Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной стр 6.

Шрифт
Фон

- Просто любимый друг девушки, в которой ценю скорее душу, чем тело.

- А она знает об этом? - усмехнулся Дарио самоуверенно.

- Знает о чем?

- Что ты вовсе не стремишься затащить ее в постель, как это делают мужчины, у которых все в порядке с головой?

- Уточни, с какой именно.

Деметра рассмеялась очень весело, и Дарио это покоробило.

"Эта сучка теперь будет воображать, что я кобель, у которого нет ничего святого! Но ведь это не так! Я сейчас ей это докажу! А стоит ли?" - спрашивал он сам себя.

- Между прочим, мужчины и женщины не дружат друг с другом. Они или кувыркаются в постели, или делают все для того, чтобы это, наконец, случилось.

- Благодарю за беспокойство о моей личной жизни. Я позову тебя на свадьбу, если Деметра окажет мне честь, согласившись стать моей женой.

- Ты все-таки хочешь на ней жениться? - изумился Дарио, сбитый с толку.

- Когда-нибудь - весьма вероятно! - глаза у Декьярро горели ярким голубым светом.

- Мы пошли в кино, Дарио, - Деметра посмотрела вслед Дарио.

- Идите, - почему-то злобно зыркнул он на нее.

В кинотеатре Деметра сказала Декьярро:

- Кажется, Дарио начинает дергаться, когда видит нас вместе.

- Его изумляют наши отношения. В его понимании мы должны хихикать, щипать друг друга за мягкие места и закрываться на ключ, чтобы предаваться запретным удовольствиям.

- Какая пошлость!

- Ну, не совсем, - тихо ответил Декьярро.

- А тебе бы хотелось? - вдруг спохватилась Деметра.

Ее мучило любопытство: интересно, как он относится к ней? Считает ли он ее девушкой, подходящей для совместной жизни? На худой конец, просто привлекательной? И почему он считает, что не годится для семейной жизни? Ну то, что он несколько раз назвал ее красивой… Нельзя же, в конце концов, доверять словам мужчины! Необходимо самой разобраться в его чувствах к ней.

- Если я отвечу утвердительно, ты станешь считать меня типичным маньяком, претендующим на кражу твоей девственности.

- А ты не такой, - улыбнулась Деметра.

Конечно, нет! Декьярро - скромный, порядочный и не озабоченный сексом мужчина, не связанный плотскими страстями.

- Почему же? Я такой.

- Ты шутишь, да? - удивилась Деметра.

- Я редко шучу, потому что не умею это делать.

- Но ты ведь просто хотел подразнить Дарио, сообщив ему, что не джентльмен.

- Боюсь, что нет.

- Пойдем в зрительный зал, - вздохнула Деметра, не зная, что еще сказать.

- Я поставил тебя в тупик.

- Да, - сказала она робко.

- А почему? Я меньше мужчина, чем твой кумир Дарио? - пытливо взглянул Декьярро ей в глаза.

- Я никогда не думала о тебе, как о мужчине, - призналась Деметра.

- Я думала, что ты помогаешь мне выйти замуж за Дарио.

- Некоторая поправка: я помогаю тебе выйти замуж в целом. Неважно, за кого именно.

- Даже так? - у Деметры расширились от удивления глаза.

В это время они зашли в зрительный зал. Сиденья были обиты темно-серой тканью с зелеными цветами. Кинотеатр назывался "Любовь как она есть". Название могло показаться длинноватым, но публика посещала красивый, оформленный в романтическом стиле кинотеатр с завидным постоянством. Пустые места были редкостью.

Декьярро нашел места и они сели. После просмотра фильма Декьярро спросил Деметру:

- Ты предпочитаешь мое общество его компании?

- В последнее время - да. Но мы не закончили разговор. Почему же ты хочешь внушить мысль жениться на мне именно Дарио?

- Это ты этого хочешь. Я, напротив, хочу совсем другого!

- Чего же?

- Мне бы не хотелось об этом говорить. Это тайна.

- Но со временем ты откроешь ее мне? - с надеждой спросила Деметра.

- Я верю, что с течением времени ты сама разрешишь эту загадку.

- А если нет?

- Если нет, то я буду вынужден расстаться с тобой. Кроме того, если женщина дважды влюбляется безответно, это уже, скорее, ее вина, чем беда.

- Я думала, я твой друг. Зачем ты меня обижаешь?

- Никогда! Наоборот, пытаюсь научить тебя стойко принимать любые неприятности.

- Любовь - это не неприятность.

- Твоя любовь к Дарио - временная черная полоса, которая рано или поздно закончится.

- Как же скоро это произойдет?

- Это зависит от моего умения вести тонкую психологическую игру, твоего умения флиртовать…

- Я не флиртую с Дарио и не собираюсь делать этого вообще!

- Правда? Зачем же, в таком случае, ты флиртуешь со мной? - изумился Декьярро.

- Я не умею этого делать! И мне противно этим заниматься!

- Разве? Мне казалось, тебе нравится дразнить его в моем присутствии.

- Я думала, что мне полагается делать это. Это не так?

- Это так. Но не похоже, что ты этим обеспокоена. Ты явно получаешь удовольствие от процесса!

- Я втянулась.

- Цель оправдывает средства, так? - Декьярро прищурился.

На улице постепенно начало темнеть. Они шли медленно.

- Может быть, - ответила Деметра ошарашено.

- Что с тобой? - спросил он ее.

- Я не понимаю, к чему ты клонишь.

- Тебе просто выгодно изобразить непонимание.

- Я устала и хочу домой.

- Зачем же позвала меня в кино?

- Люблю мелодрамы. И хорошие компании.

- Это позволяет мне сделать для себя вывод, что я прощен?

- Ты извиняешься?

- Я ведь джентльмен.

- Вот как?

- Шучу! Сколько времени?

Не успела Деметра ответить, как Декьярро нежно и аккуратно взял ее за руку, точнее, за запястье и посмотрел на часы. В ту же минуту оба они услышали вкрадчивый, тихий, сексуальный голос:

- Вот как нынче целуется интеллигенция!

Деметра обернулась. Декьярро отпустил ее руку и, кажется, смутился. Впрочем, Деметра не была в этом до конца уверена.

- Добрый вечер, Дарио.

- Что твой дружок дергается, будто я врасплох Вас застал? - и ухмыльнулся.

- Это действительно так.

- Надеюсь, Вы не занимаетесь грабежом?

Дарио рассмеялся.

- Только убийством не прошеных гостей, - ответил Декьярро с улыбкой.

Деметра рассмеялась.

- Я, пожалуй, пойду, - осторожно начал Дарио, отодвигаясь от фонаря в темноту.

- Ты еще вполне можешь остаться, - миролюбиво предложила Деметра.

- Ты разрешаешь? А твой дружок? - усмехнулся Дарио.

- Как он смотрит на то, что я вместо него провожу тебя домой? Скажу тебе по секрету: я обожаю распускать руки!

Дарио ожидал, что Декьярро ударит его по лицу. Но этого не случилось. Декьярро абсолютно спокойно спросил Деметру:

- Неужели ты предпочтешь моему обществу его сальные комплименты?

- Передо мной стоит целая дилемма: прекрасный принц (белый конь прилагается) или разбойник с большой дороги. Я выбираю тебя, мой любимый друг. При условии, конечно, что у тебя действительно есть конь.

- У меня есть все. И даже сердце и душа, - улыбнулся Декьярро.

- Я не могу устоять перед твоей особенной улыбкой. Неужели ты готов сделать мне предложение прямо вот так?

- В присутствии свидетелей? Я - хоть сейчас!

Декьярро встал на одно колено и произнес:

- Деметра, ты будешь моей женой?

И они оба рассмеялись. Дарио стоял бледный.

- Я пошла домой.

- То есть как? Где же твой дом? - спросил Дарио.

- Прямо здесь, - она показала на окна.

И пошла к дому. Декьярро даже не предпринял попытки напроситься в гости. Он не был нахалом. Тем самым, который мог бы украсть честь девушки. Почему же у Дарио на душе стало так паршиво?

- Пошла, - зло прокомментировал он вслед девушке.

Глава 8

На следующий день Деметра надела светло-голубое платье потому, что читала, что мужчины обожают цвет неба. Она жалела, что у нее не голубые глаза. Тогда ей бы не пришлось тратить столько времени, чтобы завоевать Дарио. Во всех любовных романах обладательница небесно-голубых глаз сражала мужчину мечты наповал в первую же секунду. Вчера она начала сводить свои отвратительные, с ее точки зрения, веснушки. Конечно, она ожидала увидеть сегодняшним утром мгновенный результат.

"Ну почему я такая некрасивая?" - спрашивала она сама себя.

Декьярро почему-то к ней не зашел и, против обыкновения, не пожелал хорошего рабочего дня. Она решила в перерыве зайти к нему сама. Декьярро смотрел в стену отсутствующим взглядом. Очевидно, он о чем-то думал, решал какую-то проблему.

- Привет, - поздоровалась она.

Он не ответил.

- Ясно. У меня нет мужчины, но это полбеды, а вот теперь еще и нет друга, а это настоящая беда.

- Не надо передо мной играть, я знаю все твои нечистые помыслы.

- То есть? - Деметра была ошарашена.

- Забудь, что я сказал.

- Тебе что-нибудь нужно?

- Да нет, меня все устраивает.

- Что - все?

- Мое нынешнее дурацкое положение.

- Это какое же?

- Я же болтаюсь между ним и тобой как, извини, бог знает, что в проруби!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке