Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной стр 81.

Шрифт
Фон

Он произнес эти слова с такой нежностью, что сердце ее словно остановилось.

- Сегодня ты был… неотразим, - сказала она вместо ответа.

- Помнишь: Декьярро все делает ради тебя?

- Одно из лучших воспоминаний в моей жизни, - серьезно ответила она.

- Зачем ты пригласил меня на экзамен? Ты мог бы сразу сказать, что я свободна.

- Хотелось тебя увидеть.

- Мм. Не просто увидеть, а заслужить мое восхищение!

- О, да! Разве тебе не понравилось мое блестящее показательное выступление?

- Я в восторге, ты же знаешь. Почему ты не встаешь с колен?

- Хочу прочесть тебе кое-что. Это по-настоящему заслуживает твоего внимания. Возможно, ты подумаешь, что стихотворение немного… откровенное. Впрочем, ты этого не заметишь. Мужская откровенность отличается от женской.

- Я тебя слушаю.

Декьярро развернул вчетверо сложенный листок бумаги и прочел вот что:

"Завеса тайны"
Эротическое стихотворение
09.10.10 г.
20.00 ч.
А бугорочек ничего:
Завесу тайны он приоткрывает.
Имеет право тот сюда зайти,
Умело ключик тот, кто подбирает.
Какие здесь прелестные глубины:
Сады бордовых, бархатных,
Рубина цвета роз…
И тот, кто был здесь хоть бы раз,
Сто просьб неумолимо
Готов и на коленях вымолить всерьез.
Благоухает розы аромат, пьянит,
Надежду в рай попасть он обещает,
Сердца людей он манит и прельщает,
Меня притягивает, как магнит.
Сей чувственный подарок
Безусловно, ты нигде уж больше не найдешь,
И если уж вкусил,
Прошу тебя, ты никакой другой не трожь,
Иначе ни за что ты пропадешь!

- Что ты об этом думаешь? - на полном серьезе спросил ее муж.

- Я думаю, что ты сошел с ума. И ты об этом думаешь.

- Да, я сошел с ума. Я совершенно спятил от любви к тебе, Деми - кошечка. Не могу я больше обходиться без… секса. Ты - мое вдохновение, моя муза, мое счастье. Я люблю тебя. Я совершенно точно хочу тебя… до безумия! Сейчас ты шокирована моими словами, я понимаю. Дарио, наверняка, просветил тебя, что я обычный мужчина и однажды признаюсь в этом. Стыдно ли мне говорить тебе о своей страсти, своем желании? Безусловно. Но и скрывать, держать это при себе я больше не в состоянии. Я знаю, что ты не готова меня простить прямо сейчас. Но дай хотя бы… надежду.

- Разве я не дала ее тебе?

Декьярро все понял. Она имела в виду поцелуй.

- Ты - мой ангел! - сказал он страстно, вставая с колен.

- Я - твоя жена. Только и всего.

- Я грешник. Разве ты не считаешь, что то, что я делал на экзамене - грешно?

Она рассмеялась.

- Знаешь, нет. Когда я видела, как в кино это делают другие мужчины, мне казалось, что это… порочно сексуально, что ли. Но на тебя я вовсе не обижаюсь. Ты мой муж, тебе позволительно быть… слегка сексуальным в интимных отношениях. У тебя не было другого выхода.

- Был. Я мог держать себя в руках… целиком и полностью.

- Ну, не робот же ты, в самом-то деле! А ты постоянно намереваешься им стать. Ты просто считал, что тебе это поможет.

- Деми, ты меня слишком сильно любишь.

Он произнес это таким тоном, словно сам был в этом виноват и каялся.

- Ну, так и ты меня слишком сильно любишь.

- Просто… так не бывает. Меня нельзя любить.

- Некрасивый, неидеальный… Все слышала не раз и помню. У меня другое мнение на твой счет.

- Почему же ты не хочешь меня простить?

- Если ты будешь продолжать настаивать - я рассержусь.

- Тогда ставлю тебя в известность, что мне не по душе твое покровительственное отношение к Джорджу. К нему ты гораздо добрее, чем ко мне. Его ты ласково называешь Джо.

- Тебя я ласково называю Кьярро.

- Я твой муж, - надулся Кьярро.

- Ты очень милый! Тебя интересует, почему я хорошо отношусь к Джо? Он не следит за мной, в отличие от тебя.

- Вот такой вот я… неидеальный муж.

- Да. А Джо - идеальный друг. Он не лезет в мою личную жизнь.

- Если бы он туда полез - тебе бы пришлось приносить ему передачи в больницу! - резко ответил Кьярро.

Ох, он и рассердился! И показался ей еще более милым, смешным и… достойным ее любви.

- Злишься-то чего? Я просто объяснила суть вещей.

- Не нравятся мне такие вот… объяснения, - он продолжал дуться.

Деметра поцеловала его в щеку.

- Что, собираешься сказать, что Вы с Джорджем просто друзья? - ехидно поинтересовался Кьярро.

- Собиралась. Но ты не дал мне шанса!

- И не дам… ни единого шанса быть счастливой с кем-то другим. Ты будешь счастлива только со мной.

- Спасибо, Кьярро. Ты сводишь меня с ума.

- Видно, недостаточно сильно, - он вздохнул.

И ушел в свою комнату.

