Александра Арсентьева - Как притвориться идеальным мужчиной стр 50.

Шрифт
Фон

- А конкретнее? Часто я до конца не понимаю тебя. Ты можешь быть откровенным со мной. Я уже вышла за тебя замуж. По крайней мере, в ближайшие полгода разводиться я точно не собираюсь.

- А потом? Твое мнение на мой счет может измениться? - с беспокойством поинтересовался Декьярро.

- Не думаю. Но все, в итоге, зависит от тебя, целиком и полностью. Я доверяю тебе свое сердце, свою душу и мою жизнь.

- Душу? А у меня нет души.

- То есть как?! - Деметра была шокирована.

- То ты говорил, что не джентльмен… С этим я почти смирилась, но… Какие еще тайны ты от меня скрываешь?

- Я не хотел тебя пугать, - с этими словами утешения Декьярро мягко закрыл ей рот поцелуем.

Деметра вырвалась и в негодовании воскликнула:

- Ненавижу, когда меня трогают в общественных местах! У тебя действительно нет души!

- Да, я врал. Есть, но она… там. Я хотел шокировать твоего Дарио. В конце концов, когда-нибудь он перестанет на тебя пялиться?!

Декьярро думал, что она будет вне себя от гнева, а она улыбнулась.

- Обожаю, когда ты так непростительно невежлив с теми, кого я вовсе не считаю идеалом красоты или кладем других, неоспоримых достоинств! Ты можешь и дальше произносить свою речь, я слушаю внимательно.

- Если мужчина говорит женщине: "Мне интересно то, что ты думаешь, чувствуешь, говоришь", - он лжет. Я читал психологию, чтобы завоевать тебя. Таким образом, ты влюблена не в меня, а в советы того психолога. Что-то вроде того. И как только психологические советы перестанут действовать, ты исчезнешь с горизонта.

- Зачем мне это делать? По-твоему выходит, что все мужчины одинаковые.

- Конечно. И Дарио твой такой же.

- Тогда нет смысла менять шило на мыло. С тобой мне даже лучше, ведь ты честен со мной во всем. Или нет?

Декьярро смутился, но мужественно заставил себя солгать:

- Стараюсь быть особенным. Честность - самое лучшее качество, которым обязаны обладать зрелые мужчины. Я стремлюсь к совершенству.

- Вот видишь! Такой муж мне и нужен. Во всех смыслах положительный.

- Сюда идут мама и папа. Удивительно, что твои родители уступили им право вручить подарки первыми. Это в очередной раз доказывает, что мои родители от тебя без ума и им не терпится доказать это!

- Тебя это обижает?

- Нет. Но если ты будешь неправа - они примут твою сторону.

- Я неправа?! - возмутилась, было, Деметра.

Но ее гнев тут же остыл.

- Это дает тебе полное право пользоваться моей добротой, как заблагорассудится!

- Спасибо! Ты милый. Я это учту.

- Я и стремлюсь тебе нравиться. Кроме учтивости, доброты и вежливости мне нечего предложить!

- Ты забыл про свой большой дом, машину, руку и сердце, которые я с радостью приняла!

- О, да!

К ним подошли Джастин Римини и Робин.

- Дорогие дети!

Кьярро поморщился.

- Мама, давай начистоту. Ричарда ты любишь больше и не понимаешь, почему не он первый догадался сделать тебя свекровью.

- Ерунда! Ты - мой первенец. Я тебя люблю. Деми, дочка, поздравляю тебя с бракосочетанием! Я счастлива, что ты выбрала моего сына!

- А это наш с Робин подарок тебе, - мистер Римини протянул Деми коробочку из темно-малинового бархата.

- Спасибо!

- Открой! - предложил муж.

- Там бабушкино ожерелье. У моих родителей нет дочери, вот они и решили подарить его тебе. Этим самым они оказывают мне великую честь! И одновременно хотят меня унизить. Дескать, ты явно недостоин быть мужем такой красавицы.

- Заткнись, сын мой! - велела его мать.

- Ох, извините! Я Вас оставлю! Не хочу мешать Вашей идиллии! - и Декьярро отошел поговорить с Дарио.

- Что случилось с Декьярро? - удивилась Деми, доставая великолепное ожерелье из платины, усыпанное бриллиантами и изумрудами.

- Давай я надену его тебе, - предложил Джастин.

- Спасибо, мистер Римини.

Джастин надел Деми ожерелье. Декьярро сердито оглядел свою жену и ушел.

- Он ненавидит своего отца, - ответил Деметре Джастин.

- Я мечтал о дочери, а родился Декьярро. Ему кажется, что я вдвойне сердит на него за то, что он еще и некрасив.

- Это неправда! Вы ведь любите его!

- Однажды я допустил ошибку. Декьярро было 13 лет. Он нашел коробочку с ожерельем в шкафу и стал его рассматривать. В этот момент зашел я. Я не ругал сына, а просто спросил его: "Декьярро, тебе нравится эта вещь?" Он ответил: "Очень, отец. А можно мне хранить ее у себя?" И я ответил: "Нет, сын. Это семейная реликвия. Если ты женишься раньше, чем Ричард - это ожерелье достанется твоей жене".

- Вы сказали: если, а не когда.

- Вот именно! Думаю, Декьярро вряд ли сможет мне это когда-нибудь простить. Он считает, что я не люблю его.

- Он убежден, что Вы считаете его некрасивым и недостойным такой дорогой вещи. Я помогу ему изменить мнение о Вас, о самом себе и об отношении Вас к нему.

- Спасибо тебе. Каким образом моему сыну досталась такая хорошая девушка?

- Наверное, Господь решил, что ему не помешает немного уверенности в себе.

- Это верно!

Тем временем Декьярро решил выяснить, что Дарио собирается подарить Деметре.

- Поздравляю! - сказал ему Дарио совершенно неискренне.

- Теперь Вы будете жить долго и счастливо, пока смерть не разлучит Вас!

- Думаю, смерть явится к нам в образе молодого красивого парня с карими глазами и огромным самомнением.

- Вот уж нет! Я бы не стал разрушать Ваш брак.

- Просто потому, что тебе вряд ли удастся это сделать.

- Нет. Деметра этого не хочет. Она хочет быть с тобой.

- Повторяешь стиль моего поведения? Делаешь все, чтобы она была счастлива?

- Именно так. И, заметь, не делаю ничего такого, что может ее огорчить.

- И что я сделал не так, по-твоему?

- Почему ты психанул и ушел, когда твой отец подарил ей такой замечательный подарок?

- С чего это я должен откровенничать с тобой?

- Не хочешь - не говори. Но я думаю, ты должен поговорить с ней о своих страхах.

- Я ничего не боюсь.

- Ты боишься своего отца и того, что Деметра влюбилась в тебя лишь потому, что ты на него похож.

- Ничего подобного! Деми любит меня потому, что я порядочный, честный и откровенный.

- Как смешно! Все женщины влюбляются в мужчин исключительно из-за их сексуальной привлекательности и стремления нравиться. Когда мужчина встречает свою женщину, он "распускает хвост". И ты не стал исключением, Декьярро. Деметре это понравилось. Лестно, когда мужчина так настойчиво тебя добивается.

- Я ее не добивался.

- Возможно, она не догадывалась о твоих истинных намерениях. Но она умеет включать подсознание. У каждой женщины это есть. Она почувствовала, что ты интересный мужчина.

- Я предложил ей дружбу, только и всего.

- Любовь пытаются замаскировать дружбой, встречами, романтичными отношениями, да чем угодно, но это всегда любовь.

- С каких пор ты стал так хорошо разбираться в чувствах и эмоциях?

- С тех пор, как полюбил по-настоящему. Я люблю твою жену. Тебе это неприятно, я знаю. Ты можешь делать со мной все что угодно, но я все равно буду любить ее.

- Почему бы тебе не оставить ее в покое?

- Я не могу.

- Другие могут.

- Кто, например?

- Не знаю. Она спрашивала тебя, почему ты влюбился именно в нее?

- Да. Это ты ей посоветовал?

- Конечно. И что ты ей ответил?

- Правду. Она прелестна.

- Я так и думал.

- Разумеется. Если бы ты думал иначе - сейчас Вы не были бы женаты.

- Я только не понимаю, зачем ты бываешь с ней этаким милым лапочкой, готовым в любую секунду прийти на помощь по первому ее зову?

- В последний раз ей на помощь пришел ты.

- Да. Это моя обязанность. Я ее муж. И обязан защищать ее жизнь.

- Ты не всегда действуешь в ее интересах.

- Для этого, как я понимаю, у нее и существуешь ты. Ты познакомил ее с моими родителями.

- Разве это преступление - дать девушке то, что она хочет?

- Ты умеешь быть галантным и милым. Если женщине не дать то, что она хочет - она возьмет сама.

- Именно.

- Хочешь дополнять наши отношения?

- Стараюсь.

- По-твоему, нам чего-то не хватает?

- Тебе стоит расслабиться, иначе ты можешь ее потерять.

- Как раз наоборот. Моя зажатость поможет мне встать между Вами тогда, когда это необходимо.

- Ты так считаешь?

- Да, я так считаю.

- Значит, по-твоему - я монстр, который мечтает увести у тебя самое дорогое, что у тебя есть?

- Да.

- Но почему тогда именно ты украл у меня "Золотую осень?"

- Я тебя опередил. "Будь всегда на шаг впереди своего соперника", - вот мой девиз. Всегда срабатывает.

- Да ты, похоже, гений!

- К сожалению, да.

- К сожалению?! - крайне изумился Дарио.

- Как показывает практика, красивые женщины предпочитают в обыденной жизни простых смертных. Именно поэтому даже моя восхитительная и во всех смыслах понимающая жена впервые обратила внимание на тебя. Может, я и гениально мыслю, но мужской привлекательности мне явно недостает. Ты - драгоценность, Дарио. Неограненный алмаз в глазах всех женщин. Готов поспорить на что угодно, что моя жена говорила тебе это. И скажет еще не раз. А мне от нее никогда таких слов не услышать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке