Барбара Картланд - Свет любви стр 17.

Шрифт
Фон

- Тогда мы покажем друг другу самые интересные места, - сказал Джим, сжимая руку Тэрины. - Обещаете?

- Не знаю. Я приехала сюда с мистером и миссис Ньюбери. Кит - моя подруга. Мне приходится бывать там же, где и они.

- Думаю, нет необходимости беспокоиться о вашей подруге. Тед - проныра. И я могу сказать вам, что он влюбился в Кит (кажется, так вы называете вашу подругу) целиком, полностью и без остатка.

Тэрина оглядела комнату. Кит и Тед сидели за столиком, наклонив головы друг к другу. По выражению лица Кит, по тому, как светились ее глаза и губы растягивались в улыбке, было видно, что все доставляло ей удовольствие.

"По взгляду женщины можно догадаться, когда она начинает влюбляться", - подумала Тэрина, почувствовав внезапную радость от того, что ее план, может быть, осуществится.

"Есть только одно лекарство от любви - другая любовь". Тэрина где-то прочитала эти слова и сначала подумала, что они циничны и совсем не применимы к жизни. Теперь это может оказаться правдой.

Тут Тэрина услышала голос Джима:

- Вы выглядите такой серьезной. Вас что-то расстроило?

- Нет, на самом деле я счастлива.

Ответив так, она подумала, что радость за Кит помогает ей скрыть свою печаль в глубине души. Майкл ушел! Он познакомил ее с этим молодым человеком - нет, даже с двумя - и оставил ее с ними без всякой мысли.

Она закрыла глаза, пытаясь представить, что снова находится в "Капризе". Это было самое близкое место к раю из всего, что она знала.

Неужели он мог говорить ей такие слова и не испытывать при этом настоящих чувств? Неужели все было лишь игрой воображения?

Нет, все это было правдой! Она была уверена в этом! Но почему? Почему он тогда избегает ее? Почему ничего не сказал, а лишь задавал вопросы о мистере Ньюбери?

Она обратилась к Джиму Карсону:

- Вы хорошо знаете Майкла Тэррэнта?

- Мы вместе учились в школе. Но все равно я не могу сказать, что хорошо знаю его. Он очень странный парень, всегда появляется в самых необычных местах и неизменно без гроша в кармане. Однако кто-то сегодня сказал мне, что он подцепил богатую наследницу. Надеюсь, на этот раз ему повезет. Ему стоит постараться ради самого себя!

Джим закончил говорить, но так как Тэрина ничего не сказала в ответ, он внимательно посмотрел на нее.

- Послушайте! - начал он испуганно и смущенно. - Похоже, я попал впросак. Не вы ли та самая богатая наследница?

Глава 9

Тэрину разбудил пронзительный телефонный звонок, прозвеневший прямо над ухом. Сначала она подумала, что находится дома, но потом вспомнила, что она в отеле.

Девушка села в кровати и подняла трубку. И сразу же взглянула на часы. Стрелки на циферблате показывали лишь половину девятого.

- Доброе утро, мисс Грейзбрук.

К своему удивлению, она услышала голос мистера Кории, который с трудом можно было узнать, настолько правильно и четко он произносил каждое слово.

- Доброе утро, мистер Кория. Еще очень рано, не так ли?

- Извините, что разбудил вас, мисс Грейзбрук, но мистер Ньюбери хочет увидеться с вами. Он велел вам тихонечко встать, чтобы не разбудить мисс Кит, и пойти на пляж. Вы найдете мистера Ньюбери под тентом, там, где все отдыхали вчера.

- Хорошо, мистер Кория.

Тэрина положила трубку и сидела некоторое время, просыпаясь. Каждую ночь девушка долго не могла заснуть. Она лежала и плакала, горькие слезы струились по лицу. Слова Джима Карсона глубоко запали ей в душу. Но, несмотря на эти слова, любовь к Майклу становилась все сильнее.

Она любит его. И только это остается реальным.

Вчера вечером она все время посматривала на дверь, когда они танцевали в ночном клубе. Но проходили часы, а он так и не появлялся.

И когда ночной клуб опустел и Кит с неохотой предложила вернуться в отель, Тэрина все еще ждала Майкла.

- Было весело, - сказала Кит, когда двое молодых людей, проводив их до отеля, пожелали им спокойной ночи и ушли.

- Думаю, мистер Берлингтон очень приятный молодой человек.

- Не будь ты такой старомодной, зови его просто Тед, - сказала Кит. - В наше время все стараются называть друг друга по именам.

- Хорошо, тогда Тед, - улыбнулась Тэрина.

- Он действительно, парень что надо, - сказала Кит. - И божественно танцует.

С Кит можно было только согласиться, и Тэрина, несмотря на то что была очень несчастна, не могла не порадоваться за подругу, которая хотя бы на короткое время забыла о Джоке Макдоналде.

- Тед предложил пообедать с ними до начала игры в поло, - сказала Кит, когда они дошли до номера. - Я сказала, что мы пойдем. Спокойной ночи, Тэрина. Сегодня вечер был просто божественным!

- Да, - сумела выдавить из себя Тэрина, хотя в глубине души считала этот вечер невыносимым.

С трудом она вспомнила, что мистер Ньюбери ждет ее.

Девушка набросила на плечи купальный халат, затем открыла дверь и тихонечко вышла, пытаясь не разбудить Кит. В коридоре никого не было, в этот ранний час отель был погружен в тишину и покой.

Тэрина пришла на пляж.

- Доброе утро, мистер Ньюбери!

Он взглянул на девушку и отложил газету.

- Доброе утро, Тэрина! - серьезно сказал он. - Простите меня, что я не встаю. Мне всегда трудно садиться в шезлонг и вставать с него.

- Конечно, не надо.

Она принесла резиновый матрас и положила его около кресла мистера Ньюбери.

- Я не слишком побеспокоил вас? - поинтересовался он. - Полагаю, вы, молодежь, сегодня очень поздно легли спать.

- Да, - призналась Тэрина. - Мы провели прекрасный вечер в ночном клубе.

- Мне сказали, что вы вернулись под утро.

Тэрина настороженно посмотрела на него.

- Я подумал, что сейчас возникла прекрасная возможность обсудить то, о чем мы говорили вчера. - Мистер Ньюбери помолчал. - Один человек сделал открытие, которое не на шаг, а на много шагов опережает другие. Вы понимаете?

- Думаю, да. Но что вы хотите от меня?

- Хочу, чтобы вы помогли мне передать чертежи этого нового изобретения некоему лицу, которое сможет использовать их наилучшим образом.

- Но почему я?

- Потому что конкуренты и соперники следят за мной. Они решили узнать этот секрет и использовать его в своих целях.

- Но я уверена, они не смогут помешать вам переслать план по почте, если конверт зарегистрируют и застрахуют.

Мистер Ньюбери улыбнулся:

- Позвольте мне кое-что вам показать.

Он взял кипу газет, вытащил одну и протянул ее Тэрине, указывая пальцем на маленькую заметку внизу страницы:

- Надеюсь, вы можете читать по-французски?

- Полагаю, да.

Тэрина прочитала заметку, медленно переводя ее на английский язык:

"В четверг во время доставки утренней корреспонденции на Генри Бьеро, почтальона, недавно отметившего двадцатипятилетний юбилей службы в почтовом ведомстве, было совершено нападение в окрестностях Канн. Прежде чем убежать, воры разбросали всю корреспонденцию около дороги. Генри Бьеро, который находится в больнице с сотрясением мозга, сказал, что у него не было возможности рассмотреть лица нападавших. Полагают, что это грубое правонарушение совершено неизвестными личностями с хулиганской целью, так как выяснилось, что ничего не пропало, и даже несколько ценных посылок были найдены нетронутыми".

Тэрина закончила читать заметку и вопросительно взглянула на мистера Ньюбери. Она встретилась с холодным взглядом его темных глаз.

- Генри Бьеро, - тихо сказал он, - доставлял письма на виллу моего друга.

- Тот самый человек, которому вы хотите отправить чертежи?

- Верно. Среди всей корреспонденции было письмо, пропажу которого не обнаружили. К счастью, оно не содержало ничего серьезного. Письмо было послано с единственной целью - узнать, дойдет ли оно до адресата в целости и сохранности.

- Но это невероятно.

Мистер Ньюбери согласно кивнул:

- Большинство людей именно так и думают. Но, к сожалению, жадность существует, а это изобретение, о котором я говорю, принесет миллионы тому, кто первый использует его.

- Понятно, - медленно сказала Тэрина.

- Вот почему я хочу, чтобы вы помогли мне, - продолжал мистер Ньюбери. - Моя семья находится под подозрением. Кория - опытный сторожевой пес, но даже он должен иногда отдыхать, и существует мало людей, которым я могу доверять.

- И вы думаете, что можете доверять мне? - спросила Тэрина.

- Уверен в этом. У вас малый круг знакомых, и, если вдруг вы поедете на юг Франции, никто не удивится.

- Но как я поеду?

- Вы, наверное, думаете о причине столь внезапного отъезда. Есть ли у вашего отца или матери какие-нибудь родственники: братья, сестры?

- У моей мамы есть сестра.

- Великолепно. Как ее зовут?

- Джейн Вудраф. Но…

- Итак, послушайте, у нас мало времени. Утром вы получите письмо, которое вам просунут под дверь, как обычно. Оно придет от вашей тети, Джейн Вудраф, и будет написано из отеля "Карлтон" в Каннах. Она попросит вас приехать к ней погостить на пару дней - но только на пару, потому что она уезжает в Италию. Вы пошлете ей телеграмму, что приезжаете завтра. Я организую машину, которая доставит вас в Париж, чтобы вы сели в спальный вагон, отправляющийся сегодня вечером в восемь тридцать.

- Но… я не могу… - начала Тэрина, когда властный взмах руки мистера Ньюбери остановил ее.

- Вы скажете моей жене и Кит, что вам просто необходимо навестить тетю. Вы оставите письмо, которое получите, в своей комнате. Это очень важно. Конверт тоже оставьте. На нем будет неправильный штемпель с датой. Потому что оно было отправлено вчера из Канн.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора