Стефани Лоуренс - За синей птицей стр 14.

Шрифт
Фон

А если бы и соблазнил, что в этом плохого? – пропищал в голове Эбби какой-то капитулянтский голосок, но она заглушила его. Тут и говорить не о чем, потому что она не позволит Анджело Феретти ее соблазнить. Но предательский голосок не унимался. Что, если бы она перестала бы бороться, посмотрела бы ему в глаза и признала бы то, что возникло между ними с самого начала, с первой встречи? Что, если бы она подошла к нему, позволила ему обнять ее и сделать с ней то, чего он хотел, чего они оба хотели?

Нет! Об этом нельзя даже думать! Анджело Феретти не для нее. Ошеломленная предательством теперь уже не только тела, но и собственного разума, Эбби машинально взяла бокал с вином и сделала большой глоток. Поставив бокал на стол, она посмотрела в глаза Анджело и обмерла. Из его взгляда исчезла насмешка, осталось только одно: неприкрытое желание. Несколько мгновений Эбби заворожено смотрела в его глаза, не в силах отвести взгляд. Казалось, между ними образовалась электрическая дуга высокого напряжения.

Анджело медленно кивнул.

– Да-да, Эбби. Вы можете отрицать это сколько угодно, но то, что возникло между нами, существует и никуда не денется, как бы вы не боролись с ним – или со мной. Нас тянет друг к другу. Ваш наряд вам не поможет. Даже если вы наденете мешок из рогожи, мое желание от этого не исчезнет. И вы будете моей.

Эбби замотала головой.

– Нет, мистер Феретти, не буду!

Его глаза снова насмешливо блеснули.

– Конечно, – если будете упорно называть меня мистером Феретти. Полно, Эбби, меня зовут Анджело, пора бы вам привыкнуть назвать меня по имени. Обещаю, еще до рассвета, – в голосе Анджело появилась интимная хрипотца, – вы выкрикнете его в экстазе, и это произойдет не раз и не два, пока мы оба не обессилим.

Эбби отчетливо представила эту картину: их обнаженные тела переплелись, они лежат, истомленные страстью… Анджело по выражению лица понял, о чем она думает.

– Вот видите? – тихо сказал он.

Эбби беспомощно посмотрела на него.

– Почему вы со мной боретесь, Эбби? Зачем? Я вам не враг, даю слово, вам нечего меня бояться. Я всего лишь хочу доставить вам наслаждение и получить удовольствие сам. Что в этом плохого?

Что? Да все! Он слишком опасен! – в панике подумала, Эбби. Ну почему я не могу оставаться нечувствительной к его обаянию? Почему, когда он смотрит на меня вот так, у меня внутри все плавится, а сердце начинает биться так сильно, что кружится голова?

– Перестаньте со мной бороться и позвольте мне подарить вам наслаждение, о котором вы тоже мечтаете, я знаю.

Низкий голос Анджело звучал крайне обольстительно. Эбби почувствовала, как по ее венам растекается жидкий огонь. Она пыталась бороться с этим ощущением, но не могла. Темные глаза Анджело завораживали ее, лишали воли. Какой смысл бороться с ним и с собой? Анджело с самой первой встречи разжигал в ней пламя, которое у нее не было и нет сил погасить. Она пыталась, видит Бог, и как пыталась! Ничего не вышло. Темная сила по имени Анджело Феретти взяла ее в плен. Эбби знала, что должна найти в себе силы бороться, освободиться от его чар. Но где взять эти силы? Что может ее спасти?

Анджело понимающе улыбнулся. Он чувствовал ее слабость, беспомощность перед ним, видел, что сопротивление Эбби слабеет.

– Ну что ж, – снисходительно произнес он, – вы достаточно долго играли со мной в свою игру, и некоторое время она мне даже нравилась, но теперь время игр прошло. Идите к себе и переоденьтесь, приведите себя в порядок для меня, и потом возвращайтесь в гостиную. Росита подаст нам кофе и больше не будет нарушать наше уединение. Мы будем совсем одни.

Какое самомнение! Он нисколько не сомневается, что она покорно сделает все, что он хочет, нарядится для него, вернется и даст себя соблазнить. Напрасно он так уверен.

– Нет, я этого не сделаю, – заявила Эбби и поджала губы.

Если поначалу ее чопорность забавляла Анджело, то теперь стала раздражать.

– Честно говоря, мистер Феретти, я собираюсь пойти спать, и именно это я и сделаю. Спокойной ночи!

Эбби резко встала из-за стола. Она не отказалась бы от кофе, но если ради этого пришлось бы еще какое-то время оставаться наедине с Анджело Феретти, то она была готова пожертвовать своим желанием.

Она повернулась и пошла к двери, высоко держа голову. К сожалению, эффектность ее выхода была немного подпорчена шарканьем веревочных подошв пляжных сандалий по полу.

Но Анджело не позволил ей уйти: когда она проходила мимо него, он схватил ее за запястье. Эбби попыталась стряхнуть его руку – не тут-то было. Анджело встал и развернул ее лицом к себе.

