Рэйчел Гибсон - Неприятности в Валентинов день стр 45.

Шрифт
Фон

Кейт отвернулась от него и стала смотреть в окно, пока они проезжали рекламный щит "Тексако" и здание суда. Она гадала, из-за чего Роб мог так поздно лечь. В голову лезли неприятные воспоминания о том, как он покинул вечеринку вместе с Роуз. Вчера Кейт видела, как он болтал с Дикси Хоув у своего магазина. Прежде чем уйти, та обняла его, и Кейт спрашивала себя, задержался ли Роб до полуночи с одной из этих двух женщин. А учитывая его прошлое - возможно, с обеими.

- В воскресенье я ходил в церковь с матерью, и после службы она, наконец, призналась, что ей нравится Стэнли. Уверен, что где бы они ни были, с ними все в порядке.

Такую уверенность Кейт не разделяла.

Она повернула голову и посмотрела на Саттера:

- Ты ходил в церковь?

- Разумеется. - Он взглянул на нее: - Это же было пасхальное воскресенье.

- И тебя не поразила молния?

- Ха-ха. Ну ты юмористка. - Он снова сосредоточился на дороге. - Я заметил, что тебя там не было.

Кейт постаралась не придавать значения последней фразе. Итак, он заметил, что ее не было в церкви. Конечно он заметил. У них маленький приход.

- Я слишком мало грешила накануне с Тиффером Клэдисом.

- А ты и не могла как следует с ним нагрешить, учитывая то, что он гей.

Нет, в свое время она приписала этот грех мужчине, который сейчас сидел с ней в "Хаммере", - и посмотрите, чем все обернулось. Вероятно, это означало, что грехопадение - не для нее.

- В итоге я оказалась в доме его матери, попивая "Нечесаную неряху" и ночь напролет слушая коллекцию хитов Стивена Сондхайма. Около трех часов утра Регине пришлось отвезти меня домой.

- Что за "Нечесаная неряха"?

- Ром, ликер "Кюраст" и ананасовый сок. Любимый коктейль Тиффера.

- Мне следовало догадаться.

Роб свернул на подъездную дорожку у дома Грейс. Фонари не горели, и нигде не было видно грузовика Стэнли. Лунный свет почти не проникал сквозь кроны старых дубов и сосен.

- Дедули здесь нет, - сказала Кейт.

Саттер выключил зажигание и вместе со своей спутницей пошел к гаражу.

- Ничего не вижу, - пожаловалась Кейт. Роб остановился, и она по инерции врезалась ему спину. - Прости.

Он взял Кейт за руку и сунул кончики ее пальцев сзади за край своих джинсов.

- Ты что делаешь? - взвизгнула она и отдернула руку. - Извращенец!

- Я даю тебе за что держаться.

- Свою задницу?

- Нет. Свой ремень. - Роб снова взял ее руку и просто держал, вместо того, чтобы еще раз засунуть ее пальцы в свои брюки. - Перестань все сводить к одной теме, Кейт. Я не настолько испорчен, чтобы совать твою руку к себе в штаны. - Он провел ее за собой несколько шагов и прибавил: - Не теперь, когда твой дед пропал, и не до тех пор, пока ты не попросишь как следует.

Тепло его ладони согревало не только руку Кейт. Она ощущала его в груди и животе.

- Не волнуйся, не попрошу.

- Все может быть.

- Спорим? Нет. Забудь, что я сказала это.

Саттер как раз открывал гаражную дверь, и скрип заглушил его тихий смешок. Роб зажег свет и заглянул внутрь.

- Грузовик Стэнли припаркован рядом с "Бронко" матери, - сообщил он, поворачиваясь к Кейт. Свет от лампы в гараже падал на него сзади, окружая ореолом, словно какого-то святого.

Кейт высвободила руку из его захвата и сунула в карман куртки. Роб Саттер был не святым. Слишком уж умело он грешил.

- Думаешь, они в доме?

- Да.

- Но что они могут делать? Лампы же выключены.

Он качнулся на пятках, и свет из гаража перелился через его плечо, обтянутое темно-синей тканью куртки, и залил профиль Саттера. Он приподнял бровь.

Кейт потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что означает это выражение лица.

- Черт! Ему семьдесят! Его удар хватит!

- Моя мать - медсестра, если что - она вернет Стэнли к жизни.

Кейт с шумом втянула воздух.

- Тебе что, не кажется немного необычным, что они там, - указала она на заднюю дверь, - занимаются этим?

- Во-первых, я не собираюсь думать об этом. А во-вторых, я рад, что мама нашла кого-то.

- Ну, я тоже рада. В смысле, что мой дед нашел кого-то. - Так ли это? - У тебя есть ключ, или нам надо постучать?

- Ни то ни другое.

- Что ни то ни другое?

Выключив свет, Роб закрыл гаражную дверь.

- Я не собираюсь вламываться к матери. - Он взял Кейт за руку и повел обратно к "Хаммеру". - Сомневаюсь, что ты обрадовалась бы, если бы Стэнли застукал нас, пока мы вытворяли безумные штучки в ряду с презервативами.

- Не желаю об этом говорить. Это была ошибка. Подобное не должно было случиться.

Особенно учитывая твердую уверенность Кейт в том, что сейчас он встречается с другой женщиной.

- Я начинаю на самом деле уставать от того, о чем мы можем говорить, а о чем не можем. Мы не можем говорить о ночи, когда встретились. Мы не можем говорить о ночи, когда я впервые поцеловал тебя. Мы не можем говорить о ночи, когда занимались сексом. Это бред собачий, Кейт. - Они остановились у пассажирской двери "Хаммера", и Кейт потянулась к ручке. - В ту ночь было совершено несколько ошибок. В этом я соглашусь с тобой. - Он положил руку на стекло, не давая открыть дверцу. - Может, все случилось не так, как должно было бы, но это случилось. И знаешь что? На самом деле я не сожалею о том, как это произошло. Я чертовски здорово провел время. Рано или поздно мы занялись бы сексом. Это было неизбежно.

- Не уверена, насколько неизбежно, но знаю, что каждый раз, когда ты даришь мне удовольствие, ты тут же заставляешь меня почувствовать себя дерьмово.

- Может, ты просто ищешь повод позлиться?

Разве? Нет.

Саттер открыл дверцу машины:

- Я извинился за то, что поцеловал тебя и сказал спасибо. Ты не думаешь, что пришло время забыть об этом?

Забыть? Кейт забралась в машину и посмотрела на его угольно-черный силуэт:

- Это было всего неделю назад.

- Неделя - довольно долгий срок, чтобы все еще сердиться, - ответил Роб и закрыл дверцу.

Обратный путь прошел в молчании. Кейт смотрела в окно, размышляя, неужели Саттер прав? Разве она искала повод, чтобы позлиться? Нет, это не так.

Роб завел машину на подъездную дорожку у дома Стэнли и проводил спутницу до двери.

- Спасибо, что приехал и помог найти деда, - произнесла Кейт, останавливаясь на верхней ступеньке и поворачиваясь к Саттеру лицом.

- Всегда пожалуйста. - Свет из окон падал на Роба, и впервые за вечер было ясно видно его лицо. Каштановая прядь пересекала лоб, касаясь брови. Кейт посмотрела в зеленые глаза Роба, и через секунду его взгляд опустился на ее губы. - Спокойной ночи, Кейт.

- Спокойной ночи.

Он провел пальцем по ее подбородку, и она подумала, что Роб может поцеловать ее. Вместо этого он развернулся и пошел прочь. Глядя, как он удаляется от освещенного дома, Кейт почувствовала легкий раздражающий укол разочарования.

Роб подошел к "Хаммеру" и оглянулся на нее. Затем поднял руку в кратком прощальном жесте, и Кейт снова поддалась этому чувству. Опасному чувству, что, возможно, Роб не так уж и плох. Он уже дважды извинился за то, что сбежал тогда, не придумав ничего лучше, чем торопливое "спасибо". Он встал с постели посреди ночи, чтобы помочь ей разыскать Стэнли.

Кейт посмотрела, как "Хаммер" выехал на дорогу, прежде чем зайти в дом. Даже если Роб не так плох, он не для нее. Она устала от отношений, что заканчиваются разбитым сердцем. А Роб Саттер был сладкоречивой катастрофой, которая лишь поджидала удобного момента, чтобы разразиться.

Повесив куртку на дверь, Кейт как раз успела облачиться в полосатую бело-розовую пижаму и почистить зубы, когда услышала шум грузовика Стэнли. В темноте она подошла к кухонной двери и стала ждать. Дед вошел в дом так тихо, как только смог, и медленно закрыл заднюю дверь.

Кейт зажгла свет, и Стэнли резко развернулся на каблуках ботинок. Он застыл на месте, словно подросток, поздно вернувшийся домой.

- Я думал, ты уже легла, - пробормотал он, заливаясь краской.

Кейт скрестила руки под грудью:

- Я волновалась, что ты угодил в кювет.

- Я был с Грейс.

Кейт не стала утруждать себя упоминанием о том, что уже знает, где он был.

- Ты мог позвонить. Последний раз, когда мы с тобой разговаривали, ты ехал в Бойсе.

- Прости, что заставил тебя волноваться, Кейти. - Дед снял куртку и повесил ее на дверь. - Я попросил Грейс выйти за меня замуж.

- Что? - Кейт от неожиданности опустила руки.

- Я попросил Грейс выйти за меня замуж. Она согласилась.

- Но… - Кейт смотрела на Стэнли, уверенная, что неправильно его поняла. Жениться? Люди не женятся после одной ночи в постели. Это просто любовная горячка, а не серьезное чувство. - Но, дедушка… то, что ты переспал с женщиной, не означает, что ты должен жениться на ней. Ради Бога, это же двадцать первый век! Не будь таким старомодным.

Стэнли медленно повернулся и посмотрел на внучку:

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке