– Помоги. – Глаза его закатились, он привалился к стене. Пенелопа вскочила на ноги и бросилась к мальчику. Деймиен крепко схватил ее за руку.
– Нет.
– Это ребенок, Деймиен. Раненый ребенок.
– Он демон.
– У него есть имя, и он сказал, что не собирался вредить мне.
– Любовь моя, может быть, демоны умеют лгать. Или превращаться в испуганных маленьких детей. И так заманивать свои жертвы.
Судя по ее лицу, Пенелопа в это не верила. И Деймиен тоже не верил. Сейчас он чувствовал облегчение и вместе с тем тревогу оттого, что чудовище оказалось ребенком. Дети, конечно, более уязвимы. Но если это действительно ребенок, то какими могучими и сильными должны быть тогда взрослые логоши? И еще одна мысль: где же его мать?
– Помнишь, ты начал рассказывать мне сказку? А потом я сразу заснула, – начала Пенелопа. – О прекрасной принцессе и логоше? Чем она кончается?
– Принцесса вылечила логоша, которого чуть не убили охотники. Он превратился в прекрасного принца и женился на принцессе. – Деймиен посмотрел на слабеющего мальчика. – Думаю, он для тебя слишком молод.
– Может быть, сказка не лжет. – Она подняла руку, не давая ему возразить. – Уверена, в сказке многое приукрашено, но главное, возможно, правда. Что принцесса помогла логошу, и он это запомнил. Может быть, они не станут вредить нвенгарской принцессе?
– Но насчет нвенгарских принцев у них таких предрассудков нет.
– Но когда в бальном зале он увидел за твоей спиной меня, то сразу повернул назад. И когда я вышла сюда, он остановился.
– Да, я заметил.
– Он умрет, – сказала Пенелопа.
– Он пришел, чтобы убить меня. Когда он поправится, то снова возьмется за свое.
Пенелопа бросила на Деймиена упрямый взгляд.
– Если я смогу вызвать в нем благодарность, как в сказке, то – нет.
Когда позже они вспоминали об этом событии, то поняли, что спорили без всякой логики, опираясь лишь на эмоции. Однако, возможно, это действовало пророчество и толкало их туда, куда ему было нужно. Во всяком случае, Деймиен в этом решении винил именно его. А тогда он отступил и сказал:
– Хорошо, любовь моя. Но если ты сделаешь его своим домашним любимцем, он не будет спать в нашей постели.
Пенелопа слабо улыбнулась его шутке и направилась к мальчику.
– Сир, вы с ума сошли? – холодным тоном спросил Петри.
– Скорее всего. Но подождем.
Пенелопа осторожно приближалась, вовсе не собираясь бросаться к логошу и сжимать его в объятиях. Мальчик начал дрожать и хныкать, находясь в полузабытьи. Пенелопа подошла совсем близко. Деймиен шел следом, готовый оттащить ее, если мальчишка снова превратится в демона, но Вулф не двигался.
Пенелопа опустилась на колени рядом с ребенком и, как нежная мать, мягко отвела прядь волос с его лица. Мальчик повернулся к ней и обнял ее за талию. Красная кровь, человеческая, закапала на покрывало. Пенелопа, сначала осторожно, потом более решительно, притянула ребенка к себе.
– Все будет хорошо, – проворковала она. Мальчик прижался к ней, как любой больной и испуганный ребенок. Пенелопа стала его укачивать, без малейшей брезгливости гладя по голове. Поверх его головы она посмотрела на Деймиена, и принц увидел в ее глазах столько сострадания, что сразу понял: он полюбил ее вовсе не из-за древней магии и не из-за пророчества.
– Черт возьми! – прошептал Петри. – Она приручила логоша, как настоящая мамаша.
– Только не говорите мне, – сказал Александр, когда Недрак оторвался от магического кристалла и с болью в глазах посмотрел на великого герцога, – что магия не действует.
Недрак сглотнул.
– Нет, ваша светлость, боюсь, что все же не действует.
Глава 15
Александр раздраженно вскочил на ноги и подошел к окну. Солнце садилось, небо было исчерчено алыми и золотыми полосами. За городом высились горы, превращая все вокруг в великолепное живописное полотно, которое было не под силу ни одному художнику. Снег еще покрывал самые высокие пики, а склоны зеленели темной летней листвой.
Это были суровые и безжалостные горы, но их жестокая красота всегда находила отклик в сердце великого герцога. Если он сможет найти способ закрыть ворота в Нвенгарию, не впускать сюда чуждый мир и навсегда сохранить эту изначальную чистую красоту, то он это сделает.
Но Александр понимал, что не сможет. Нвенгария зависела от торговли с другими странами, от полной изоляции не будет ничего хорошего. Но будь он проклят, если позволит Австрии, или России, или далекой Англии проглотить Нвенгарию и сделать ее очередным имперским трофеем. Пусть Британия правит где-нибудь в другом месте.
Существовал еще и Деймиен, добрый приятель принца-регента. Английские аристократы, как птички, клевали с его ладони. Пусть Недрак занимается пророчеством и всеми этими магическими глупостями, сам Александр будет наблюдать, что Деймиен делает.
А сделал он вот что. Уговорил девицу, и она поверила, что именно она и есть давно потерянная нвенгарская принцесса, которая теперь должна спасти его королевство. И обвел вокруг пальца регента и джентльменов из кабинета и палаты лордов, и теперь они спешат на помощь по первому его зову. Англия вонзит в Нвенгарию свои зубы и уже никогда их не вытащит.
– Просто поразительно, – блеял Недрак. – Поразительно. Я всегда хотел понять, что имело в виду пророчество, утверждая, что принцесса будет приручать дикие создания. Я и вообразить себе не мог, что она подружится с логошем. Тут, очевидно, действует какой-то маг. Это ясно как белый день. Это не мои заклинания. – Недрак задумался. – А вдруг она сама – маг? Во всяком случае, она очень сильна.
В его голосе слышалось восхищение.
– Недрак, – сухо проговорил Александр. – Похоже, вы желаете сменить привязанности.
Вздрогнув, старик поднял голову. На его лице отразилась дикая паника.
– Нет, ваша светлость, ни за что.
– Если вы, как обещали, поможете мне разрушить чары пророчества, – продолжал Александр, – то получите достойную награду. А если присоединитесь к Деймиену, то сгинете вместе с ним. – Александр склонился над столом. Он чувствовал себя бесконечно усталым, и сам не знал почему. – Конечно, вы можете решить не помогать ни одному из нас. Можете вместе с внуками уехать в деревню и забыть о политике. Очень многие охотно займут ваше место.
Александр заметил, что его предложение задело Недрака за живое. Недрак вечно болтал о том, как чудесно будет сидеть на берегу озера, на севере страны вместе с дочерью, зятем и пятью драгоценными внуками. Но в глубине души Недрак жаден и очень честолюбив. Мысль о том, что другой маг займет его место, отравляла ему кровь. Кроме того, Недрак не доверял Александру, не был уверен, что тот не пошлет убийц в хорошенький домик у озера, чтобы тихой глухой ночью прекратить земное существование Недрака.
– Не нужно, ваша светлость, – быстро ответил маг. – Я – ваш слуга. И ваш маг. Не сомневайтесь ни минуты, я никогда вас не оставлю.
Александр позволил лицу смягчиться.
– Ну конечно, вы не станете делать ничего подобного.
И отвернулся, стараясь не показывать гнева. Недрак был дураком и романтиком. Сказки о пророчестве интересовали его больше, чем попытки великого герцога вытянуть страну из нищеты и разрухи, которые оставил после себя отец Деймиена.
Он не мог понять, почему такой человек еще жив, а Сефрония…
Сегодня днем, когда нвенгарское солнце заглянуло в долину, великую герцогиню Сефронию с миром похоронили. Стоял яркий солнечный день, день для радости и песен, когда на городской площади нвенгарские девушки бросают цветы нвенгарским мужчинам, когда горожане прогуливаются по нагретым улицам, улыбаются соседям, попивают кофе в кафе, наслаждаются теплом после суровой нвенгарской зимы.
Закрытый гроб из красного дерева установили у ворот мраморного мавзолея – усыпальницы великих герцогов нвенгарских и их семей. Александр в синем военном мундире с черной траурной повязкой на руке все время, пока священник служил заупокойную службу, смотрел на стебли травы, примятой гробом. Великий герцог держал за руку своего сына Алекса, который стискивал в ладошке маленький венок и ждал момента, когда надо будет положить его на гроб матери.
Гроб все время оставался закрытым. Сефрония очень просила мужа не позволять посторонним смотреть, во что превратилось ее тело. Александр исполнил последнее желание жены и не позволил ни одному человеку увидеть ее мертвой. Это самое меньшее, что он был обязан для нее сделать после того, как она семь лет терпела брак с ним.
Гроб внесли в ворота мавзолея и на толстых веревках опустили в каменную могилу. Александр за руку подвел Алекса к квадратной яме, взял мальчика на руки, тот по сигналу отца наклонился и уронил на полированный гроб свой веночек из красных цветов.
Затем герцог с сыном на руках отошел назад и ждал, пока его люди закроют и опечатают могилу. Раздался скребущий звук. Это каменная крышка скользнула на свое место. Холод. Пустота. Одиночество.
Вернувшись во дворец, Александр обнаружил, что смерть его жены ни на йоту не изменила привычного хода дел. Александра это бесило. Страна должна была хотя бы одним днем тишины почтить ее память. Но герцог знал: приказ соблюдать траур не добавит ему популярности. Народ желал все свободное время тратить лишь на подготовку встречи этого чертова принца Деймиена и его потерянной принцессы. В завтрашних газетах будет помещена точная гравюра с изображением Александра, возлагающего венок на могилу жены. Вся первая страница будет посвящена описанию церемонии и жизни великой герцогини. Люди, сколько хотят, могут восхищаться Деймиеном, но газеты контролирует Александр.