Энн Мэтер - Колдовская страсть стр 30.

Шрифт
Фон

Джулия просидела в комнате ожидания целую вечность. Ей казалось, что она ждет уже несколько часов, но, конечно, это было не так долго. Как только в голове у нее прояснилось, она в нетерпении заходила по комнате, Интересно, где Роберт? Сдал ли он уже кровь? Наверное, уже сдал, так где же он? Сделали ли Эмме переливание?

Она открыла дверь и выглянула в коридор, но там, кроме явно занятых другими делами сестер и дежурных, не было никого, кто мог бы сказать ей, как обстоят дела.

Наконец появилась молоденькая сестра, которая пришла за ней.

- Пойдемте, миссис Пембертон, - с улыбкой сказала она. - Ваша дочка пришла в сознание. Вы хотите увидеть ее?

Джулия молча кивнула и снова пошла за сестрой по коридору. Эмма уже лежала в крайней палате, голову ей промыли и забинтовали. От белой повязки на голове она казалась еще бледнее. Тем не менее она выглядела значительно лучше. Джулия упала на колени у ее кровати и прижалась щекой к ее ручке.

- Ой, Эмма! - воскликнула она, и серые глаза Эммы заморгали и открылись, а уголки ее губ поднялись в легкой улыбке.

- Привет, мам, - слабым голосом пробормотала она. - У меня голова болит.

- Знаю, что болит, милая. Ты больно ударилась. Но ты теперь поправишься. Ты в больнице, и тебе здесь все помогали.

Эмма закрыла и снова открыла глаза.

- Знаю, - сказала она. - Мне дядя Роберт сказал.

Джулия быстрым взглядом оглядела палату. Она так старалась убедиться, что Эмме лучше, что не посмотрела, был ли в палате еще кто-нибудь. Теперь она увидела доктора, который стоял у кровати и просматривал свои записи, и рядом с ним дежурную по палате медсестру. Роберта не было.

- Мистер Пембертон пьет чай, - сказала сестра в ответ на вопросительный взгляд Джулии. - Он подумал, что вы захотите побыть с Эммой наедине.

- Понятно. - Джулия посмотрела на дочку. - А кроме головы у тебя что-нибудь болит?

Эмма нахмурилась.

- Еще рука болит, и я коленку разбила.

- Мелкие повреждения, - сказала сестра, подойдя с другой стороны кровати. - Об этом не стоит беспокоиться. Если рана на голове будет заживать нормально, можно будет забрать ее домой через несколько дней.

- Несколько дней! - воскликнула Эмма. - Я не хочу оставаться здесь несколько дней одна!

- Тебе и не придется, милая! - воскликнула Джулия и посмотрела на сестру. - Можно, я останусь? Это разрешается?

Сестра нахмурилась.

- Что ж, сегодня можно, - медленно согласилась она. - Да, думаю, мы можем это устроить. Хочешь, чтобы мама осталась с тобой сегодня, Эмма?

Эмма сжала руку Джулии:

- Ой, да!

- Отлично, я пойду и все устрою.

Сестра ушла, и к кровати подошел доктор Миллер.

- Ну, юная дама, - сказал он. - Я думаю, это отучит тебя лазить по деревьям.

Эмма закусила губу:

- Я с дерева упала?

- Да, милая. - Джулия поднялась и стоя смотрела на нее. - Мы потом об этом поговорим.

- Да, думаю, тебе самое время опять поспать, - добродушно сказал доктор. - И не волнуйся. Когда ты проснешься, мама будет здесь.

Уже в коридоре Джулия спросила:

- Где мистер Пембертон?

- Думаю, он снова в комнате ожидания, - ответил доктор Миллер. - Раз вы остаетесь здесь, может, вы сами ему все объясните?

- Да… Да, хорошо. - Джулия замялась, но она знала, что идти придется.

Она быстро подошла к приемной и, открыв дверь, вошла. Роберт сидел в кресле с высокой спинкой, раздвинув колени и уперевшись в них локтями. Он без интереса просматривал журнал, который нашел на стоявшем рядом столике. Когда она вошла, он вопросительно посмотрел на нее. Она закрыла за собой дверь, прислонилась к ней спиной и сказала:

- Ей дали успокаивающее, она сейчас уснет.

Роберт отбросил журнал и встал.

- Ясно.

Его вид не располагал к разговорам, и Джулия замялась, но потом сказала:

- Доктор разрешил мне остаться здесь на ночь. Я подумала… я подумала, может, ты поедешь к нам домой и привезешь кое-какие вещи? Миссис Хадсон тебе их соберет.

- Отлично. - Роберт, согласившись, кивнул.

- Ей… ей ведь уже лучше, правда?

- Намного.

- И… и это благодаря тебе не пришлось ждать, пока привезут кровь. Я… я очень благодарна тебе.

- Ну что ты. - Роберт на мгновение опустил взгляд. - Однако я хочу знать одну вещь. Откуда ты знаешь, что у нас с Эммой одна группа крови?

Джулия покраснела:

- Мне сказал Майкл.

- Ясно. - Лицо Роберта было угрюмым.

Затем голосом, в котором звучала мука, он требовательно спросил:

- Бог мой, Джулия, почему у нее группа крови как у меня, а не как у Майкла? Только у одного из нас была эта редкая группа!

Джулия попыталась отмахнуться:

- Откуда… откуда я знаю? Так бывает…

- Бывает? Да неужели? - Роберт схватил ее за плечи и заставил посмотреть на него. - Джулия, я хочу знать правду. Отец Эммы - я?

Глава 11

Джулия посмотрела на него долгим взглядом, прежде чем заговорила. Она ждала этого с тех самых пор, как ей пришлось рассказать доктору о группах крови, и все-таки была не готова к разговору.

- Я думаю, ты не имеешь права задавать мне такой вопрос, - наконец сказала она.

- Право? О каком праве ты говоришь?! - Роберт был в ярости. - Разумеется, у меня есть право. Если Эмма моя дочь, я должен это знать.

Джулия старалась высвободиться.

- Как ты смеешь?! Ты уехал в Венесуэлу, а обо мне даже не подумал!

- Это неправда! - Его пальцы с болью сжимали ее плечи. - Боже мой, я каждую минуту думал о тебе! Но ты вышла за Майкла, ты не стала меня ждать, ты заставила меня ненавидеть тебя! Когда я вернулся из Венесуэлы, поверь мне, я хотел бы убить тебя!

Джулия дрожала, но старалась оставаться спокойной, хотя это было ужасно трудно, каждое его прикосновение волновало ее до глубины души.

- Я… я писала тебе, - запинаясь, сказала она. - Я… я просила тебя приехать. Писала, что хочу с тобой встретиться.

- Но ты же не сказала зачем!!! - Роберт почти кричал. - Ты просто просила, чтобы я вернулся в Англию. Что я мог на это ответить? Разве что-то изменилось? Мне было необходимо ехать на Гуаву. Мне надо было установить причину взрыва. Как, черт побери, я мог бросить все и вернуться в Англию, когда все, что я от тебя ждал, - это дальнейшие обвинения и ультиматумы? - Напряжение чувствовалось теперь и в его лице, и в голосе. - Джулия, тебе не понять, что я чувствовал в тот вечер, когда ты ушла из дома моей матери! Ты не поймешь, как я страдал, когда я приехал к тебе, а ты швырнула мне мое предложение в лицо. Я так хотел тебя, я так любил тебя, что, наверное, только то, что я был нужен на Гуаве, спасло мой рассудок.

Джулия не могла встретиться глазами с его пронизывающим взглядом, чтобы не выдать свои чувства.

- Это было давно, - наконец сказала она.

- Не для меня, - бросил он и встряхнул ее. - Я все помню так, как будто это было вчера. Думаешь, я не клял себя, что в тот вечер сорвался, что потерял над собой контроль, что вел себя так… так безрассудно? Если бы не это, ты бы правильно поняла мое предложение - как желание сохранить тебя любой ценой!

Джулия медленно покачала головой из стороны в сторону.

- Как я могу верить тебе?

- Боже, это же правда! - прохрипел он.

- Как я могу быть уверена, что это не умелое представление с целью заставить меня признать твое отцовство, с тем чтобы потом совсем лишить меня дочери? - сдавленно спросила Джулия.

- Джулия!!! - Его большие пальцы мерно двигались по ее шее. - Джулия, Майкл завещал мне опекунство над Эммой. Я уже могу полностью распоряжаться ее жизнью по своему усмотрению. Как ты думаешь, почему он это сделал?

Джулия отпрянула, повернувшись к нему спиной, и вся сжалась.

- Не знаю, - глухо сказала она. - Просто не знаю.

У Роберта вырвалось проклятие.

- Конечно, ты знаешь почему. У кого еще было такое право? Боже, Джулия, скажи! Скажи мне, что я прав!

Джулия с дикими глазами резко обернулась, ее губы страшно дрожали.

- Отлично, Роберт! - закричала она. - Эмма - твоя дочь. Но ты никогда не сможешь это доказать!

Роберт сделал глубокий вдох.

- Значит, это правда, - сказал он, в его голосе слышалось изумление. - Боже мой!

Он некоторое время осмысливал услышанное. Затем сказал:

- Зачем мне это доказывать? - Он, прищурившись, разглядывал ее.

Джулия пожала плечами - он победил.

- Не играй со мной в игры, Роберт, - сказала она. - Я не ребенок. Я понимаю, что это для тебя значит. Ты и раньше презирал меня. Как же ты презираешь меня теперь! Не думаю, что, по-твоему, я подхожу, чтобы воспитывать твою дочь. Твою! - Ее голос прервался, и она отвернулась, чтобы скрыть, как она унижена.

Роберт неловко двинулся к ней, но затем повернулся на каблуках и вышел. Она все еще стояла, подняв плечи, чувствуя полнейшее одиночество.

Тем же вечером, позже, в крайнюю палату, где Джулия сидела с Эммой, дежурная внесла чемодан с вещами. Дежурная сказала, что чемодан оставили у ночного вахтера, и Джулия поняла, что в нем вещи, которые миссис Хадсон прислала с Робертом.

На следующее утро миссис Хадсон сама приехала навестить Эмму. На узкой больничной кровати Джулия не выспалась. Когда приехала экономка, она сидела с дочкой. Под воздействием теплого обаяния миссис Хадсон Джулия оттаяла, и даже у Эммы нашла отклик жизнерадостность экономки. Она привезла картинки-головоломки и кусочки ткани, которые составляли рисунок, если прикрепить их к доске, и вскоре Эмма была полностью поглощена этими игрушками.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке