Эрмес Леал - Я грозный любовник. История Сида и Алисы стр 19.

Шрифт
Фон

19

Сегодня мне повезло. Сейчас узнаете, почему. Я и помыслить не мог, что мое письмо будет использовано для моего же освобождения! Его даже в газете напечатали, где рассказали мою сенсационную историю. Благодаря стараниям моего опытного и умелого адвоката, сегодня же я навсегда выйду из этой дыры. Дело в том, что Мальро все-таки не выдержал и рассказал о письме моей сестре, а сестра – матери, а мать – дяде. Дядя прочел письмо, где я просил Алису стать моей женой. Это было нечто вроде послания страстно влюбленного жениха, написанного в минуту отчаяния. Кабы я его перечитал, то не поверил бы, что написал его сам. Факт тот, что из-за письма судья оправдал меня, полагая, что в них изложены честные намерения, ввиду чего претензии отца потерпевшей лишаются смысла. Если я женюсь, дело будет прекращено. Меня выпускают. Алиса не сказала, согласна ли она выйти за меня замуж. Если не согласится, меня снова посадят. Чтобы не посадили, нужно жениться. Оно и к лучшему. Я уже не думаю о смерти.

А вот об убийстве – думаю.

Целый месяц я провел в заключении. Похудел, оброс. Вот я шагаю по коридору, где вовсю работают вентиляторы, по направлению к выходу, и ощущаю привилегированность своего положения – бывшие товарищи по несчастью глядят на меня с завистью. Все я забуду, словно страшный сон, как только вернусь домой, приму душ, переменю одежду, а вместе с ней – и шкуру. Одна мысль об этом наполняет меня радостью, и я улыбаюсь, словно во сне, когда мне привиделось, будто я ступаю по теплому снегу. Никогда уже снова мне не ступать по этому бесконечному коридору. Столько народу перебывало в заключении, иногда по нескольку лет! Потом вышли – и вернулись к нормальной жизни. Так и я сделаю.

– Сид, ты свободен, – возгласил дядя.

Он ожидал меня у входа с какими-то бумагами в руке. Я подписал одну из них, а он вручил ее какому-то господину в пиджаке. Потом подхватил меня под руку, будто инвалида, и объявил, что отвезет меня домой задаром – из уважения к моему отцу. Стоило мне выйти из тюрьмы – и время понеслось, точно стрела. Вот я уже на улице и слышу шум машин, гомон людей, которые идут куда хотят и делают, что им вздумается.

Усевшись в такси, брат моего отца подробно объяснил, как меня освободили и как мне следует вести себя в дальнейшем. Я слушал, не соображая, какие обстоятельства адвокат возложил на меня. Думал только об Алисе. Невольно вспоминалось, как мы были близки – о чем я тысячу раз вспоминал в тюрьме: как мы целовались, как трахались в запертой комнате.

Я хочу быть с Алисой, но, обдумывая то, о чем дядя меня просит, нахожу затруднительным выполнить задание, то есть жениться, жить вместе, работать, обзавестись детьми, подсчитывать деньги в конце месяца, ходить за покупками – словом, все то, что приходится делать и дяде, и отцу. Так жить я не умею. Такой жизни я никогда для себя не представлял. Родители ни словом не обмолвились, что когда-нибудь мне придется жениться. По-моему, они и сестре не говорили, что надо ей подыскать жениха.

– Дядя, потом поговорим. Я выполню вашу волю.

– Вот и хорошо. Кстати, Жоржи очень зол на тебя.

Я смотрел на улицу, на людей, на солнце, на машины – словно надолго отлучался с планеты Земля. Я уже чувствовал возбуждение – и мне хотелось потрахаться во всеми девками, какие попадались на пути. Придется Алисе немного подождать.

Таков уж я – ничего не поделаешь.

Дядя думает иначе, чем я. Для него главное – закон. А для меня – собственный член, потому что он определяет все мои желания. Девчонки, которым я нравлюсь, остаются со мной, потому что я никогда не думаю так же, как они. И думаю, и веду себя я не так, как другие. Не знаю никого, кто хоть в чем-нибудь походил бы на меня. Я всегда остаюсь самим собой и поэтому часто попадаю впросак. Это для меня не секрет. Но поделать с собой я ничего не могу.

Мне хочется увидеть Алису и сделать то, что велел дядя – но только попозже. Жениться сразу, прямо сейчас – для меня ровно нож козлу. Мне ведь всего восемнадцать лет. А дядя повторяет, точно испорченный граммофон: если, мол, женюсь – дело прекратят.

– В тюрьме много людей, покушавшихся на чью-то невинность. Им дают по пятнадцать, а то и по двадцать лет за изнасилование. Многие не доживают до освобождения. А кто и доживет, у того вся жизнь сломана. Подумай об этом, – твердит дядя.

А мне не страшно.

Я думаю о своем. Родители Мальро будут моими адвокатами. Их мировоззрение меня восхищает. Они жили в шестидесятые–семидесятые годы, занимались свободной любовью, о чем рассказывали тысячу раз, придерживались левых взглядов, не раз попадали в тюрьму, употребляли ЛСД. Они и теперь плюют на реакционных политических деятелей. Это классно. С реакционерами мириться нельзя. Не надо подлаживаться под послушное большинство. Правильно они живут и мыслят – дай Бог всякому.

Не знаю, как стать такими, как они, но думать так же, как они – уже хорошо.

20

Мы вышли из такси у моего дома. Дядя попросил таксиста подождать, потому что ему надо было ехать на Форум. Я ощущал себя солдатом, вернувшимся с фронта к невесте, как в одном фильме про Вторую мировую войну. Теперь-то я наверстаю упущенное!

Придерживая одной рукой дверцу такси, а другой поднося сигарету ко рту, дядя говорил с Жоржи обо мне. Старик благодарил его за то, что тот сделал. Его непутевый сын был гораздо лучше его самого – добрее, человечнее. Я молча стоял в дверях с узелком в руке, не вслушиваясь в их разговор. На улице не было ни души. Я закинул узелок в дом, повернулся и ушел. Жоржи позвал меня, но я не откликнулся. Есть люди, которых приходится терпеть всю оставшуюся жизнь – например, родители, родственники, близкие. А моя семья ни к черту не годная. Отца я убил бы, будь у меня на то право. Жоржи я точно когда-нибудь убью.

В лучах палящего солнца все сверкало – даже припаркованное в тенечке такси.

Я пересек улицу и направился к Мальро, который жил через два квартала. Постучав в дверь, я позвал его. Тот появился и, увидев меня сверху, – жилые помещения у них наверху, потому что внизу гараж, – спустился и стал прогуливаться со мной, почесывая голову. Он был очень рад меня видеть.

– Ну, вот ты и вольняшка. Глазам своим не верю! Надо бы отметить.

Мы обнялись прямо на улице. И даже незнакомые люди, глядя на меня, догадывались, что я снова пущусь во все тяжкие. Поднявшись в комнату и оказавшись сами себе господами, мы покурили травки для настроения.

– Мне обалденно хотелось травки в тюряге! Нам пару раз передавали из-под полы, но лишь на одну затяжку. Там это на вес золота.

– На, это все тебе, – сказал Мальро, вручая мне такую ценность.

– Я насилу живой, Мальро. Целый месяц моей жизни брошен коту под хвост. Каково мне приходилось среди стольких придурков! Каждый готов замочить из-за косого взгляда. А пидоров сколько! Так и норовят новичку засадить!

– Да, брат, – произнес Мальро.

– Это точно. А ты как, никого за это время не натянул? – спросил я сдавленным голосом, выпуская дым изо рта.

– Нет. Гляди, что я тебе припас. Сюрприз! Сейчас увидишь.

Мальро приподнял подушку и показал новенький револьвер.

– Охренеть! Ни фига себе!

– А ты думал! Все, как ты просил. Заряжен. Шесть маслин. Масиел дал на время. Так что можно пользоваться – бояться нечего.

– Обалдеть. Клевая штучка. Мне, правда, стрелять не доводилось.

– Научишься, – сказал Мальро.

Я взял револьвер и, не выпуская цигарки изо рта, принялся осматривать комнату.

– Классно, наверно, стреляет, а?

– Слона уложить можно, не то что китайца.

Все в башке у меня перемешалось: люди, мечты, револьвер. То я в тюрьме, то на воле, то меня опять арестовывают, то я с оружием в руках и при этом не знаю, что делать и будет ли со мной Алиса. Из-за травки перед глазами у меня проносилось феерическое шоу, в ушах раздавалась музыка "Led Zeppelin", Going to California. Я развалился, расслабился, поудобнее устроился на подушках. Думать ни о чем не хотелось, даже о музыке. Четыре раза я слушал одну и ту же песню и послушал бы еще сорок раз, если бы Мальро меня не прервал и не напомнил, что в руках у меня огнестрельное оружие.

– Круто! Я все шесть маслин этому козлу в жопу засажу. Этому гаду, что в тюрьму меня упек, живым не уйти.

– Знаешь что? Оставь лучше в покое этого косоглазого. И не болтай лишнего. Узнает кто – всю жизнь в тюрьме просидишь.

– То есть как это?

– Ты же хочешь Алису натянуть, так? Так иди к ней, двинь ее папаше по морде, и хорош с него! Револьвер тебе для другого чего-нибудь пригодится. Нападет кто, или еще что-нибудь...

– Да кому нападать-то? Полиции, что ли?

– Да хотя бы.

– Мальро, я поквитаюсь с этим подонком. А потом увезу Алису в Соединенные Штаты. Она поедет со мной. Мы отправимся в Калифорнию, совершим кругосветное путешествие. Какая девчонка от такого откажется?

– Клево! Можно, я с вами?

Правой рукой я сжимал револьвер, левой размахивал, держа в ней цигарку. Глубоко затянувшись, я закрыл глаза и снова принялся слушать музыку. Открыв глаза, я посмотрел на револьвер и снова зажмурился. Что я, оружия раньше не видел? Вот пускать его в ход не приходилось. Думал, что и не придется. Самое противозаконное, что я себе позволял, – это мелкие кражи в супермаркетах. Напитки, чипсы, конфеты. Теперь – не то. Я стал, как Billy the Kid.

– Сид!

Я жизнь прожил с недоброй бабой заодно,
Табак весь выкурил и выпил все вино.
Ну а потом, пока еще хватало сил,
Податься в Калифорнию я для себя решил.

Слыхал, там девушка с цветами в волосах –
И светится любовь в ее глазах.
На реактивный самолет купил билет,
Не веря никому, что девушки той нет.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги