дю Мор'є Дафна - Дом на берегу стр 31.

Шрифт
Фон

- Замолчи, умоляю тебя! - сказал я, открывая дверь в столовую. - Ты ведешь себя как сварливая жена из затертого анекдота. Чего проще - позвони завтра утром Магнусу и сообщи ему, что ты разводишься со мной, поскольку я собрался ехать на свидание с какой-то шлюхой на Лендс-Энд. Он просто лопнет от хохота.

Я пошел в столовую и сел за стол. Подлива уже начала остывать, но это не имело никакого значения. Я налил кружку пива, чтобы запить мясо с овощами, и уж потом приступил к яблочному пирогу. Миссис Коллинз, тактично не говоря ни слова, принесла кофе, поставила его на подогретую тарелку и исчезла. Мальчики, пользуясь тем, что никто не обращает на них внимания, ковыряли ботинками гравий на дорожке перед домом. Я встал и крикнул им в окно:

- Чуть позже я отвезу вас купаться!

Их лица засияли от радости, и они побежали вверх по ступенькам крыльца.

- Попозже, - повторил я. - Сначала я выпью кофе и спрошу Виту, какие у нее планы.

Они сразу погрустнели: маму будет, конечно, не уговорить, она начнет ворчать, что вода холодная, лишь бы только не идти.

- Не волнуйтесь, - ободрил я их. - Обещаю вам, что мы поедем.

Затем я пошел в библиотеку. Вита лежала на диване с закрытыми глазами. Я опустился рядом с ней на колени и поцеловал ее.

- Ну не злись, - сказал я. - В этом мире для меня существует лишь одна женщина, ты же знаешь. Я бы отнес тебя сейчас наверх и доказал это, но мальчики не могут дождаться, когда я выполню обещание и отвезу их купаться, ты ведь не хочешь испортить им день, правда?

Она открыла один глаз.

- Но мне ты уже испортил день, - сказала она.

- Вот те раз! - ответил я. - А кто испортил мне прогулку со шлюшкой? Хочешь расскажу, что я собирался с ней делать? Стриптиз на набережной. Так что теперь помалкивай.

Я крепко поцеловал ее. Никакой реакции. Однако она и не оттолкнула меня.

- Как я хотела бы понять тебя, - сказала она.

- И слава Богу, что не понимаешь, - сказал я. - Мужья ненавидят жен, которые их понимают. Это делает жизнь невероятно скучной. Поехали купаться. За скалами отличный пляж, совершенно пустой. И погода подходящая - никакого намека на дождь.

Она открыла второй глаз.

- А все же, что ты делал, пока мы были в церкви? - спросила она.

- Слонялся по заброшенному карьеру, - ответил я. - Почти рядом с деревней. Это связано с историей старого монастыря, и Магнус, да и я тоже, заинтересовались этим местом. А потом я никак не мог завести машину - совершенно по-глупому въехал в кювет.

- Это что-то новенькое: оказывается, твой профессор к тому же еще и историк, - сказала она.

- А что в этом плохого? Уж лучше, чем эмбрионы в банках. Лично я одобряю.

- Ты во всем его одобряешь, - сказала она. - Именно поэтому он тебя и использует.

- Я вообще легко поддаюсь чужому влиянию, это у меня врожденное. Пошли. Мальчики уже не могут больше ждать. Иди надень свой роскошный купальник, только накинь что-нибудь сверху, а то всех коров распугаешь.

- Коров?! - вскрикнула она. - Если там коровы, я не пойду ни через какое поле. Уволь меня!

- Они смирные, - сказал я. - Их кормят такой специальной травой, чтоб они не могли быстро бегать. Корнуолл прославился на весь мир этими коровами. Не слыхала?

Мне кажется, она поверила. А вот поверила ли она моей истории с карьером, это уже другой вопрос. Но главное, она на время успокоилась. Во всяком случае, хоть передышка…

Остаток дня мы провели на пляже. Все вдоволь наплавались. Потом мальчики плескались у берега, охотясь за несуществующими креветками, а мы с Витой растянулись на золотом песке. Мы зачерпывали песок горстями и смотрели, как он сыпался сквозь пальцы. Воцарился мир.

- Ты когда-нибудь думаешь, что дальше? - внезапно спросила она.

- Дальше? - рассеянно повторил я.

В этот момент я смотрел на залив, гадая, уплыл ли Бодруган в ту ночь, после того как распрощался с Изольдой. Он упомянул о Церковном мысе. Когда-то давно капитан Лейн возил нас на парусной лодке по заливу из Фауи до Меваджисси, и, когда мы входили в меваджисскую гавань, показал нам Церковный мыс. Дом Бодругана, должно быть, находился где-то там неподалеку. Возможно, название сохранилось до сих пор. И если так, я смогу найти его на карте.

- Конечно, думаю, - сказал я. - Если завтра будет хороший день, мы поедем кататься на парусной лодке. Не бойся, тебя не укачает, если будет такой же штиль, как сегодня. Мы поплывем через залив и встанем на якоре вон у того мыса. Перекусим и сойдем на берег.

- Замечательно, - согласилась она, - но я имела в виду не ближайшее будущее, не завтра. Я говорю о более отдаленной перспективе.

- А, вот ты о чем, - сказал я. - Нет, дорогая. Честно, не думал. Было столько работы, чтобы привести здесь все в порядок. Не торопи события.