Глава 43

На следующий день было преддверие Нового года и Рождества. Деметра отпустила Серджо домой и готовила сама. Декьярро не знал, что ему понравилось больше: ее фирменные булочки с корицей и торт "Птичье молоко", или она сама в коротком изумрудном платье без бретелек. Не было ни Дарио, ни Джо, ни домработника. Они были одни. Можно было абсолютно безнаказанно любоваться ею. Но с тех пор, как он осуществил свою мечту стать настоящим мужчиной, он не хотел довольствоваться одним лишь кулинарным искусством жены. Ему хотелось обладать ею безраздельно: сердцем, телом и душой. Из всего этого она позволила ему распорядиться лишь сердцем. На все остальное ему позволялось смотреть и облизываться.

"Не стану я его прощать. Хоть мне и повезло так сильно, что его встретила. О таком, как он, я не смела и мечтать! Он - источник моего вдохновения. Я могу до него дотрагиваться, если отбросить природную скромность. Но пока не стану этого делать. В таком деле инициатива должна исходить от мужчины. Пока все хорошо. Лишь бы это длилось. Простила ли я тебя? Тебе, любимый, я прощаю все!!! Я люблю тебя! Мы с тобой родственные души. Я влюблена в твою ревность, твой юмор. Вряд ли ты догадываешься, как я могу любить. Только не надо преждевременной… страсти. Наша любовь обязательно разгорится вновь… но не сейчас".

Деметра уснула в 4 утра и увидела сон: идет Декьярро, а она к нему подходит и говорит: "Здравствуйте, мистер Римини!" Он обрадовался и говорит: "Мне как раз нужно идти по делам, а подходящей компании нет". И так они с ним постепенно разговорились обо всем, а потом Деметра попросила мужа: "Вы знаете, там небезопасно, можно взять Вас за руку?"

- Да, конечно, - и сам ей руку протягивает, обнимает ее за талию.

Они идут так долго и молчат. Декьярро только хочет что-то сказать, но не решается. Вдруг они видят на Ж/Д насыпи парней, Декьярро хватает Деметру на руки и убегает. Он бежит, а она дышит ему в ухо. Ну, разумеется, его глаза сверкают, но он молчит. Потом он говорит, что им надо расстаться, но обещает вернуться за ней. Тут к ней подходит Элен и говорит: "Ну что, заарканила? Декьярро никогда не будет твоим! Я его понимаю с полуслова, а ты - нет. Я знаю, что он скажет мне все, что собирался…"

И тут Декьярро ее разбудил. Ему не терпелось узнать, простила она его или нет. И по ее сердитым глазам он моментально получил ответ на свой вопрос. Деметру оскорбило присутствие в ее сне Элен. Она была убеждена, что это неслучайно. Выходит, Декьярро испытывает к ней какие-то чувства, пусть даже это не любовь, а сочувствие. С ее точки зрения, запрещено испытывать симпатию к девушке, которую она страстно ненавидит.

- Доброе утро, дорогая.

- У тебя есть девушка дороже меня.

- 17 февраля мы идем на спектакль "Летучая мышь". Хочешь подарить цветы своему кумиру, артисту этому? - спросил он ее вместо ответа.

Он ведь знал, что абсолютно сразит ее этим предложением. Она была влюблена в игру артиста музыкального театра оперетты Майкла Мехмета.

Она бросилась на шею мужу.

- Люблю тебя!

- Денег не жалко на цветы? Хотя, о чем это я? Могу провести тебя за кулисы. Все могу: познакомить тебя с ним, сфотографировать, узнать, где он живет.

- Сфотографироваться - согласна, но не надо ничего лишнего. Тебя люблю, глупый.

- Что это вдруг? Я не умею ни петь, ни играть.

- Ревновать-то умеешь! Для тебя этого достаточно.

- Ты чрезвычайно добра ко мне. Я этого недостоин.

- В тот момент, когда я согласилась стать твоей женой, милый, я сама стала решать. Чего ты достоин, а чего нет.

- Ты заботишься обо мне? Спасибо тебе за это.

- Не за что, любовь моя. Это всего лишь моя обязанность - заботиться о муже.

- Не считаю, что женщина должна быть связана обязательствами. Скорее, я обязан предоставить тебе полную свободу… выбора.

- Ты ведь не веришь в то, что говоришь?

- Верю.

- Врунишка ты! Но ты очень милый. На земле нет мужчин, подобных тебе.

- Мне казалось, твой Джордж… Он молоденький, симпатичный и… преданный друг. Так это говорится?

- Не знаю. Моя самая преданная подруга - Джули.

- Девушка? Даже не верится.

- Глупое ты существо, я люблю только тебя, - она поцеловала мужа в щеку.

- Меня любишь? До сих пор?! - очень удивился Декьярро.

- Я совершил много дурацких поступков, компрометирующих меня как мужчину и мужа.

- Да, знаю. И самый дурацкий из них - женился на мне.

- Мне казалось, это-то как раз самый здравомыслящий ход. Я не дам тебе от меня улизнуть.

- Я и не собираюсь этого делать.

- У тебя несколько очень милых друзей, которые каждый раз наталкивают тебя на подобную мысль.

- Вот как? Я не знала.

- Издеваешься? - обиделся Кьярро.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги

Дядя
4.6К 6