В двадцати метрах Коннор намеренно замедлился, перешел на первую передачу и резко ускорился. Нужно пробить преграду на верной скорости. Если будет медленно, он застрянет. Если будет слишком быстро, он сломает свою машину.
- Приготовьтесь! - предупредил он.
От удара все содрогнулись, они пробивали блокаду. Удар был ужасным, но его машина не пострадала. Для тренировки воздушные подушки убрали, чтобы они от удара не вылетели и не заглушили двигатель.
Пробившись, Коннор услышал ужасный хруст и собрался тормозить.
- Не надо, - предупредила Шарли.
Коннор жал на газ, но скрежет был таким, словно ногти царапали доску. Еще хруст, и они прорвались. Шарли оглянулась.
- Не бойся, это был лишь бампер, - сказала она бодрым голосом.
Скривившись, Коннор понадеялся, что за такую ошибку Джоди его не завалит. Ему говорили, что сцепляться с другой машиной опасно. Он пытался заглянуть в листок Джоди, но тут на дорогу выскочил человек в маске. Коннор инстинктивно затормозил, остановился в паре метров от столкновения. А нападающий поднял пистолет и выстрелил. Красный шарик краски залил лобовое стекло перед Коннором.
- Конец, - сказала Джоди.
Стрелок подошел к водителю и постучал по стеклу. Коннор опустил его. Склонившись, стрелок снял маску.
- Повезет в следующий раз, - сказал Багси, а Джоди поставила последнюю отметку. - Считай, что это за удар по челюсти!
Коннор с тяжелым сердцем включил дворники и смыл краску. Развернув машину, он поехал к старту - переднему двору брошенного парка, отведенного теперь под упражнение. Он остановился рядом с Амиром, Линг, Джейсоном и Ричи, столпившимся в дутых куртках, ведь стояла зимняя стужа.
Выйдя из машины, Коннор заметил, что Марк держится за правый бок и кривится.
- Как ты? - спросил он.
- Порядок, - ответил Марк, отмахнувшись. - Пояс надавил, когда ты резко остановился. Не волнуйся.
- Как проверка? - спросил Амир. Дыхание вылетало маленькими белыми облачками в холодном воздухе. Коннор печально улыбнулся.
- Не так и плохо, - отметил Ричи, глядя на помятое крыло. - Он сломал нашу машину!
- Простите, - пробормотал Коннор. - Меня поймали.
Джоди осмотрела урон.
- Только внешне. Хорошо, что ты не остановился и не застрял там, - она встала и обратилась ко всей команде. - Первое правило при засаде - всегда двигаться, - сделав еще одну отметку, она посмотрела на Коннора. - А тебе должно быть стыдно, что ты не сделал этого на последнем этапе.
- Но я бы переехал Багси, - возразил Коннор.
- Всего-то Багси, - ответила она с кривой улыбкой. - В такой ситуации машина должна стать оружием.
- Но так можно и убить! - сказал Амир.
- Они сами этого хотели. Вооруженный человек перед вашей машиной, и его можно или переехать, или объехать. Никаких колебаний. Если поехать прямо на врага, он попытается защитить себя. Это помешает стрелять ровно, и враг не будет уже пытаться убить вас, он захочет спастись. И тогда угрозы не будет, побег обеспечен.
- И я провалил проверку? - Коннор заметил, что краску все еще видно на лобовом стекле.
- Технически, ты погиб, - отметила Джоди, но подмигнула. - Но твоя оценка - 78 процентов. Ты прошел.
Линг ударила Коннора по руке.
- Отлично водишь, неугомонный! Прямо как Безумный Макс.
Она кивнула на Джейсона.
- Он во время проверки чуть не убил Багси.
- Зато меня не застрелили, - защитился Джейсон.
- Но ты почти потерял контроль над машиной, - возразила Джоди. - Потому машина - самое опасное ваше оружие. Но если с ним обращаться неправильно, то вы можете погибнуть, убить друзей. Зато при правильном обращении машиной можно спасти жизни.
Глава 6
- Коннор, ты дома! - радостно закричала мама, когда они с Шарли выбрались из такси. Она вышла встретить их. Но пока она шла к скрипящим воротам их домика с террасой в восточном районе Лондона, она вдруг пошатнулась. Ее трость отлетела в сторону, и она полетела вниз. И только быстрая реакция Коннора спасла его маму от падения. Он прыгнул и поймал ее, обняв. - Упс, - сказала его мама со смущенным видом. - Поскользнулась на льду.
Коннор кивнул, принимая ее вариант без возражений. Хоть зима и была холодной, он не видел лед. Он помог ей встать и заметил, что мама дрожит. Возможно, дело было в потрясении из-за падения, но он подозревал, что это тоже симптом ее болезни. Мама казалась еще более хрупкой, словно легкий порыв ветра мог сдуть ее, будто она была листиком. Ее щеки впали сильнее, от постоянных болей в уголках глаз появились морщинки. К глазам Коннора подступили слезы, он боролся с ними. Он с ужасом понимал, что болезнь все сильнее впивается в его маму, медленно поглощает ее хрупкое тело.
