Декьярро устыдился своего вопроса.
- Хочу, но… немного боюсь. Разве не поэтому я выбрала тебя, вышла за тебя замуж и прочитала тебе свои стихи? Я полностью тебе доверяю, Кьярро. Отчасти именно поэтому я подарила тебе свое сердце.
- Не мне, а Дарио. В первый же день Вашего с ним знакомства.
- Ты о кулоне? Я собиралась его забрать.
- Но не забрала же!
- Нет. У него есть еще шанс стать лучше с другой женщиной.
- Тебя это пугает? - настороженно спросил Декьярро, отпуская ее и переставая целовать.
- Меня пугает секс… Но не только с тобой, а вообще. И мне ужасно неловко говорить об этом, особенно с тобой, ведь я тебя люблю.
- Это потому, что я неопытный. Рядом с Дарио ты хотела бы…
- С тех пор, как я узнала тебя как следует, я боялась думать о тебе, как о любовнике. Ты казался мне слишком совершенным, слишком прекрасным мужчиной, чудным, что ли… для такой, как я. Мне не верилось, что ты можешь рассматривать меня как вариант… женщины для семейной жизни. Ты и обидеть то женщину по-настоящему не умеешь! Меня иногда это даже удивляет: разве ты мужчина? Мужчина не обращает внимания на чувства женщины.
- Тебя просто никто до меня не любил.
- Дарио меня любит.
- А он тебя обижает?
- Да. Даже сейчас, когда знает, что я тебя люблю.
- Ну, так ты его тоже обижаешь.
- Чем?
- Своим чувством ко мне, глупая кошечка.
- Ты даже замечания делаешь… мило.
- Я вообще… выше всяческих похвал!
- Обожаю, когда ты рисуешься! Это очень и очень… сексуально!
- Я похож на своего отца, наверное.
- Ты похож на себя самого. Забудь ты об отце, о Дарио… Думай о себе… и обо мне. И расслабься, наконец. И послушай вот что: если Дарио - это страсть, это сексуальное влечение, это желание, которое не суждено осуществить, то ты - это любовь, это сбывшаяся вовремя мечта, реальный мир, преданный друг и самый настоящий чудесный муж, рядом с которым чувствуешь себя как за каменной стеной. Ты один такой. Больше не бывает таких на свете. Разве какой-то там Дарио выдержит конкуренцию с тобой? - Деметра поцеловала его.
Декьярро еле слышно спросил:
- Погасить свет?
- Да.
Глава 16
На следующее утро Деметра проснулась и, потрогав подушку рядом с собой, застыдилась своего поступка. Кьярро не было рядом с ней. Она огляделась по сторонам и увидела его. Он готовил ей завтрак.
- Доброе утро, любимая… жена.
И он смутился так, что почти покраснел, хотя не умел это делать. Деметра улыбнулась и подумала:
"Я смущаюсь, он смущается. Да все нормально! Я счастлива. И Дарио никогда больше меня не получит. Уж в качестве девственницы - несомненно!"
- Почему ты улыбаешься?
- Потому что я тебя люблю.
- Неужели после прошедшей ночи я все еще тебя… не разочаровал? - затаив дыхание, спросил ее муж.
- Ты все еще безмерно нравишься мне, любимый мой. Иди ко мне!
Кьярро взял тарелочку с клубникой и розетку со сливками и подошел к ней.
- Клубника! Дивный вид, любимый мой.
- И запах… и вкус… Но мне больше нравится запах… твоего тела.
- Это духи "Тайная любовь".
- Никакие духи не сравнятся с твоим запахом, Деми, кошечка моя! Я знаю, что совершенно не восхитил тебя как любовник. Дарио уже пожелал тебе доброго утра?
- Издеваешься, чудо мое? Я отключила телефон.
- Сходим на море или сначала поедим?
- Сначала позавтракаем. Но предупреждаю сразу: я не люблю, когда меня кормят, как маленькую.
- Хорошо, я не буду тебя кормить.
- И не люблю, когда за мной ухаживают. Я и сама не умею ухаживать за близкими людьми.
- Мне ничего этого не нужно. Я хочу лишь, чтобы ты была со мной честна, любила меня и целовала до самой моей смерти.
- Звучит… потрясающе… или устрашающе!
- Деми, Деми, я так тебя люблю! Мужчина не может так любить женщину!
- Почему?
- Потому что моя любовь - как мания, как болезнь, как невроз, которому невозможно противостоять. И эта постоянная боязнь, что ты от меня уйдешь… к нему! Зачем я так ревнив, Деми? Однажды я тебя перестану этим радовать… и приводить в восторг. И что мне тогда делать? Я умру без тебя, моя любовь.
- Потрясающая речь! Глупая, но… потрясающая!
- Глупая? И чем же, Деми - кошечка?
Деметра улыбнулась и поцеловала мужа.
- Ты ласковый. Тебе понравилась наша ночь?
- Меня интересует только, понравилось ли тебе. Ответь на вопрос.
- Я не умею обижать людей.
- Значит, нет.
- Это значит лишь, что я ничего толком и не поняла. Секс - это… здорово… наверное.
- Ты не уверена, что будешь со мной счастлива.
- Я буду с тобой счастлива. И ты всегда будешь дорог мне. Глупый или умный, красивый или так себе, сексуальный или нет… Я всегда буду любить тебя и восхищаться тобой. Ты - поразительный мужчина. Ты удивил и заинтересовал меня с первой встречи. Перестань волноваться по поводу того, что это не первая моя любовь. Дарио заразил меня влюбленностью, а ты - наградил любовью. Разве ты не видишь, как велика разница между Вами? Им можно только короткое время любоваться, с тобой - строить будущее и растить детей. Дарио не годится для серьезных отношений. Его место - только в постели.
- А мое?
- А твое место, дурачок, здесь, в моем сердце.
- Мне жутко стыдно, но я уже не хочу завтракать.
- Это Италия, любимый. Здесь все увлекаются только любовью. И у нас Медовый месяц.
Декьярро поставил клубнику и сливки на туалетный столик на колесиках, и лег рядом с женой… Деметра проснулась только к вечеру. Кьярро сидел рядом с ней.
- Охраняешь мой сон? - улыбнулась Деми.
- Смотрел, как ты спишь. Заранее прошу прощения!
- За что? По-моему, это очень мило!
- Я милый?
- Очень-очень! И нежный.
- Господи! Я так счастлив, что, наконец, с тобой!
- Мы были вместе 1,5 года.
- Это была дружба… кажется.
- Да ну тебя! Это была, есть и будет только любовь. Ею пусть и остается. Какая это дружба, если ты сказал мне, что такой, как я, сразу предлагают руку и сердце?
- Ты помнишь?
- Все помню. Твое безупречное поведение, в особенности. Не будь ты таким идеальным, мы поженились бы гораздо раньше.
Декьярро помотал головой.
- Ты так сохла по этому лапусику, что не будь меня рядом - ты бы его целиком проглотила!
Деметра рассмеялась.
- Ты такой ревнивый! Зацелую тебя до полного изнеможения, как ты сказал тогда о Дарио, и тебе надоест… ревновать!
Декьярро помотал головой и вздохнул.
- Если бы! Когда ты меня ревновала… слегка, разумеется - что ты чувствовала?
- Боль вот здесь, - она показала на сердце, - И обиду: "Как же так? Ведь теперь он мой!" Очень эгоистично, да?
- Нет. Очень… сексуально. Прости! Я тебе надоел, да?
Деметра потушила свет.
- Что это?
- Как что? Ответ на твой вопрос. Иди, я тебя поцелую…
- Неужели мы все-таки идем на море?
- Удивительно, но это так и есть.
- Ты совсем ничего не съел, любимый.
- Я сыт вполне… любовью.
- Не надо говорить мне таких вещей. Однажды я перестану стесняться и зазнаюсь.
- Навряд ли это случится. Я не знаком с более стеснительной и робкой девушкой, чем ты.
- Вот спасибо!
- В моих глазах это комплимент.
- Тогда настоящее спасибо. Я считала, мужчинам нравятся смелые, сексуально раскованные и вызывающе накрашенные блондинки.
- Дарио нравились давным-давно. Теперь он тоже хочет тебя.
- Это он тебе сказал?
- Да. Причем, очень нагло, будто ему есть, на что претендовать.
- Ты когда-нибудь перестанешь о нем думать?
- Да, когда ты его забудешь.
- Я не забыла?
- Нет. Да и как можно его забыть, если он все время с тобой? Признается тебе в любви, смотрит трогательно в глаза… И стал единственным, кто поцеловал тебя в губы на свадьбе.
- Это важно?
- Это… как-то обижает.
- Я скажу ему, чтобы он больше этого не делал.
- Наивно полагаешь, что послушает?
- Ты не можешь спокойно жить, глядя на то, что мы вместе. Жена не должна способствовать потере спокойствия у своего мужа. Этому надо помешать.
- Дарио нельзя помешать любить тебя. Я же не разлюбил тебя, когда узнал, что ты все еще к нему неравнодушна.
- С чего ты это взял?
- Ты говоришь грубовато. Это защитная реакция. Я чувствую, что он тебя волнует. Да и как может не волновать бывший любимый человек, да еще и такой… красавчик?
Деметра поцеловала мужа в губы.
- Я одеваюсь. Если мы будем часами говорить о Дарио, мы не увидим море. Никогда.
- Почему это? - удивился Декьярро.
- Потому, любимый дурачок, что ты в момент ревности настолько хорош, что я не могу тебя отпустить!
Декьярро прижал жену к себе.
- Я в купальнике.
- Я заметил.
- Это может… плохо кончиться.
- Как раз наоборот. Истории с купальниками плавно переходят в истории… без него и заканчиваются… очень хорошо.
- Боже мой! Мужчины всегда такие… откровенные?!
- Если ты говоришь обо мне, то да. Я стремлюсь показать тебе такую правду, которая тебе ошеломит, - Декьярро целовал ее грудь.
- На мне зеленый купальник и я мечтаю увидеть море.
- Ладно, ладно. Море так море. Вот скажи, что все женщины находят в Италии?
- Красоту. Поэзию. Волшебство. Мечту.