- Я все понимаю, но Джо не может ждать вечно. Я думаю, что он хочет получить от тебя определенный ответ, и поскорей.

- Да, я знаю. Но для этого я должен сам быть твердо уверен. Тебе там хорошо - это твоя страна. Но это не моя страна. Не так-то легко отрезать все корни.

- Ты их уже отрезал - иначе зачем было бросать работу в Лондоне? Попросту говоря, у тебя нет никаких корней. Так что это не аргумент, - сказала она.

В практическом плане она была права.

- Ты должен что-то делать, - продолжала она, - и неважно где: в Англии или в Штатах. А отказываться от предложения Джо, когда тебе никто ничего равноценного не предлагает в Англии, по-моему, просто безумие. Да, я пристрастна в этом вопросе, не спорю, - добавила она, вложив свою руку в мою, - я бы очень хотела жить дома. Но только если ты этого тоже хочешь.

Я не хотел, в этом-то и была вся проблема. Но в той же мере я не хотел больше работать в прежнем качестве - ни в литературных редакциях, ни в издательствах в Лондоне. Это был тупик на данном этапе жизни, моей жизни, но тупик временный. И я ничего не мог планировать, во всяком случае пока.

- Дорогая, давай не будем продолжать сейчас эту тему. Давай жить настоящим моментом - сегодня, завтра… Но обещаю, я обязательно серьезно все обдумаю, и очень скоро.

Она вздохнула, отпустила мою руку и стала искать в кармане халата сигареты.

- Как хочешь, - сказала она. - Но не обвиняй меня потом, если вдруг узнаешь, что мой братец Джо в тебе уже не нуждается.

Через пляж, к нам бежали мальчики, сгорая от нетерпения показать свою добычу: морскую звезду, мидии и огромного, давно сдохшего краба, который страшно вонял. Время задушевной беседы прошло. Пора было собирать вещи и взбираться в гору к Килмарту. Замыкая шествие, я оглянулся и посмотрел на залив. Был хорошо виден противоположный берег: на самой оконечности Церковного мыса стояли белые домики, освещенные лучами заходящего солнца - до них было всего каких-нибудь восемь миль.

В такую ночь
мечтает Отто покинуть стены Бодругана,
душа его к ручью Тризмилла рвется, где
безмятежно спит его Изольда…

Но спала ли она там? Наверняка после того, как Отто уплыл, она отправилась вслед за детьми. Но куда? В Бокенод, где проживает ее самовлюбленный деверь, сэр Джон? Слишком далеко. Не получается. Она называла еще какое-то место. Что-то похоже на Тридж. Нужно посмотреть карту. Вся проблема в том, что почти все названия ферм в Коруолле начинаются на "Три". Тривенна, Триверран и Тринадлин исключаются. Так где же все-таки ночевала в ту ночь Изольда с дочерьми?

- Нет, такие прогулки не для меня, - жалобно сказала Вита. - Боже мой, ну и гора! В Вермонте с таких катаются на горных лыжах. Дай мне руку.

Значит так: они пересекли реку в том месте, где он образует водопад у мельницы, и свернули по дороге вправо. После этого я их не видел - из-за машины, которая меня чуть не сбила. Дальше они могли пойти в любом направлении. Причем Роджер шел пешком. Если потом начался прилив, то через брод он уже вернуться не мог. Я попытался вспомнить, не было ли там около кузницы лодки, на которой он мог бы приплыть назад.

- После такой зарядки и морского воздуха я должна спать как убитая.

- Конечно, - ответил я.

Да, точно, там была лодка. Она лежала на песке, на берегу, и во время прилива на ней, скорее всего, перевозили пассажиров от кузницы к мельнице и обратно.

- Тебе, конечно, наплевать, как я сплю - хорошо ли, плохо ли, - и есть у меня силы дойти до дома или нет? - не унималась она.

Я остановился и посмотрел на нее.

- Извини, дорогая, - сказал я, - конечно, не наплевать. - (С чего это вдруг она опять заговорила о бессонной ночи?)

- Ты сейчас был где-то далеко в своих мыслях. Я всегда это чувствую, - сказала она.

- Не дальше, чем за четыре мили отсюда, - ответил я. - Если тебе действительно интересно, то я сейчас думал о двух детях верхом на пони, которых я видел сегодня утром. Мне вдруг стало любопытно, куда это они могли ехать.

- На пони? - Мы пошли дальше, Вита тяжелым грузом повисла на моей руке. - Что ж, это самая удачная мысль, которая тебя посетила за последнее время, - сказала она. - Мальчики обожают ездить верхом. Может, этих пони дают напрокат?

- Сомневаюсь, - сказал я. - Мне кажется, они ехали с какой-то фермы.

- Ну, это можно выяснить. Симпатичные дети?

- Очаровательные. Две маленькие девочки и молодая девушка, по-видимому, их няня, и с ними двое мужчин.

- И все верхом?

- Один мужчина шел пешком, он вел под уздцы пони с девочками.

- Я думаю, это школа верховой езды, - сказала она. - Выясни, пожалуйста. По крайней мере, кроме плаванья и прогулок на лодке мальчикам будет чем заняться.

- Хорошо, - сказал я.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub fb3

Похожие книги