– Хватит бороться, хватит убегать, – тихо сказал он. – Не играйте со мной.

В его голосе появилось напряжение, которого Эбби раньше не замечала. Она подняла на него взгляд. Анджело стоял так близко, что она почувствовала терпкий аромат его лосьона после бритья.

– Отпустите! – Она снова дернула руку.

Анджело ослабил хватку, его пальцы стали нежно поглаживать запястье, вызывая новый всплеск ощущений, распространявшихся от руки по всему телу Эбби. Теперь ничто уже не мешало ей высвободить руку, и Эбби знала, что должна вырваться. Знала, но не могла.

– Глупышка, – нежно произнес он.

Взгляд Анджело удерживал Эбби на месте не менее эффективно, чем рука. В его глазах светилась насмешка, но сквозь него проглядывало желание. Свободной рукой он приподнял ее голову за подбородок и погладил пальцами мочку уха. Эбби затрепетала, чувствуя, как слабеют колени. Все ее защитные сооружения разом рухнули.

– Довольно игр, – прошептал Анджело.

Он стал гладить большим пальцем ее нижнюю губу, слегка надавливая, пока Эбби со слабым вздохом не приоткрыла губы. Тогда он стал ласкать влажную нежную кожу внутренней поверхности ее губ. Сердце Эбби забилось медленными, тяжелыми ударами. Анджело привлек ее ближе, и ее ноги оказались в плену его сильных бедер. Эбби поймала себя на мысли, что ей хочется прижаться к нему всем телом и ощутить его силу. Она беспомощно подняла на него взгляд, чувствуя, как рука, которую он все еще держал за запястье, безвольно слабеет. Анджело тоже это почувствовал. И, когда Эбби положила руки ему на плечи, он нашел своей освободившейся руке другое занятие: стал гладить изгиб бедра, затем передвинул руку назад и вниз и прижал бедра Эбби к своим.

Эбби ахнула, ощутив его возбуждение. Анджело ее реакция явно понравилась. Он снова стал гладить ее губы, тихо и вкрадчиво нашептывая:

– Видишь теперь, как сильно я тебя хочу? Если ты все еще хочешь сбежать, то беги сейчас, пока я не сделал то, что мне давно хочется. Боюсь, если я тебя поцелую, то уже не смогу отпустить. Так что, лети, голубка, пригладь перышки и поскорее возвращайся ко мне. Да, кстати, когда будешь возвращаться, надень вот это, пусть оно подчеркнет твою красоту.

Анджело отошел от Эбби к бюро. Эбби вдруг почувствовала себя одинокой, покинутой. Что со мной творится?! – мысленно ужаснулась она. Почему я стою здесь, пошатываясь от слабости, в то время как каждая моя клеточка стремится к этому мужчине? Почему он имеет надо мной такую власть?

Достав из выдвижного ящика какой-то длинный плоский футляр, Анджело протянул его Эбби.

– Возьми, Эбби, это тебе, под стать твоей красоте и в знак моего восхищения.

Эбби не шелохнулась.

– Возьми же, – повторил Анджело.

Он испытал невероятное облегчение: наконец-то упрямица сдалась. Борьба закончилась, теперь Эбби принадлежит ему. Вскоре она будет лежать в его объятиях и он наконец получит то, что жаждет вот уже несколько дней.

Эбби открыла футляр. На черном бархате лежал бриллиантовый кулон на золотой цепочке. Луч света, упав на камень, отразился разноцветной радугой. Сама того не желая, Эбби взяла цепочку в руки, подняла ее и пропустила через пальцы. Она посмотрела на Анджело.

Сегодня ночью он мог бы быть моим, я могла бы лежать в его постели, в его объятиях…

Все те чувства к Анджело, само существование которых Эбби упорно отрицала в последние несколько дней, вдруг разом охватили ее. Не признавать очевидное и дальше было просто бессмысленно: она его хочет и ничего не может с этим поделать. Эбби посмотрела на Анджело: губы приоткрыты, в широко распахнутых глазах горит желание. Анджело тоже смотрел на нее. Смотрел выжидающе. В его взгляде Эбби прочла предвкушение. И тут ее словно холодной водой окатили. Анджело Феретти предлагает ей всего лишь деньги, хотя на этот раз не в виде чека, а в виде драгоценностей. Богатство – это все чем он ее заманивает. Она для него – всего лишь тело, которое можно купить, сексуальная игрушка, инструмент наслаждения. Она сжала кулак, и острые грани бриллианта впились в ладонь. Но Эбби была даже рада этой боли, она заглушала другую боль – в сердце.

– Надень это, Эбби, укрась себя для меня, – медленно произнес Анджело, уже не скрывая своего удовлетворения.

Эбби резким движением швырнула подвеску на стол, цепочка и камень заскользили по полированной поверхности. Ее лицо исказила мука, ни слова не говоря, она развернулась и бросилась прочь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора