Время шло, а они не замечали ни людей, проходивших мимо, ни играющих детей, ни доносившегося с улицы шума автомобилей. Наконец-то они были вместе! Мужчина и женщина, одни в целой вселенной.
Первым заговорил Питер. Он смотрел на ее нежное бледное лицо, золотистую копну волос, блестящие следы слез на щеках.
- Так ты скучала по мне, моя дорогая?
Она взглянула на него, и он увидел в них ответ.
- Зачем ты уехал? - прошептала Мэриголд.
- Потому что люблю тебя.
- Я боялась, что потеряла тебя.
- Это невозможно.
- Но ты не писал! Ты ничего не сообщал!
Ее глаза снова наполнились слезами. Питер наклонился и очень нежно поцеловал ее.
- Это очень длинная история, моя милая. Мне нужно многое тебе рассказать. Лучше поедем домой.
Они поехали в Челси. Мэриголд, не стесняясь, прислонилась к плечу Питера. По дороге она думала: теперь ничто не имеет значения, кроме того, что он вернулся.
Ей хотелось услышать его рассказ, но самое главное - они снова вместе, и он любит ее! Теперь Мэриголд понимала, почему последнее время она была в таком отчаянии, почему жизнь казалась ей невыносимой. Она пыталась убежать от своих мыслей и чувств - и не смогла! Ни вечеринки, ни танцы не могли ни утешить, ни унять душевную боль.
Девушка знала теперь, почему отказала Бену, несмотря на все соблазны, которые деньги делают доступными. Ни на минуту она не усомнилась в том, что нельзя выходить замуж без любви, потому что она знала, что такое настоящая любовь.
- О, Питер! - прошептала Мэриголд.
- Если ты будешь так смотреть на меня, дорогая, я наеду на что-нибудь. Дай мне довезти тебя до дома целой и невредимой.
Мэриголд счастливо рассмеялась.
- О, Питер, я должна бы рассердиться на тебя.
- Я не позволю тебе сердиться на меня, - властно произнес Питер.
Они подъехали к "Голове сарацина".
- Мы рано, - сказала Мэриголд. - Вряд ли Салли уже вернулась.
Она взбежала по лестнице, чтобы убедиться, что не ошиблась. В маленькой гостиной никого не было. На столе посреди комнаты стояла ваза с розами.
Мэриголд бросила шляпу и перчатки в кресло и повернулась к Питеру, раскрыв ему объятия. На миг он остановился, глядя на нее, а потом подошел и крепко обнял.
- Вот такой встречи я и хотел, - сказал он. - Неужели это мое отсутствие заставило твое сердце биться сильнее?
- Не смейся надо мной, Питер.
- Я не смеюсь, клянусь, не смеюсь! Я тоже боялся потерять тебя! Ужасно боялся.
Она обвила его шею руками и прижалась к нему.
- Я была дурой, полной дурой! Я не понимала, что люблю тебя.
- О, моя дорогая!
Питер так крепко сжал девушку в объятиях, что она едва не задохнулась. Он целовал и целовал ее, пока комната не поплыла у нее перед глазами. Мэриголд отвечала ему с такой же страстью.
- Моя дорогая! Моя красавица! - все повторял Питер.
Мэриголд казалось, что она вот-вот потеряет сознание, таким мощным оказался накал их страстей. Но вот послышались чьи-то шаги на лестнице.
Они неохотно оторвались друг от друга. В комнату вошла Салли. Первой она увидела Мэриголд, улыбнулась ей и уже хотела что-то сказать, как неожиданно заметила и Питера. На секунду на ее лице появилось искреннее удивление, а потом она радостно воскликнула:
- Питер, когда ты вернулся?
- Сегодня.
Салли перевела взгляд на сестру. Лицо Мэриголд светилось от счастья. Она никогда еще не казалась такой прелестной.
- О, Салли! - Мэриголд подошла к сестре и поцеловала ее.
- Это значит?.. - вопросительно произнесла Салли.
- Что Мэриголд выходит за меня замуж! - закончил Питер. - Благослови нас, Салли. Мы не можем обойтись без твоего благословения.
- Дорогие мои, я так рада… очень-очень рада.
- Я безмерно счастлива! - прошептала Мэриголд.
- Только это и важно, - ответила Салли. - А ты, Питер, как раз тот человек, который мне очень нужен.
- А почему, интересно? - удивленно спросил Питер.
- А потому, - тихо ответила Салли, - что я узнала, кто ты такой на самом деле!
18
- Значит, ты превратилась в детектива? - с улыбкой спросил Питер. - Я-то думал, что меня скорее может разоблачить Энн, но никак не ты!
- О чем это вы говорите? - растерянно переводя взгляд с одного на другую, спросила Мэриголд.
Салли, глядя прямо в глаза Питеру, спросила:
- Ты сам ей скажешь или это сделаю я?
- Подожди минутку, - быстро произнесла Мэриголд. - Прежде чем Салли что-то расскажет, я хочу сама кое-что сказать. Если она узнала что-нибудь ужасное о тебе, Питер, для меня это не имеет значения, что бы это ни было. Я люблю тебя. Я всегда любила тебя, только была так глупа, что не понимала сама себя.
- Ты уверена? - переспросил Питер негромко.
- Уверена? Абсолютно уверена! О, мой дорогой, даже если весь мир будет против тебя, мне это будет безразлично!
- Даже если ты узнаешь, что я обманывал тебя?
- Это не важно. Ничто не имеет значения, раз я люблю тебя… и если ты будешь любить меня.
Питер взял Мэриголд за руку.
- Ты знаешь, я люблю тебя.
Он притянул девушку к себе и обнял за плечи.
- А теперь, Салли, делай свое черное дело! - весело распорядился Питер.
Салли рассмеялась и поцеловала обоих, сперва Мэриголд, затем Питера.
- О, если бы я знала, - воскликнула она. - Какое счастье слышать это от Мэриголд! Я так беспокоилась за нее. А теперь она так счастлива! Питер, ты ведь позаботишься о ней, правда?
- Обязательно. А теперь пора рассказать Мэриголд нашу страшную тайну.
- Рассказывай сам, Питер.
- Ладно. Мэриголд, дорогая, ты готова?
- Да, да!
Несмотря на смех Салли и иронию Питера, Мэриголд немного испугалась и невольно искала поддержку в глазах любимого.
- Ну что же, - начал Питер, - мое настоящее имя - Монтагью Питерфилд Себастьян Фенуик. Многовато для одного человека, не правда ли?
- Фенуик? - повторила Мэриголд, и вдруг догадка пронзила ее. - Но ведь это родовое имя Чейнов!
- Точно, - воскликнул Питер. - Она умница, не так ли? - обратился он к Салли.
- Но, Питер… - неуверенно проговорила Мэриголд, - значит, ты на самом деле…
- Внук старой герцогини Чейнской, - закончил он. - Мне было любопытно, как скоро Энн откроет мой секрет. Но как это сделала ты, Салли?
- Я увидела сегодня твою фотографию в одном из альбомов герцогини.
- О Господи! Она сохранила мои фотографии? А я-то думал, они уже давно порваны и преданы огню.
- Как раз наоборот! Думаю, ты будешь восстановлен в правах. Вот поэтому я очень хотела увидеть тебя. Герцогиня собирается написать тебе.
- Написать мне? - повторил Питер. - Что я сделал на этот раз?
- Дело не в том, что ты сделал, а в том, что она не успела сделать. Она очень сожалеет обо всем и хочет помириться с тобой.
- И кто же этому поспособствовал? Салли, это твоих рук дело?
- Возможно, я и имею к этому кое-какое отношение, - призналась Салли, - но, Питер, я хочу, чтобы ты был любезен с ней.
- Я не хочу любезничать ни с кем, кроме Мэриголд. Моя бабушка - властная особа, которая стремится вмешиваться во все. Я лебезить перед ней не собираюсь!
Салли молчала. Она слышала обиду в голосе Питера. Мэриголд посмотрела ему в глаза и сказала:
- Ты должен все мне объяснить, Питер. Я ничего не понимаю. Может, ты вовсе и не Питер Эрд?
- Меня крестили как Питерфилда и со всеми теми странными именами. Никогда не забуду, чего я натерпелся из-за них в школе. Между нами говоря, я рад, что могу позабыть о них.
- А фамилия Эрд?
- Это фамилия моей матери. Я чувствовал, что она предназначена для меня, особенно, когда дверь особняка Чейнов в последний раз закрылась за мной.
- Расскажи мне об этом, - попросила Мэриголд.
- Рано или поздно тебе придется узнать эту историю, - согласился Питер. - Отчего бы и не сейчас? Только позволь мне сначала закурить.
Он выпустил свою невесту из объятий, зажег сигарету. Мэриголд устроилась в кресле, Салли - в другом, рядом с ней. Питер остановился у камина и начал рассказывать.
- Когда мои родители погибли, я только что поступил на службу в гвардейский полк. Сейчас, оглядываясь назад, я понимаю, каким потрясением для меня была их смерть. Я обожал обоих, а поскольку я был единственным ребенком в семье, можете себе представить, как они любили меня. Когда родителей не стало, я словно онемел от горя. Я пошел к бабушке и сказал ей, что намерен оставить службу в армии и заняться кораблестроением. У моего деда, Дугласа Эрда, был семейный судостроительный бизнес, Я подумал, что мне нужно найти себе какую-то очень тяжелую физическую работу, чтобы не оставалось сил на раздумья.
Сейчас я понимаю, что мое поведение в то время определялось потрясением, которое я пережил. Но бабушка не склонна была это понять. Она пришла в ярость и заявила мне, что в полку всегда служил кто-нибудь из членов семьи Чейн. Я пытался объяснить ей, что мир меняется и пришла пора для изменений в семье тоже. Мы спорили, и ни один из нас не уступал. В конце концов произошла ужасная ссора: я был дерзок, она не терпела возражений. В общем, я заявил, что буду жить так, как сочту нужным. Затем я отправился к деду по материнской линии и рассказал о том, что случилось. Наша ссора в некотором роде даже позабавила его.