Но улыбка мамы осталась дерзкой, а объятия были крепкими и полными любви. Он обнял ее в ответ, радуясь, что может при этом сморгнуть слезы. Она набиралась сил в его присутствии, и когда он отстранился, она сияла, а тени исчезли с лица.
- Рада тебя видеть, - сказала она, поцеловав Коннора в щеку. Она заметила Шарли и после короткой вспышки удивления добродушно поприветствовала ее. - Ты, должно быть, Шарли. Добро пожаловать! Прости за драматический прием.
- Не беспокойтесь, миссис Ривз, - ответила Шарли, въезжая в дворик. - Я тоже рада вас видеть. Коннор много о вас рассказывал.
- Правда? - спросила его мама, взяла у сына трость, но не приняла его поддержку. - Надеюсь, рассказывал хорошее. Но вы оба устали после долгого пути. Заходите, пока мы не замерзли до смерти.
Они прошли за ней к входной двери, где Коннор заметил недавно установленный скат и сложенную инвалидную коляску в коридоре. Состояние мамы было хуже, чем он думал.
В гостиной бабушка ждала их у камина. Угли пылали красным, согревая и мерцая, и Коннор всегда ассоциировал этот вид с домом.
- Как мой мужчина? - спросила бабушка, медленно поднимаясь с кресла, такого же старого, как и она.
- Отлично, бабуля. А ты?
- Я как огурчик и…
- …в полном порядке, - закончил за нее Коннор.
- Ах ты вредина! Это мои слова, - она рассмеялась и обняла его. - А кто же эта красавица за тобой?
Отойдя в сторону, Коннор представил Шарли, протянувшую его бабушку подарочную коробку хороших чаев.
- Коннор рассказывал, что вы любите "Эрл Грей", - объяснила она.
- Это очень заботливо с твоей стороны, - ответила его бабушка, восхищаясь коробкой. Коннор видел, что Шарли ей понравилась, ведь бабушка нежно потрепала ее руку в благодарность. - Чувствуй себя как дома, Шарли, а мы с Коннором заварим чай и принесем печенье.
Коннор послушно пошел за бабушкой, оставив Шарли с мамой. Он оглянулся на миг, чтобы убедиться, что Шарли в порядке, а она уже весело болтала с его мамой.
- А где Салли? - спросил Коннор, вспомнив о сиделке, которую обеспечила организация "Страж-друг" в обмен на его работу.
- Мы ее отпустили на вечер, ведь ты приехал, - объяснила бабушка, включив греться чайник и вытаскивая лучшие чашки из шкафа.
- А так можно? - спросил Коннор, глядя на инвалидное кресло в коридоре. - Мама выглядит… слабой.
Бабушка замерла, перестав заваривать чай. С тяжким вздохом она ответила:
- У твоей мамы был рецидив. Она не признается, как сильно страдает. И она настояла, что встретит тебя на крыльце, хоть я и была против. Она хотела показать тебе, что с ней все в порядке. Чтобы ты не беспокоился.
Коннор посмотрел в сторону гостиной, где мама сидела у камина, и дрожь ее рук все еще была заметна. Хоть он помогал ей, оставив сиделку, он все равно чувствовал себя бессильным, ведь не мог помочь, когда она в этом так нуждалась. Он хотел бы как-то защитить маму от болезни, а не пытаться уменьшить ее страдания.
Бабушка увидела боль на его лице.
- Не волнуйся, милый. У твоей мамы сильный дух. И Салли очень помогает. Даже не знаю, как бы мы были без ее помощи. И твоя Шарли кажется милой девочкой, - отметила его бабушка, резко меняя тему и опуская три пакетика "Эрл Грея" в чайничек, заливая их кипятком. - Как ваши отношения?
- Мы просто друзья, - ответил Коннор, понимая, куда она клонит.
Бабушка взглянула на него.
- Правда, - настаивал Коннор.
- Я тебе верю, - сказала она с понимающей улыбкой и насыпала в тарелку печенье. - Но я надеюсь, что ты не обидишься, если я скажу, что она - необычный выбор для твоей "школы".
В отличие от его мамы, бабушка Коннора знала правду про "частную школу". Хотя он поклялся полковнику Блэку, что никому не расскажет о "Страже-друге", ведь организация была секретной, Коннор понимал, что бабушку обмануть не сможет. Она быстро раскусила бы всю ложь. Он доверил правду бабушке, рассказал ей все - о школьной программе в "Страже-друге", о том, что его обучат и этому, и навыкам телохранителя. Ей не сразу это понравилось, но ситуация в семье была отчаянной, и она видела решимость отца, воплотившуюся и в нем, решимость, что делала его отца лучшим, солдатом Особых сил Британии. Она не одобряла затею, но согласилась с его решением.
Из гостиной донесся смех Шарли над словами его мамы, и он надеялся, что это не из-за смущающих рассказов о нем в детстве.
- Так что случилось с Шарли? - не унималась бабушка, подняв поднос. Она смотрела на кресло-каталку Шарли.
Коннор уже его и не замечал. Шарли дала ясно понять на словах и на деле, что кресло ее не сковывает.
- Не знаю, - ответил он. - Она мне не рассказывала. Это случилось до того, как я к ним пришел, во время задания.
Его бабушка чуть не выронила поднос, чашки звякнули по подносу, горячий чай вылился на пол.
- На задании!