Ханна Хауэлл - Рождение любви стр 3.

Шрифт
Фон

Она попыталась вырваться из рук Тэвиша, но тот, не обращая внимания на сопротивление, усадил ее рядом с Колином и принялся отчищать от грязи, а заодно осматривать повреждения - нет ли чего похуже синяков и царапин.

- Моя мама не была шлюхой, - пробурчала Шторм, - и я законно появилась на свет. Я не могла спокойно слушать эту наглую ложь.

Едва взглянув на взволнованное лицо Шторм, Тэвиш понял, что ей не раз приходилось выслушивать оскорбления Робина.

- Если твои родители поженились до того, как ты родилась, значит, с тобой все в порядке, а твоя мама не шлюха. - Тэвиш знал, что это несколько спорное утверждение и что замужество не всегда превращает шлюху в порядочную женщину, но не собирался объяснять это девочке. - А вот глаз у тебя чуть-чуть не заплыл.

Она передернула плечами.

- Подумаешь, у меня уже так бывало - и под одним глазом, и под обоими. Мои родители поженились поздно, потому что папа отправился на войну. Но они обменялись клятвами верности и стали законными мужем и женой до того, как я появилась на свет. Моя мама была красавицей и настоящей леди.

- Ну конечно, - пробормотал Тэвиш, продолжая ополаскивать водой ее лицо.

Дети часто обладают повышенной чувствительностью, и Шторм поняла, что Тэвиш говорит просто так, лишь бы ее успокоить.

- И вообще, - проговорила она - я не понимаю, при чем здесь то, что она была ирландка…

Тэвиш насторожился, заметив, как сверкнули ее глаза.

- Совсем ни при чем, - кивнул он.

- В конце концов, - Шторм посмотрела на собеседника своими необычными глазами, в которых плясали озорные огоньки, - с таким же успехом она могла быть и шотландкой. - Заметив возмущенный взгляд Тэвиша, девочка залилась звонким смехом, таким веселым и беззаботным, что прислушивавшиеся к их разговору мужчины невольно заулыбались.

Тэвиш начал расплетать ее растрепанные косы, чтобы вытащить запутавшиеся в волосах веточки и листочки.

- Маленькая негодница! - усмехнулся он. - Тебя надо лупить по три раза на день.

- Мой папа говорит то же самое, но никогда не делает этого. Тэвиш прочесал пальцами ее волосы, очищая их от сора. Затем принялся проворно заплетать косы.

- А у тебя здорово получается. Ты что, женат? - Тэвиш отрицательно покачал головой, и она с усмешкой взглянула на Колина: - Какой он шустрый, правда?

Мак-Лаганы расхохотались, и Тэвиш легонько дернул Шторм за косу.

- Сиди-ка спокойно, - сказал он. - А почему у тебя такое странное имя - Шторм?

- В ночь моего рождения была штормовая погода. Родители ждали мальчика и для девочки имени не подобрали. Моя мама думала, что раз я родилась в день летнего солнцестояния, когда бушевала гроза, дул ураганный ветер и лил проливной дождь, то мой характер, а может быть, и вся моя жизнь будут такими же бурными. Мама решила, что имя Шторм - самое подходящее. Боюсь, я слишком часто доказываю ее правоту. - Опустив голову, девочка оглядела свое грязное изорванное платье. - Теперь все увидят, что я дралась, - вздохнула она. - Папа рассердится.

- Думаю, твой папа увидит только то, что его дети целы и невредимы, а на остальное просто не обратит внимания, - сказал Тэвиш.

Глава 2

Весь Хагалео бурлил. В большом зале собрались самые видные члены семей Элдона и Фостера, как здоровые, так и раненые. Усталые воины скинули тяжелые доспехи, оставшись в рубашках и штанах. Говорили о недавнем сражении, обсуждали промахи и ошибки.

Молоденькая горничная принялась осматривать легкие ранения лорда Элдона.

- Оставь! - рявкнул тот. - Пришли сюда мою дочь, пусть она этим займется. У Шторм легкая рука. И где, черт возьми, моя жена? Найди ее. - Девушка пошла выполнять приказание хозяина, а лорд Элдон обратил свои карие глаза на лорда Фостера: - Много наших попало в плен? Нам сейчас очень нежелательно платить большой выкуп.

- Да нет, не много. - Лорд Фостер провел смуглой рукой по своим светло-русым волосам. - Мы проиграли этот бой, Элдон, но людские потери, к счастью, не так велики, как я ожидал, - проговорил он нерешительно, и мужчины начали вспоминать, кто именно погиб в этот день.

Горничная вернулась в гостиную одна и сообщила, что ее светлость прийти не может.

- Что это значит?! - взревел лорд Элдон. - А где моя дочь? Где Робин? Он тоже всегда бросается встречать отца, когда мужчины возвращаются из боя.

- Я не нашла их, милорд. Дамы лежат в постели, они очень бледные, их служанки тоже. Хильды и детей нигде нет. Я смотрела везде, но нигде их не видела.

- Пусть ее светлость и невеста лорда Фостера спустятся сюда - и немедленно! Если понадобится, тащи их силой! - рявкнул лорд Элдон и, когда девушка убежала, повернулся к лорду Фостеру: - Не нравится мне все это. Ох, не нравится!

