохо.

– Я учту на будущее. Когда какой-нибудь бездушный бандит снова меня похитит, свяжет руки, заткнет рот и завяжет глаза, я уж точно не забуду сказать. Я уверена, он сразу же проявит заботу о моих ногах.

– Вряд ли кто-то станет проявлять о вас заботу, если вы будете так же остры на язык.

– Скажите, какой святой выискался! Святой Люк, грабитель дилижансов. – Меган наблюдала, как он прилаживает сейф к ее седлу и привязывает веревкой. – Что вы делаете, черт побери? А где, по-вашему, я сяду? Или вы считаете, что я пойду пешком позади вас и моей лошади со всеми казенными деньгами, которые вам так дороги? Если вы так думаете, у вас мозги младенца.

Люк наградил ее уничтожающим взглядом и еще раз проверил веревку.

– Вы сядете со мной.

– Чокнутый, – сказала Меган, пытаясь заставить одеревеневшее тело повиноваться. С минуту она стояла на карачках, напрягая все силы, чтобы распрямиться и встать в полный рост. – Я не сяду к вам.

– Не думаю, что в данной ситуации у вас есть выбор. – Люк похлопал по двум шестизарядным револьверам у себя на бедре.

Присутствие оружия не произвело на нес никакого впечатления.

– Вы с успехом можете меня пристрелить – и конец всем хлопотам, мистер великий грабитель, гроза банков! Но если вы принудите меня ехать с вами, то путешествие станет для вас сущим адом.

– Уже стало. – Люк сделал шаг к ней. – Кстати, я никогда не грабил банки.

– Грабить дилижансы или банки – все едино. В любом случае вы отправитесь на виселицу.

– Я-то не отправлюсь. – Люк снова шагнул к ней. Она попятилась от него.

– Отправитесь, если я заявлю на вас.

Люк засмеялся. Она посмотрела на него с недоумением. Он находит забавным, что вокруг его шеи может затянуться петля? Но его, по-видимому, ее сообщение действительно развеселило.

Молча взглянув на пленницу, он взвалил ее на плечо и взобрался в седло. Несколько минут она молотила его кулаками по спине, пока не осознала бесполезность своих усилий. Когда она наконец остановилась, Люк дал ей возможность скользнуть вниз вдоль его тела и усадил в седло впереди себя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке