Энн Стюарт - Любовь черного лорда стр 5.

Шрифт
Фон

Эмма, у которой от взгляда незнакомца уже слегка кружилась голова, в панике подумала о том, что может произойти, если он придвинется еще ближе.

- Киллоран! - Голос молодого человека, стоявшего в дверях в конце коридора, был полон ужаса и возмущения.

Черноволосый красавец слегка улыбнулся и перевел взгляд с Эммы на негодующего юношу. Руку девушки он выпустил.

- Совесть… Опять явилась, - сказав эти непонятные слова, он повернулся и пошел по коридору.

Судя по всему, сделав два шага, незнакомец уже забыл о ее существовании.

Эмма смотрела ему вслед. Внезапно она почувствовала, что дрожит всем телом. Рука девушки до сих пор ощущала тепло его ладони, а щека - прикосновение пальцев. Каким-то внутренним чувством Эмма поняла, что избежала опасности даже худшей, чем то, что готовил ей дядя Хорас, а ведь она не сомневалась в том, что дядюшка мог ее убить.

Наверное, ей очень и очень повезло.

- Вы не можете бросить эту девушку на произвол судьбы, - сказал Натаниэль в спину Киллорану, пытаясь угнаться за ним.

Граф остановился и глянул на своего нового подопечного с наигранной скукой.

- И что ты предлагаешь? Взять ее с собой в Лондон? Можно было бы, но ты смотрел на меня с таким негодованием, что я тут же отбросил прочь все недостойные помыслы.

- Эта девушка невинна!

- Ну да. В той мере, в какой женщины вообще могут быть невинными. Именно поэтому мы и оставляем ее здесь. Позволь предостеречь тебя, мой мальчик. Никогда не связывайся с представителями среднего класса. Эти люди все как один ярые поборники морали. Ты не можешь иметь дела с их дочерьми и при этом остаться безнаказанным. Совсем иное дело - девушки из городской бедноты. Да и сельской тоже… Они будут признательны тебе за внимание и подарки. Немногим отличаются от них и аристократки: в высшем обществе все правила условны. Но средний класс не может думать ни о чем, кроме приличия! Свяжись мы сейчас с этой девушкой, и очень скоро ты… или я… словом, мы можем оказаться в западне. Мне-то что, а вот твой отец, полагаю, от такой партии будет не в восторге. Если его не устроила даже мисс Поттл, что уж говорить об этой юной особе!

- Черт возьми, вы же убили ее отца!

- Дядю, - поправил его Киллоран, наконец-то усвоивший, кем приходилось рыжеволосой красавице лежавшее на полу у ее ног тело.

- Я… Вы… Мы не можем вот так взять и оставить ее здесь!

Киллоран взглянул на Натаниэля с выражением крайнего смирения.

- Если ты решил уложить ее в постель, я готов удовольствоваться еще парой стаканов местного бренди… Хотя, конечно, привык к лучшему… За час управишься?

- Мне бы следовало проучить вас за это! - в гневе воскликнул Натаниэль.

- Что такое? Я задел твои чувства к этой девице?

- Вы задели мою честь!

- Поверь, она недолго будет тебя обременять, - вздохнул Киллоран. - И что, по-твоему, я должен сделать для этой особы?

- Это по вашей вине она сейчас осталась в одиночестве… И в отчаянии…

- Как сказать, - покачал головой Киллоран.

- Однако не она же пронзила шпагой своего… дядю.

Граф улыбнулся.

- Поверь, я сослужил ей хорошую службу.

Он сунул руку в карман и вытащил оттуда золотую монету. Хозяин постоялого двора, все время следовавший за ними, хотя и на приличном расстоянии, подскочил и подставил ладонь.

- Вот что, Бейверс… Передай эти деньги девушке. Ну, той самой… Ты меня понял? - Киллоран сказал это так, что хозяин "Груши и куропатки" кивнул не один раз, а целых три.

- Он и не подумает это сделать, - процедил сквозь зубы Натаниэль.

- У тебя доброе сердце, мальчик, - улыбнулся граф. - Но надеюсь, ты не станешь приносить домой бездомных котят и приводить маленьких попрошаек, - он снова взглянул на владельца постоялого двора, и теперь взгляд Киллорана стал тверже кинжала. - Постарайся не забыть о моей просьбе, Бейверс, иначе тебя ждут серьезные неприятности. Отдай девушке монету и скажи вот что… Пусть отправляется к миссис Уизерседж на Маунт-стрит. Эта дама найдет ей какое-нибудь занятие.

- Миссис Уизерседж с Маунт-стрит, - повторил Бейверс, с сожалением глядя на золотую монету.

Киллоран между тем уже сел в карету. Натаниэль, кипя от гнева и возмущения, последовал за ним.

- Да вы и правда дьявол во плоти, - мрачно вынес он свой вердикт.

- Рад, что сумел оправдать твои ожидания, - Киллоран небрежно откинулся на бархатные подушки. - И что, если не секрет, убедило тебя в истинности этого факта?

Карета тронулась с места.

- Не прошло и нескольких минут после нашего знакомства, как вы убили человека!

- Поверь, что не будь у тебя столь изысканных манер, - любезно заметил Киллоран, - мне пришлось бы убить тебя. К счастью, ты прекрасно воспитан. Как и все в нашей семье.

- А потом вы решили отправить эту несчастную особу - невинную девушку! - в бордель.

- И с чего же ты решил, что миссис Уизерседж является хозяйкой борделя? - лениво поинтересовался Киллоран.

- Полагаю, вы знакомы с женщинами только определенного сорта. Которые могут найти девушке какое-нибудь… занятие.

Киллоран устало прикрыл глаза.

- Полагаешь, стало быть… Ты ошибаешься, Натаниэль, и очень скоро поймешь, что у людей нашего круга нет никакой необходимости посещать бордели, а тем более набирать для них… работниц. Сомневаюсь, чтобы наша новая знакомая преуспела на поприще шлюхи. Если не считать роскошной фигуры и волос, действительно чудесных, что уж тут лукавить, ее внешние данные такой карьере не способствуют.

- Как это? Мне казалось, привлекательной внешности вполне достаточно для того, чтобы… - молодой человек замолчал, смущенный непривычной темой.

- Похоже, ты ею действительно увлекся-а-а, - задумчиво протянул Киллоран. - Так бы сразу и сказал. Взяли бы ее с собой, и никаких проблем.

- Я никогда не смогу снова полюбить!

- Ну-ну! Посмотрим, на сколько тебя хватит. К тому же, если не ошибаюсь, речь идет не о любви, а о другом, куда более понятном чувстве, - граф вытянул ноги и развалился на сиденье поудобнее. - Впрочем, если ты не испытываешь к этой девице влечения, я не могу понять, с какой стати она занимает твои мысли. Она, безусловно, красива, но эта красота на любителя. Чтобы оценить ее, нужен знаток, а ты не можешь быть таковым в силу своего юного возраста. Не переживай из-за нее, Натаниэль. Эта девушка сможет сама позаботиться о себе, уверяю тебя. Судя по всему, она на редкость хладнокровна, - на губах графа появилась загадочная улыбка.

- Вы точно дьявол, - опять взялся за свое Натаниэль, тоже откидываясь на сиденье. На лице его застыла гримаса возмущения.

- Ты так думаешь? Ну, не буду спорить с тобой, мой мальчик. И не нужно дуться. В конце концов, ничто не мешает тебе самому навестить миссис Уизерседж. Так, на всякий случай. Сможешь убедиться, чтобы волнения тебя больше не тревожили.

- Вы же сказали, что у нее не бордель!

- А ты и поверил, - улыбнулся Киллоран. - Ну подумай сам, где еще может заработать на жизнь молодая девушка, оказавшаяся в Лондоне без какой-либо помощи и поддержки?

- Подлец, - выдохнул Натаниэль.

- Весьма смело с твоей стороны, друг мой, - зевнул Киллоран. - Пожалуй, я заставил бы тебя заплатить за это замечание, если бы сегодня уже не отправил одного человека к праотцам. Вот тебе первый урок относительно поведения в свете: никогда не оскорбляй джентльмена даже шепотом. В противном случае ты не проживешь в Лондоне и недели, а на мою долю выпадет малоприятная участь сообщить твоему отцу о преждевременной кончине сына…

- Тогда-то она и пожалеет, - пробормотал себе под нос Натаниэль, весь в собственных думах.

- Сомневаюсь. Не исключено, что мисс Поттл назовет в честь тебя своего первенца, но на этом все и закончится. В конце концов, ты ее горе, последует оно или нет, уже не увидишь и не сможешь им насладиться. Второй урок, мой мальчик, таков: все женщины - ветреные и самовлюбленные особы. Все как одна! Да, они дарят нам немало удовольствий, но стоит дать им это почувствовать, как женщины погубят тебя, и произойдет сие весьма быстро.

- Так это женщина оказалась причиной вашей гибели? - опять так же смело спросил Натаниэль.

- Пожалуй, тебя все-таки придется проучить, - голос Киллорана стал холодно-любезен. - Единственной женщиной, обрекшей меня на погибель, была моя собственная матушка, имевшая несчастье произвести меня на свет.

- Лорд Киллоран…

- Довольно болтовни! Если ты и впредь продолжишь донимать меня вопросами, мне придется отправить к миссис Уизерседж и тебя. Привлекательные юноши сейчас нарасхват.

Сказать, что, услышав это, Натаниэль Хепберн пришел в ужас, значит не сказать ничего.

- Вы хотите сказать, - промолвил он наконец, - что такие места посещают и дамы?

Граф по-настоящему развеселился - впервые за несколько дней.

- Очень редко, мой мальчик. Ты станешь утехой для джентльменов с утонченными вкусами.

Натаниэль не счел возможным развивать тему, и Киллоран закрыл глаза, тут же забыв и о кузене, и о соблазнительной девице с роскошными рыжими волосами. Он начал погружаться в сон. Сон об Ирландии.

Двенадцать лет назад он был так же молод и так же наивен, как Натаниэль Хепберн. Ему тоже казалось, что жизнь будет к нему милостива, а судьба благосклонна. Он верил в то, что за истину следует бороться и что право всегда восторжествует над силой.

Прежде чем Киллоран убедился в обратном, было пролито много крови. Родители погибли, чтобы он смог жить, и Джеймс жил - жил, мучаясь осознанием собственной вины.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Популярные книги автора