Он еще больше рассердился, когда появились дамы. Они выглядели больными и испуганными; служанки жались к своим госпожам и вели себя так, точно шли на виселицу. Лорд Элдон и лорд Фостер переглянулись и нахмурились, когда женщины принялись жалобно всхлипывать.

- Где дети? - с грозным видом спросил лорд Элдон, заставив всех замолчать. - Прекратите этот кошачий концерт, черт возьми, и отвечайте!

- Мы не знаем, - захныкала Мэри и съежилась от страха, когда ее муж вскочил на ноги.

- Когда вы их видели в последний раз? - прорычал лорд Фостер.

- Они были на холме, недалеко от сражавшихся… - Покрытые пылью лица мужчин еще больше потемнели. Мэри же пролепетала, втягивая голову в плечи: - Мы только хотели посмотреть сражение. Все было хорошо до тех пор, пока вдруг со всех сторон не полезли шотландцы. Мы убежали, спасаясь от смерти, вот только Хильда с детьми пропала.

Лорд Элдон наотмашь ударил жену по щеке. Голова ее запрокинулась, и Мэри повалилась на стоявших за ее спиной женщин.

- Мы ничего не могли сделать, - пробормотала она со слезами на глазах, прячась за служанок.

- Ничего не могли сделать? Пресвятая Матерь Божья! - взревел Элдон. - Из-за твоего безрассудства наши наследники и наследники моего зятя попали в руки врагов. Если детей и пощадят, то запросят такой выкуп, что мы пойдем по миру. Однако собственную драгоценную шкуру тебе удалось спасти, не так ли?

- Все произошло слишком быстро. - Пытаясь успокоить мужа, Мэри вышла из-за спин женщин. - Мне очень жаль, - проворковала она, - но ты можешь завести других детей… Я тебе их рожу.

Он схватил ее за волосы и процедил:

- Не волнуйся, женушка, родишь! Я в состоянии тебя осеменить. - Выругавшись, он грубо оттолкнул ее. - Но запомни: если мои дети вернутся, я не отдам их на твое попечение. Не отдам и тех, которые, возможно, появятся в будущем. Я найду людей, чтобы смотрели за ними, и эти опекуны будут отчитываться только передо мной.

Лорд Фостер лишь усилием воли сбросил с себя оцепенение.

- Вы уверены, что Хильда с ними?

- Мы так думаем, милорд, - ответила одна из служанок. - Сначала Шторм сидела с детьми далеко от сражавшихся, рядом с кустами. Когда враги захватили холм, они куда-то исчезли. Хильда была с нами, но, увидев, что детей нет, она точно обезумела - на ходу спрыгнула с двуколки и скрылась из виду. - Девушка начала тихонько всхлипывать. - Боже мой, похоже, она побежала прямо в лапы к врагу!

- Убирайтесь! - рявкнул лорд Элдон, и женщины в испуге бросились в свои комнаты. - О Господи, - пробормотал он, усаживаясь в кресло, - как я мог жениться на такой? Будь Мэри хоть чуток поумней, я бы подумал, что она нарочно все это подстроила - чтобы устранить препятствие, чтобы все мое состояние досталось нашим будущим детям. Надеюсь, со старушкой Хильдой ничего не случится.

Лорд Фостер кивнул и уселся рядом.

- Если она и Шторм с малышами, то им будет не так страшно, - сказал он и вдруг улыбнулся: - Интересно, что шотландцы будут делать с твоей дочкой?

Едва заметная ухмылка тронула губы лорда Элдона.

- Боже правый, да она небось уже во всех подробностях поведала им о том, как перекроит их туши. - Глаза лорда погрустнели. - Шторм так похожа на свою мать! И я рад, что она еще ребенок, а не взрослая женщина.

При мысли о том, что Шторм могла быть взрослой женщиной, лорд Фостер невольно вздрогнул. Он слишком хорошо знал, что сделали бы с ней шотландцы.

- Верно. Даже сейчас видно, что девочка станет настоящей красавицей.

- Господи, только бы их не тронули! Я так переживаю, особенно за Шторм! Несомненно, она мне милее всех. Наверное, дело в том, что она родилась у меня на глазах. Я помогал ей появиться на свет. И потом, мне по душе ее боевой нрав, легкая рука и ясный разум. Девочка с ходу вникает в самую суть дела. Иной раз она такая взрослая и рассудительная - а в следующее мгновение вдруг превращается в трогательного очаровательного ребенка.

- Знаю. Не вини себя, друг, Шторм всем нам дорога. Даже мне, хоть она постоянно стыдит меня за то, что я луплю Робина. - Мужчины обменялись усмешками. - Наверняка шотландцы скоро затребуют выкуп. Давай подумаем, чем будем расплачиваться.

Едва они заговорили о выкупе, как прибыл гонец от Мак-Лаганов. Шотландца ввели в зал. При виде врага оба лорда стиснули зубы, с трудом сдерживаясь, чтобы не наброситься на него.

- Дети целы? - спросил лорд Элдон, не дожидаясь, когда шотландец заговорит.

- Да, милорд. И няня тоже. Женщина прибежала к нам и потребовала отвести ее к детям. Зря она явилась. Девочка с необычными рыжими волосами прекрасно справилась бы и без нее. Вы готовы выслушать наши требования?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора