Сама дверь казалась довольно новой, как будто ее недавно поставили на смену бывшей тут раньше. Из замка торчал большой ключ, и когда Эриенн попробовала на него нажать, он медленно, со ржавым скрипом повернулся и глухо щелкнул. Девушка открыла защелку и потянула дверь на себя. К ее изумлению, в галерею ворвался солнечный свет, и она увидела, что стоит у выхода на балкон. Балкон был обугленным и черным, словно выгорел. Эриенн пододвинулась к его краю и в ужасе отпрянула. Внизу под балконом лежали обгоревшие руины того, что когда-то было довольно обширным крылом здания.
Внезапно Эриенн почувствовала, как камни у нее под ногами начали двигаться, с неприятным звуком смещаясь с места их крепления. Куски каменных перил рухнули на лежавшую далеко внизу груду пепла, и какое-то мгновение Эриенн с ужасом думала, что последует за ними. В панике она метнулась к двери, спасаясь внутри здания, а в это время ближние к краю камни балконной кладки полетели вниз. Не дыша от потрясения, Эриенн захлопнула дверь и решительно повернула ключ в замке. Она устало прислонилась к стене, ноги дрожали. Теперь ей стало понятно, почему дверь забили досками. Старая дверь несомненно сгорела или покоробилась от огня. Когда ее заменили на новую, ее еще и забили досками, чтобы закрыть дорогу ничего не подозревающему случайному человеку. Эриенн вдруг отчетливо поняла, что эта мера была еще предназначена и для того, чтобы сдерживать слишком любопытных.
С массой вопросов, которые все мелькали среди крутившиеся жерновов ее сознания, она вернулась в спальню. У нее не было сил для продолжения поисков, даже несмотря на преследовавший кошмар в виде сливавшихся лиц Смедли и Харфорда. Не раздеваясь, Эриенн устало опустилась на кровать и завернулась в служившую ей одеялом шубу. Ей оставалось только надеяться, что как-нибудь среди ночи она сумеет выскользнуть в конюшню, освободить Сократа и пуститься в дорогу. Но сейчас девушке необходимо было отдохнуть и попытаться хоть немного восстановить силы.
К вечеру принесли поднос с едой. Когда позднее Эгги вернулась, чтобы помочь Эриенн одеться ко сну, она захватила с собой подогретый пунш и принялась уговаривать девушку выпить его:
- Это снимет боль и придаст вам силы. К утру, мэм, вы снова будете чувствовать себя самой собой.
Эриенн попробовала пряный напиток и обнаружила, что он приятен на вкус и согревает. Оставалось надеяться, что он будет способствовать тому, для чего предназначался.
- Я полагаю, - начала она несколько неуверенно, - что не может быть и речи о том, чтобы доставить меня куда-нибудь еще, кроме как в Мобри. Видите ли, - она немного поежилась, - между отцом и мной произошла размолвка, и мне бы лучше назад не возвращаться.
- Извините, мэм, но лорд Сэкстон выразился на этот счет исключительно ясно. - В голосе Эгги звучала искренняя симпатия.
- Я понимаю, - Эриенн неловко вздохнула. - Вы обязаны поступать так, как велел господин.
- Да, мэм. Я не могу иначе, извините.
Эриенн отпила еще немного пунша, потом снова задала вопрос:
- А можете вы рассказать мне о сгоревшем восточном крыле замка?
На лице Эгги ничего не промелькнуло, когда она осторожно ответила:
- Об этом лучше спросить лорда Сэкстона, мэм. Он запретил мне об этом кому-либо рассказывать.
Девушка чуть кивнула:
- И конечно, вы не можете идти против его воли.
- Нет, мэм, - пробормотала ключница.
- Вы, кажется, очень преданы ему, - заметила Эриенн, глянув искоса.
- Да, это так.
Ответ прозвучал мягко, но весьма убедительно. После такого ответа Эриенн уже не видела смысла пытаться что-то вытянуть из этой женщины. Она допила пунш и неподдельно зевнула, прикрыв рот изящной ладонью.
Эгги усмехнулась и откинула меха на постели:
- Теперь вы хорошо заснете, госпожа. Пунш вам в этом поможет. Ему удалось излечить столько бессонниц и измученных тел.
Эриенн свернулась клубком на притягательно мягкой постели и с удивлением почувствовала, как напряжение уходит из ее ноющих мышц. Она чуть не замурлыкала от удовольствия и уже смутно подумала, почему же она собиралась сопротивляться сну, который ее так быстро охватывал.
Холодный, завывающий ветер гнал пушистые облака по утреннему небу, а тем временем Эриенн хмуро ожидала, пока кучер заберется на сиденье. Вряд ли кто-нибудь смог бы отрицать, что ее возвращение в Мобри выглядит шикарно. Большая черная карета была довольно старомодной, но уж недостатка комфорта и блеска тут не было. Салон был обит зеленым бархатом и подавлял своим богатством. На внешней стороне дверей был тот же самый шлем, что Эриенн видела над кроватью хозяина замка. Все это говорило о древнем происхождении его рода.
