Эйна Ли - Обретённая любовь стр 29.

Шрифт
Фон

Адам, смеясь, обнял ее еще крепче. - Просто не верится. Превосходная идея, милая. - Он поцеловал ее. - А теперь, я думаю, вы обе заслужили хороший отдых. Вы не можете продолжать жить наверху в казино, и, кроме того, вам обеим нужно пополнить свой гардероб, поэтому возвращайтесь в Сакраменто, пока восстанавливается кондитерская. Здесь командую я, леди. Завтра мы отплываем домой. - Он наклонился и снова поцеловал Эви. - И я не хочу больше слышать ни о каких соглашениях и возражениях, - добавил он, увидев, как изменилось выражение ее лица.

Но Эви вовсе не собиралась спорить. Обе девушки работали очень напряженно с тех пор как прибыли в Сан-Франциско, и Симона особенно. Хороший отдых в роскошном доме был желанным для них обеих. Однако Эви подумала, захочет ли Симона покинуть Сэма. Она сомневалась, что Сэм последует за ними в Сакраменто, и потому вопрос о том, как сделать так, чтобы Симона и Сэм были вместе, не давал ей покоя.

Адам вопросительно поднял бровь, заметив колебания Эви.

- Неужели моя молодая жена может предложить что-нибудь более подходящее для медового месяца?

- Мне нравится твое предложение, - взволнованно сказала она, вскакивая на ноги. Затем добавила с надеждой: - Сейчас подходящий момент для поездки, не так ли?

Симона, радуясь за своих друзей и с нетерпением ожидая, когда сможет начать свое новое дело, с восторгом одобрила предложение:

- Я думаю, это превосходная идея. Наслаждайтесь своим медовым месяцем и не беспокойтесь по поводу кондитерской. Я вернусь сюда и сделаю все, что надо для ее восстановления.

- Надеюсь, от тебя потребуется не так уж много, не так ли, Симона? Особенно, если тебе будет помогать Сэм? - Эви улыбнулась. Все складывалось, как нельзя лучше.

- Конечно, дорогая. Я настаиваю, чтобы ты отдохнула.

Адам, не подозревая, что Эви старалась сблизить Симону и Сэма, был доволен, что она без всяких споров согласилась провести медовый месяц в Сакраменто, и не догадывался о скрытых мотивах.

- Значит, договорились, завтра мы втроем уезжаем в Сакраменто. Сэм поможет проследить за строительством дома, и к тому времени, когда мы вернемся после медового месяца, Симону будет ждать отделанное помещение.

Неожиданно в голову Эви пришла мысль:

- А что, если Сэм не согласится? Я не могу позволить Симоне возвращаться сюда одной раньше нас.

- С Сэмом я договорюсь, как только он появится, - уверенно сказал Адам.

Внезапно раздался нетерпеливый стук в дверь. Адам открыл ее. На пороге стоял Билли Чамберс, вышибала из казино. Он задыхался после быстрого бега.

- Я подумал, что вам следует знать, мистер Ролинз, на перекрестке улиц Керни и Торговой толпа собирается повесить Сэма Монтгомери.

Чашка, которую Симона держала в руках, выскользнула из ее пальцев и вдребезги разбилась о пол.

- Мой Бог, за что? - спросил потрясенный Адам.

- Кажется, он застрелил какого-то парня.

- Кого-нибудь послали за шерифом?

- Не думаю. Мало кого из жителей беспокоит, если повесят метиса.

- Позови Бена и захватите свои ружья, - приказал Адам.

Билли поспешно удалился, подчиняясь приказу. Адам вздрогнул от боли, стягивая себя жестким ремнем с револьвером. Затем быстро взял ружье и направился к двери. Он резко остановился, когда Эви и Симона последовали за ним.

- О нет. Вы, женщины, оставайтесь. Там нечего делать. Толпа линчевателей очень жестока.

Эви посмотрела на Симону. Выражение лица обезумевшей от ужаса женщины заставило сжаться ее сердце.

- Мы не можем оставаться здесь, не зная, что происходит, Адам.

- Черт побери, Эви, у меня нет времени на споры. - Он ринулся вниз по лестнице, не оглядываясь назад.

- Мы должны пойти. - Горе Симоны было очевидным.

Эви взяла ее за руку:

- Я понимаю тебя, дорогая. Не важно, что говорит Адам. Мы пойдем.

Толпа собралась у склада на углу улиц Керни и Торговой. Среди глумящихся людей было большое количество "сиднейских уток". Хотя все ненавидели эту шайку бандитов, в данный момент местные обиды были забыты перед общей фанатичной ненавистью к индейцам.

Один из бандитов, высокий, худощавый человек без двух передних зубов, пытался возбудить ярость в толпе.

- Давайте сейчас же повесим этого убийцу-метиса! - крикнул он.

Толпа одобрительно загудела, и тут же появилась веревка. Быстро сделали петлю и набросили ее на выступающую балку подъемника, используемого для погрузки тяжелых ящиков.

Сэм стоял, прижавшись спиной к стене склада, окруженный группой людей. Револьверы в его обеих руках охлаждали пыл бандитов, готовых в любую минуту броситься на него.

Адам в сопровождении двух своих помощников начал проталкиваться сквозь гудящую толпу. Им уступали дорогу, так как думали, что эти трое хотят сделать то, на что не решались остальные.

Но когда Адам повернулся к толпе с поднятым ружьем, раздались возгласы разочарования, непристойные крики и насмешки. Оба спутника Адама последовали его примеру. При виде пяти стволов толпа затихла и дружно отступила назад.

- Что здесь происходит, черт побери? - спросил Адам.

- Скажи ему, Дикки! Скажи, что сделал этот ублюдок с Элфи, - выпалил один из шайки "уток".

- Этот стрелок-полукровка убил несчастного Элфи. Нет ему прощения! - крикнул худой мужчина по имени Дикки.

- А что ты скажешь, Сэм? - Адам не спускал глаз с толпы.

- Я искал его, а когда нашел, он и вот этот тип достали ножи и бросились на меня. Я был вынужден защищаться.

- Он врет! - крикнул Дикки. - Я никогда не видел его, пока он не застрелил Элфи.

- Это ложь. Я столкнулся с этим тощим негодяем несколько месяцев назад, - мрачно заявил Сэм.

Адам не сомневался, что Сэм нашел и убил человека, который устроил пожар. Главное, чтобы и толпа узнала об этом.

- Ты сказал, что искал этого Элфи. Зачем? Что ты хотел от него?

Сэм разволновался.

- Изобличить его в поджоге кондитерской.

- Этот гнусный индеец врет! - закричал Дикки. - Элфи не поджигал. - Он указал костлявым пальцем в сторону Сэма. - Это он поджег кондитерскую.

В толпе раздались крики "сиднейских уток", поддерживающих своего человека. Для большинства собравшихся поджог являлся преступлением хуже убийства, потому что огонь мог уничтожить весь город. Толпа снова двинулась вперед, утвердившись в своем решении линчевать преступника.

Именно в этот момент появились Эви и Симона. Их самые худшие опасения подтвердились, когда они услышали гневные выкрики в толпе и увидели безжизненное тело Элфи, лежащее на улице. Черный котелок слетел с его головы и валялся рядом растоптанный.

Несмотря на свое волнение, Эви сразу узнала лицо мужчины.

- Это он. Этот тот человек, который ударил меня и пытался ограбить. В день пожара он заходил в кондитерскую! - крикнула она.

Ее крики привлекли внимание толпы. Эви с удивлением увидела среди разгневанных лиц преподобного Уильямса.

Человек, известный как Дикки, вышел вперед: - Не обращайте на нее внимания. Эта черноволосая шлюха - полукровка и проститутка.

Удар, который Адам нанес ему прикладом ружья, сбил его с ног на землю и сломал челюсть.

- Даю тебе десять секунд, чтобы принести извинения моей жене, ублюдок, иначе отправишься вслед за своим дружком.

Оцепеневший бандит, держась за челюсть, заскулил от боли и страха. Адам стоял над ним, глаза его бешено сверкали.

- Что здесь происходит?

Адам взглянул на только что прибывшего человека. Он подошел, слегка прихрамывая, и остановился около Адама. Эви с облегчением схватила Симону за руку, она узнала шерифа, который прибыл вовремя и предотвратил новое кровопролитие.

- Эта толпа хочет линчевать Сэма Монтгомери за убийство человека, который поджег "Запретный плод", шериф.

Тот взглянул на Сэма, который стоял у стены, по-прежнему держа наготове оба револьвера.

- Ты убил этого человека, Монтгомери? - Сэм кивнул. - Ладно, убери свои железки в кобуру, пока не прикончил еще кого-нибудь.

Сэм Монтгомери был отчаянным человеком. Он смело смотрел на толпу линчевателей и не собирался сдаваться без боя.

- Вы думаете, я буду смирно стоять здесь и позволю этим ублюдкам повесить меня?

Шериф был справедливым человеком, выполнявшим невероятно трудную работу в быстрорастущем, кишащем всеми существующими в мире пороками городе, но он никогда не принимал решений без существенных оснований.

- Никто здесь не будет повешен, пока я не узнаю все факты.

Его дальнейший разговор с Сэмом был прерван Хильгой Свенсен, чьи дочери работали в кондитерской. Она вышла вперед, запыхавшись от бега. Одной рукой она обнимала за плечи мальчика с волосами цвета пакли.

- Шериф Фландерс, мой сын хочет что-то сказать вам.

- Что, сынок?

Голубые глаза девятилетнего Гунара Свенсена округлились от волнения.

- Это он, шериф, - сказал мальчик, указывая на труп. - Я видел, как этот человек крадучись выходил из кондитерской в тот вечер, когда случился пожар.

- Ты уверен, сынок? - доброжелательно спросил шериф. - Это очень важно, и нельзя ошибаться.

- Да, сэр, - убежденно сказал юнец. - Я шел от Бовзера и хорошо видел его, потому что было полнолуние.

- Ладно, Монтгомери, можешь убрать свое оружие. Кажется, ты избавил город от необходимости повесить его. Но запомни на будущее: здесь я представляю закон и слежу за порядком. - Угловатое лицо шерифа сморщилось. - И я не потерплю больше никаких убийств.

Сэм поколебался, затем спрятал револьверы в кобуры.

- Представление окончено, господа. Приказываю всем разойтись по домам! - крикнул шериф Фландерс.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке