Отец Роберта, маркиз Каслфорд, был помешан на своих земельных владениях и при каждом удобном случае рассказывал о них сыну, стараясь внушить ему, насколько все это важно для будущего маркиза. Роберт ни секунды не сомневался, что имя вновь прибывшего священника было упомянуто в одной из ежедневных отцовских проповедей. Не сомневался он и в том, что скорее всего пропустил его мимо ушей, как, впрочем, и все остальное.
- Ну и как, нравится вам здесь, в Белфилде? - заинтересованно спросил он, приподнимаясь.
- Да, очень. До этого мы жили в Лидсе. Я, конечно, немного скучаю по своим знакомым и друзьям, но в деревне жить гораздо приятнее.
Он помолчал, затем спросил:
- Скажите, кто такой этот ваш загадочный Роберт?
Ему показалось, что Виктория взглянула на него чуть встревоженно.
- А вам и в самом деле хочется это знать?
- Да, - ответил он и накрыл ее маленькую ручку своей ладонью. - Должен я по крайней мере узнать, кто он такой, прежде чем намять ему бока, ибо если он еще раз попытается назначить вам свидание в моем лесу, я за себя не ручаюсь.
- Ах, перестаньте! - засмеялась она. - Вы опять шутите.
Роберт поднес ее руку к губам и поцеловал ее тонкие пальчики.
- Напротив, я совершенно серьезен.
Виктория сделала слабую попытку отнять руку, хотя сердце умоляло не делать этого. В том, как смотрел на нее этот молодой лорд, как блестели его глаза, было что-то пугающее и одновременно волнующее.
- Его зовут Роберт Бичкомб, милорд.
- И он, вероятно, имеет на вас виды? - ревниво спросил он.
- Роберту Бичкомбу всего восемь лет, милорд. Мы собирались с ним на рыбалку, но он, похоже, улизнул по дороге. Помнится, он говорил, что его матушка просила помочь ей по дому.
Роберт расхохотался.
- Вы избавили меня от терзаний, мисс Линдон. Ненавижу ревность - неприятное это чувство.
- Я… я не понимаю, к чему бы вам ревновать, - пролепетала Виктория. - Вы не давали мне никаких обещаний.
- Я намерен дать их прямо сейчас.
- И я тоже ничего вам не обещала, - закончила она уже более твердым голосом.
- Что ж, мне предстоит это исправить, - проговорил он, улыбаясь. Потом снова поднес ее руку к губам, на этот раз целуя ее нежную ладошку.
- Ну, к примеру, мне было бы очень приятно, если бы вы пообещали мне, что никогда больше не посмотрите на другого мужчину.
- Не понимаю, о чем вы говорите. - Виктория не знала, куда деться от смущения.
- Я не желаю ни с кем вас делить.
- Милорд! Мы с вами только что познакомились - вы не вправе требовать от меня этого.
Роберт повернулся к ней, и на его губах больше не играла легкомысленная усмешка.
- Да, конечно. Я и сам понимаю, что это глупо, но ничего не могу с собой поделать. Мне почему-то кажется, что я знаю вас всю жизнь.
- Н-не знаю, что и сказать вам на это.
- Ничего и не говорите. Давайте просто посидим вместе. Сегодня такой чудесный день!
Так они и сидели на берегу, глядя на проплывающие облака, на воду и друг на друга. Несколько минут прошло в молчании. Внезапно Роберт заметил что-то вдалеке между деревьями и резко вскочил на ноги.
- Не двигайтесь. - Он попытался произнести это строгим тоном, но в голосе проскальзывали предательские веселые нотки. - Даже не шевелитесь.
- Но…
- Не шевелитесь! - крикнул он через плечо, бросившись через просеку к опушке леса.
- Роберт! - недоуменно воскликнула Виктория, совсем позабыв о том, что должна обращаться к нему "милорд".
- Я мигом!
Виктория вытянула шею, пытаясь разглядеть, что он там делает. Роберт склонился над чем-то за деревьями. Она пожала плечами и перевела взгляд на свою ладонь, где, как ей казалось, остался пылающий след от его поцелуя.
Ох, этот поцелуй! Она чувствовала его каждой клеточкой своего тела.
- А вот и я! - объявил Роберт, появившись из-за деревьев. Он склонился перед ней в почтительном поклоне, держа в руке букетик фиалок. - Это вам, моя госпожа.
- Благодарю вас, - прошептала Виктория. Этот жест тронул ее до слез - никто никогда не дарил ей цветов и не называл "моя госпожа". Сердце ее сладко заныло.
Он протянул ей букетик, оставив у себя одну фиалку.
- Для этого я их и сорвал, - пробормотал он, вплетя цветок в ее прическу. - Вот так. Теперь вы само совершенство.
Виктория завороженно рассматривала скромный букетик.
- Никогда в жизни не видела ничего прелестнее.
- Я тоже, - не сводя глаз с Виктории, отозвался Роберт.
- Они пахнут просто божественно. Обожаю аромат цветов. Дома у меня под окном растет жимолость.
- Правда? - рассеянно сказал Роберт. Он потянулся было, чтобы дотронуться до ее щеки, но тут же остановился: вдруг ее испугает этот жест?
- Благодарю вас от всей души, - промолвила Виктория, поднимая глаза. Роберт вскочил на ноги.
- Не двигайтесь! Даже не шевелитесь!
- Как, опять? - воскликнула она, и улыбка ее была краше всех цветов. - Куда же вы? Он ухмыльнулся.
- За художником
- За кем?
- Хочу, чтобы он увековечил это волшебное мгновение на полотне.
- О милорд! - выдохнула Виктория. Она смеялась так, что из глаз брызнули слезы.
- Роберт, - поправил он.
- Роберт, - послушно повторила она. Это прозвучало в ее устах, пожалуй, слишком непринужденно, но она ничего не могла с собой поделать - его имя слетело с ее губ как бы само собой. - Вы такой шутник - даже плакучую иву рассмешите.
Роберт улыбнулся и опустился рядом с ней. Больше всего на свете ему хотелось еще раз поцеловать ее руку,
- Ах Боже мой! - воскликнула Виктория, взглянув на солнце. - Уже поздно. Вдруг мой отец меня хватится? Если он увидит меня здесь с вами…
- Все, что он сможет сделать, - это заставить нас обвенчаться, - докончил Роберт, лениво усмехнувшись.
Она внимательно посмотрела на него.
- А разве этого недостаточно, чтобы обратить вас в бегство?
Он нагнулся к ней, и его палец легко коснулся ее губ.
- Ш-ш-ш… Я уже решил, что вы будете моей женой.
Рот ее сам собой раскрылся от изумления.
- Вы, верно, не в своем уме?
Он откинулся назад, и выражение его лица было одновременно насмешливым и удивленным.
- Если честно, Виктория, мне кажется, я еще никогда не принимал более разумного решения.
* * *
Виктория распахнула дверь небольшого одноэтажного домика, в котором жила вместе с отцом и младшей сестрой.
- Папа! - громко крикнула она. - Извини, что я так поздно: гуляла по лесу и знакомилась с новыми местами.
Говоря это, она просунула голову в дверь его кабинета. Отец сидел за письменным столом, погруженный в работу над очередной проповедью. Он махнул рукой, не оборачиваясь, - знак, что все в порядке, и чтобы его не отвлекали по пустякам. Виктория осторожно закрыла дверь.
Она направилась в кухню: пора было готовить ужин. Они с Элеонорой готовили по очереди, и сегодня вечером был черед Виктории. Она попробовала тушеное мясо, которое перед уходом поставила в печь, добавила немного соли и присела на стул. Он сказал, что хочет на ней жениться. Нет, ей это, наверное, приснилось. Ведь Роберт - граф. Граф! И рано или поздно станет маркизом. Маркизы не женятся на дочках священников.
Но ведь он поцеловал ее! Виктория прикоснулась рукой к губам и пальцы ее затрепетали. Конечно, она понимала, что этот поцелуй для него совсем не то, что для нее - он ведь куда старше и наверняка перецеловал не одну дюжину юных дев до встречи с ней.
Девушка задумчиво водила пальчиком по деревянной поверхности стола, чертя завитушки и сердечки, в то время как мысли ее были заняты сыном маркиза. Робертом. Роберт. Она произнесла вслух его имя, затем вывела на столе: "Роберт Филип Артур Кембл".
Он так красив - просто дух захватывает! Черные вьющиеся волосы - правда, чуть длиннее, чем требует мода. А какие глаза! Как правило, у черноволосых мужчин и глаза темные, а у него - светло-голубые. Обычно такие глаза кажутся холодными, как свергающие льдинки, но у Роберта взгляд теплый и приветливый.
- …Виктория?.. Виктория!
Виктория наконец подняла голову и увидела в дверях сестру.
- А, Элли, это ты,
Элеонора, которая была младше Виктории ровно на три года, подошла к столу и схватила сестру за руку. - Смотри, пальцы занозишь, - насмешливо произнесла она, отпустила ее руку и уселась за стол напротив сестры.
Виктория смотрела на нее, но глаза ее видели только Роберта - его красиво очерченные губы, в любой момент готовые улыбнуться, темную щетину на подбородке. Интересно, он бреется каждый день или нет?
- Виктория!
Виктория вздрогнула и посмотрела на Элли.
- Ты что-то сказала?
- Я спрашиваю тебя - уже во второй раз, заметь, - пойдешь ты завтра со мной к миссис Гордон? Мы должны отнести ей корзину с продуктами. Папа решил поделиться доходами от церковной десятины с ее семьей, пока она болеет.
Виктория кивнула. Ее отец, будучи приходским священником, имел право на десятую долю урожая с окрестных полей. Большая часть продавалась на рынке, и вырученные деньги шли на нужды церкви, но и остававшейся провизии для семьи Линдонов было более чем достаточно.
- Да, да, - рассеянно промолвила она. - Конечно, я пойду с тобой.
Роберт. Она вздохнула, мысленно произнося его имя. Какая у него чудесная улыбка!
- …еще немного? Виктория вскинула голову.
- Прости, Элли, ты что-то спросила? - Я говорила, - повторила сестра, теряя терпение, - что уже пробовала мясо, и мне оно показалось недосоленным. Может, добавить еще немного соли, как ты считаешь?