Но сразу он ничего ей не сказал. Они встретились, как всегда, на улице, поужинали в одном из своих любимых маленьких уютных ресторанчиков. Если Роберт и был немного молчалив и мрачен, то она едва заметила это, для этого она была слишком счастлива и воодушевлена сознанием того, что ровно через неделю она станет миссис Роберт Пембертон.
Но после того, как ужин закончился, она поняла, что что-то не так. Ее сердце от страха сжалось. Когда он предложил поехать к его матери в Ричмонд, она согласилась, и, несмотря на то, что со свадьбой все было решено, она спрашивала себя, не настал ли тот момент, когда все рухнет.
В машине она напряженно думала, пытаясь вспомнить какое-то происшествие или спор, который мог бы послужить поводом для таких предчувствий. Но ничего не могла вспомнить. Она сказала себе, что, должно быть, ошиблась и тревожится зря.
Дом, в котором Роберт жил со своей матерью, был большим и удобным, это был фамильный дом, построенный на собственных землях, с теннисными кортами и бассейном на заднем дворе. Отец Роберта построил его для себя, и здесь выросли Роберт с Майклом. Джулия бывала здесь лишь изредка. Там постоянно жила Люси Пембертон, которая была не слишком рада видеть Джулию. Поэтому Джулии и показалось столь странным, что Роберт привез ее туда тем вечером.
Однако, когда машина въехала на стоянку перед домом, Джулия увидела, что в окнах темно, и вопросительно посмотрела на Роберта.
- Моя мать уехала на выходные, - пояснил он.
Он выбрался из машины и обошел ее кругом, чтобы помочь Джулии выйти.
Джулия неохотно вышла из машины.
- Зачем ты меня сюда привез, Роберт?
Роберт захлопнул дверь.
- Входи. Я не против выпить.
Они вошли в удобно обставленный холл. Он закрыл дверь и повел ее в гостиную. Когда они вошли, миссис Хьюз, экономка его матери, вышла из кухни и с удивлением посмотрела на них.
- Я думала, вы собираетесь переночевать в городе, сэр, - вопросительным тоном заметила она.
- Я и собирался. - Роберт был краток. - Не беспокойтесь, миссис Хьюз. Нам ничего не нужно. Вы можете идти.
- Да, сэр. - Миссис Хьюз с сомнением посмотрела на Джулию и с видимым неодобрением закрыла за собой дверь.
Джулия стояла возле кушетки и смотрела, как Роберт наливает себе скотч. Затем он сказал:
- Снимай пальто. Садись. Нам здесь не помешают.
- Зачем ты привез меня сюда? - Джулия волновалась и не могла скрыть этого.
Лицо Роберта смягчилось.
- Не тревожься, Джулия. Я хотел поговорить с тобой где-нибудь, где нам не помешают, вот и все. Иди сюда и садись, пожалуйста.
Джулия расстегнула пальто и, сняв его, повесила на спинку стула. Она подошла ближе и села на обтянутую парчой кушетку.
- Выпьешь что-нибудь? - Роберт указал на бутылки.
- Нет, спасибо, - покачала головой Джулия.
Она хотела, чтобы он наконец сказал то, что хотел сказать, и с этим было бы покончено. Что бы это ни было!
Роберт, казалось, понял, что ее мучают предчувствия, он встал на каминный коврик перед ней и посмотрел на нее настойчивым взглядом своих серых глаз. От этого ей сразу же захотелось встать и обнять его, ей было необходимо почувствовать его успокаивающее тепло. Но, пока он не сказал, зачем он привез ее сюда, она чувствовала себя скованно.
Наконец он сказал:
- У меня плохие новости, Джулия.
- Плохие новости! - Джулия почувствовала, как у нее похолодело сердце. - Какие новости? Это… это не о Майкле?
Тогда Майкл был в плавании за границей, и она подумала, что, может быть, с ним произошел несчастный случай или даже он погиб.
Роберт покачал головой:
- Нет, это не о Майкле. Вчера в Венесуэле погиб Моран.
Джулия схватилась рукой за горло, и ее брови озадаченно поползли вверх.
- Моран? - переспросила она. - То есть - Деннис Моран?
Деннис Моран был инженером-консультантом, он работал на компанию Пембертонов. Она пару раз видела его в офисе, но была с ним едва знакома и представления не имела, где он теперь работает.
- Да, он, - говорил Роберт. - Он работал над проектом в долине реки Гуава.
Он на мгновение задумался.
- Ты об этом слышала?
- Немного. - Джулия старалась собраться с мыслями. - Это не тот проект, который начал ты?
- Верно, - кивнул Роберт.
Джулия пожала плечами.
- Даже если и так… что ж, мне, естественно, жаль его, как жаль всех, кто умирает, но я не понимаю…
- Ты не понимаешь, какое это имеет отношение к нам? Да? - Лицо Роберта было мрачным.
- Ну да. - Джулия тяжело дышала. - Это… все?
- Боюсь, что нет. - Роберт подавил вздох. - Проект и так задерживается. Скоро начнутся дожди, и надо закончить дамбу до этого.
Джулия затаила дыхание.
- И что?
Роберт выругался.
- Мне и так трудно сказать это, Джулия, а ты…
- Что ты хочешь мне сказать? - Джулия в упор смотрела на него. - Я не понимаю, какое отношение к нам имеет смерть этого человека.
- Не понимаешь? Или не хочешь понять? - Роберт отвернулся, положил руку на камин и опустил голову на руку. - Это же очевидно, - приглушенным голосом сказал он. - Мне надо ехать туда и руководить окончанием работ!
Джулия поднялась на ноги.
- Тебе надо ехать в Венесуэлу? - испуганно воскликнула она.
- Да.
- Но почему ты? - На мгновение Джулия забыла, что до свадьбы осталось всего несколько дней.
- Потому что, как ты совершенно правильно сказала несколько минут назад, я начинал эту работу. Моран принимал дела у меня.
Джулия покачала головой.
- Даже если и так, есть другие инженеры… - Она вдруг запнулась. - Что это значит? Что ты пытаешься сказать? Когда ты хочешь уехать?
Роберт повернулся к ней с мрачным видом:
- Мне придется уехать через два, может, через три дня…
- Это невозможно! - Джулия была в ужасе. - Роберт, ты забыл…
- Боже мой, разве я мог забыть? - яростно проговорил он. - Поэтому я и привез тебя сюда. Поэтому я и говорю все тебе прямо. Я хочу, чтобы ты постаралась войти в мое положение…
- Твое положение! - закричала Джулия. - А мое положение?
С беспомощным жестом она продолжала:
- Ты не можешь так поступить. Почему не может поехать кто-то еще? Почему обязательно должен ехать ты?
Роберт примирительно протянул к ней руки.
- Остынь, Джулия, - глухо сказал он. - Постарайся посмотреть на ситуацию разумно. Ты что думаешь, мне хочется ехать в Венесуэлу?
- Я не знаю, чего тебе хочется, - сдавленно вырвалось у Джулии. - Я… я не могу понять.
Роберт вздохнул.
- Конечно, ты знаешь, чего я хочу, - хрипло бросил он. - Я хочу остаться здесь, я хочу быть с тобой, я хочу жениться на тебе! Я уже слишком давно хочу тебя. Что, ты думаешь, я чувствую?
Джулия с недоверием подняла голову.
- Я уже ничего не думаю! - воскликнула она. - Продолжай! Ты еще не сказал, под каким предлогом ты едешь.
- Черт побери, это не предлог, - резко сказал Роберт. - Это причина! Послушай, я попробую объяснить тебе. Как я уже говорил, я все подготовил для этого проекта. Это мой проект, мое детище. Когда казалось, что все идет гладко, я передал дела Морану. Но, по самым неожиданным причинам, дамбу прорвало, и Моран погиб. Как же, черт возьми, я пошлю кого-то другого разбираться в происшедшем, если я прекрасно знаю, что это моя обязанность?
Джулия сжимала и разжимала пальцы.
- Но, Роберт, сейчас исключительный случай. Боже, ведь все намечено на следующую неделю. Мы не можем все просто так отменить.
- Я и не предлагаю отменять, - сказал Роберт, в его голосе опасно зазвучали враждебные нотки. - Все, что я хочу, - это чтобы ты согласилась на отсрочку.
- Отсрочку! - Джулия нервно кусала губы. - А как ты думаешь, что скажут люди?
- Что ты имеешь в виду?
- Только то, что я сказала. - Джулия покачала головой. - Разве ты не понимаешь? Ты что, слепой? То, что ты сейчас едешь на эту работу, станет для всех доказательством того, что между нами все кончено! Что отсрочка - это первая стадия разрыва!
- Не говори ерунду! - Роберт раздражался, его нервы были на пределе из-за неожиданной помехи его планам. - Отсрочка не будет долгой, месяц, может - два.
- Два месяца! - Джулия отвернулась. - Пусть поедет кто-то еще.
- Не могу. - Он был непоколебим. - Джулия, я старался тебе все объяснить. Если ты мне не веришь, я не знаю, что еще говорить.
Джулия опустила голову.
- Как я могу верить тебе? Твоя мать знает об этом?
- Да, знает.
- Думаю, она в восторге, - с горечью пробормотала Джулия. - Как бы там ни было, у нее будет еще несколько недель на то, чтобы убедить тебя, что ты совершаешь самую большую ошибку в жизни, так?
- Джулия… - В голосе Роберта звучала мука, он положил руки ей на плечи и постарался повернуть ее к себе.
Но она движением плеч сбросила его руки и отбежала подальше.
- Не трогай меня! - закричала она.
У Роберта от злости перехватило дыхание.
- Джулия, ты ведешь себя глупо! Ты ведешь себя так, как будто я стараюсь увильнуть от женитьбы.
- А разве нет?
- Нет! - В этом слове прозвучало яростное отрицание, но Джулия была слишком несчастна, чтобы мыслить логически.
- Я хочу домой, - грустно сказала она.
- Джулия! - Он был взвинчен. - Ты не можешь так просто уйти. Мы еще не закончили разговор. Нужно договориться, как мы известим знакомых об отсрочке.
- Я хочу домой! - повторила Джулия, повернувшись к нему. - Делай как знаешь. Меня это все равно не касается. Все организовала твоя мать.