Бурные комментарии ключницы относительно того, как ладно и прекрасно она выглядит, укрепили Эриенн во мнении, что Эгги Кендалл всего лишь хотела помочь, когда уговаривала ее выпить пуншу. Неунывающая женщина казалась неспособной на обман, и у Эриенн не хватило бы духу прервать ее бурный восторг, проявляя раздражение по поводу того, что ей дали зелье. Могла ли она убежать или нет, этот вопрос так и останется без ответа.
- До свиданья, мэм! - кричала Эгги с ведущей к дверям башни мощенной камнем дорожки. - Храни вас Господь.
Эриенн наклонилась и прощально помахала рукой:
- Спасибо вам, миссис Кендалл, за вашу доброту. Извините, если я причинила вам беспокойство.
- О, никакого беспокойства, мэм. Совершенно никакого. В самом деле, было приятно прислуживать такой прекрасной девушке, как вы. Ваш приезд помог скрасить угрюмость этого дома, который так долго был пустым, правда.
Эриенн кивнула, взгляд ее пробежал по фасаду замка. Это было довольно строгое строение эпохи короля Якова. Здание основательно поднималось за выходившей на фасад башней. Шпиль башни был одного уровня с высокими печными трубами. С того места, где она находилась, сгоревшее крыло, заросшее сейчас засохшей и пожухлой травой, почти не было видно. Густые рощи покрывали холмы, поднимавшиеся сзади и сбоку от замка. Деревья, спускались со склонов и теснились по обочинам подходившей к замку и заканчивавшейся у него дороги. Это была та самая дорога, которая, извиваясь меж холмов, вела в Мобри. На севере вдоль всего горизонта тянулся узкий залив, образованный впадавшей в море рекой. Иногда он сверкал яркой синевой под лучами солнца, иногда скрывался из виду, когда набегали низкие тучи.
Карета осела под весом взобравшегося на нее кучера, и Эриенн, вздохнув, откинулась на бархатные подушки. Ее плащ, высушенный и вычищенный, хорошо согревал в такой прохладный день, но он нисколько не мог помочь против стужи, охватившей ее сердце.
При виде Сократа, бредущего за каретой, сбежались жители Мобри. Сам экипаж тоже вызвал их любопытство, ибо нельзя сказать, что эта большая, элегантно убранная карета с богато отделанным гербом была им совсем незнакома, хотя они и видели ее в последний раз года три назад.
К тому времени, когда экипаж подъехал к дому мэра, там уже начала собираться толпа, и отцу Эриенн, который бросился домой из гостиницы, пришлось пробиваться через ряды зевак, чтобы попасть внутрь образованного ими круга. Фэррелл вышел из дома как раз вовремя, чтобы взять под уздцы Сократа. Он стоял рядом в каком-то благоговении, когда лакей распахнул дверцу кареты и появилась Эриенн. Увидев дочь, Эйвери Флеминг расставил ноги пошире и упер руки в бока. Он и не собирался хоть как-то смягчить свой тон:
- Так! Это ты, противная маленькая дрянь! Ты вернулась ко мне, конечно. И я полагаю, у тебя заготовлен для меня интересный рассказ о том, где же ты была почти целую неделю.
Реакция Эриенн была спокойной и сдержанной. Она не могла выслушивать оскорбления перед лицом всего городка. Отцу было отлично известно, почему она уехала, поэтому ответ ее был прост и лаконичен:
- Я отправилась на Сократе на дальнюю прогулку.
- На дальнюю прогулку! Пять дней тебя не было дома, и ты мне еще рассказываешь! Ха! Да ты сбежала, вот что ты сделала! - Отец с подозрением посмотрел на нее. - Что мне интересно, так это, почему ты вернулась. Я уже и не думал когда-нибудь увидеть тебя снова. И вот ты прибываешь в роскошной карете, словно какая-то наследная принцесса, которая заехала навестить своих низкородных подданных.
Охватившее Эриенн раздражение было едва заметно, когда она ответила:
- Я бы никогда не вернулась, если бы мне была предоставлена возможность выбирать. Лорд Сэкстон… - Толпа охнула, и это заставило ее сделать паузу. Оглядевшись, Эриенн поняла, что горожане с нетерпением ждут продолжения ее фразы. - Лорд Сэкстон взял на себя решение этого вопроса и приказал слугам привезти меня домой. - Встретившись глазами с отцом, Эриенн приподняла изящно изогнутую бровь. - Несомненно, отец, это один из ваших друзей.
- С тех пор как он погиб в огне, не было тут никакого лорда Сэкстона, - взревел Эйвери. - Ты лжешь, лжешь!
- Вы ошибаетесь, отец. - Эриенн удалась грустная улыбка. - Лорд Сэкстон не погиб, он жив.
- Есть люди, которые видели, как он бился за окнами замка. Спина его была охвачена огнем! - продолжал спорить Эйвери. - Он не мог остаться в живых.
- Вне всяких сомнений, он остался в живых, - спокойно ответила Эриенн. - Он живет в Сэкстон-холле со своими слугами…
- Ну, тогда ты видела его призрак! - с издевкой сказал отец. - Или же кто-то разыграл тебя! Скажи, как он выглядел?