Кейт Хьюит - Невеста невольница стр 14.

Шрифт
Фон

- Конечно же он будет с вами. Двери нашего дома всегда будут для вас открыты.

Собственные слова показались Алтее фальшивыми. Какой дом? Она даже не знает, где они с Демосом будут жить. Она фактически вышла замуж за незнакомца.

- Ты готова? - раздался голос Демоса, а затем Алтея почувствовала его руку на своем локте. - Нас ждет машина.

Алтея кивнула, зная, что им предстоит дорогой банкет в одном из лучших отелей Афин. Он был устроен ее отцом, и Алтея догадывалась, чем была вызвана подобная щедрость. Таким образом он словно заявлял: я обещал, что выдам свою дочь замуж, и сдержал свое слово.

Демос повел ее к ожидавшему их седану с тонированными стеклами. Сев на мягкое кожаное сиденье, она уже почти без сил откинулась на спинку, положила голову на подушечку и закрыла глаза.

Демос сел рядом, и Алтея как-то вяло подумала, что, наверное, ей нужно что-то сказать, но в голове было пусто. Демос также молчал. Чуть приоткрыв глаза, Алтея взглянула на него из-под ресниц. Лицо Демоса было сосредоточенно-задумчивым. Он смотрел в окно, потирая подбородок.

Ехали они недолго.

- Вот мы и на месте, - негромко произнес Демос, и Алтея открыла глаза.

Демос вышел, обошел машину и подал ей руку. Рука под руку они вошли в просторный холл с мраморными полами. Повсюду, расставленные в симметричном узоре, стояли мягкие диванчики, обитые бархатом, и стулья с позолотой.

Миновав холл, они почти дошли до банкетной залы, когда Алтея почувствовала, как от страха у нее все сжимается в животе и деревенеют ноги.

- Я не могу, - прошептала она, услышав приглушенный шум голосов собравшихся в зале людей и ожидавших только их.

- Что значит "не могу"? - прищурился Демос.

- Я не могу зайти туда, - с усилием произнесла Алтея и кивнула в сторону полуоткрытых дверей.

Не может она изображать из себя счастливую новобрачную, когда их брак с Демосом - всего лишь пародия на брак. Все, чего ей хотелось в эту минуту, - это убежать куда глаза глядят и спрятаться.

- Алтея, все это было устроено в честь нашей с тобой свадьбы. Будет шампанское, тосты, танцы. - От недоверия голос Демоса погрубел. - Ты не хочешь хорошо провести время? Разве это не твоя специализация? - насмешливо спросил он, и Алтея даже сжалась от его тона. - По-моему, девушка, на которой я собирался жениться, разбиралась в развлечениях. Что с ней произошло?

"Если бы ты только знал!" - горько подумала Алтея, глядя на непроницаемое лицо Демоса. Но как сказать ему теперь, что на самом деле она совсем другая и не имеет ничего общего с той Алтеей, которую он знал? Нет, не могла она сказать ему правду сейчас! Глядя в лицо Демоса, на котором отчетливо проступали следы раздраженного недоумения, Алтея робела еще больше. Хуже того, этот новый Демос вызывал у нее страх.

- Алтея! - окликнул ее Демос, уже не скрывая своего нетерпения.

Она кивнула, призвала на помощь улыбку, надеясь, что губы у нее не дрожат.

- Ты прав. Алтея умеет хорошо проводить время.

И - пока не передумала - выдернула свою руку из руки Демоса и проскользнула в зал.

Следующие несколько часов Алтея провела словно в тумане. В просторном помещении с фресками на стенах и изящными резными стульями вокруг накрытых столов она переходила с места на места, здоровалась, смеялась и болтала. Она даже поцеловалась с Демосом, когда гости стали требовать поцелуя от новобрачных, однако ее губы были холодны, как лед. Она отдавала себе отчет, что действует почти как робот, но так было проще - так она могла не испытывать ни разочарования, ни боли, не переживать из-за поступка, на который, как она сейчас понимала, ее толкнуло отчаяние.

Их сфотографировали, после чего был разрезан свадебный торт. Алтея проглотила свой кусок с огромным трудом, не чувствуя его вкуса, хотя торт являл собой шедевр кулинарного искусства.

Когда солнце стало садиться, Демос шепнул ей на ухо:

- Думаю, сейчас мы можем уйти.

И впервые за этот вечер способность чувствовать вернулась к ней, наполняя страхом. Она кивнула:

- Да, наверное, можно.

Они попрощались, вышли и направились к лифту, который должен был поднять их на этаж, где был снят номер.

Номер, в котором они должны были провести свою первую брачную ночь.

В лифте царило молчание. Алтея как-то отстраненно отметила тот факт, что Демос был напряжен, даже сердит.

Наконец кабинка лифта плавно остановилась, они вышли, и Алтея без любопытства оглядела роскошные апартаменты - с мебелью из дорогой древесины, обтянутой парчой, с атласными подушками и бельем, шелковыми занавесками на окнах. На стенах висели картины в золотых рамах. Алтея не разбиралась в живописи, но не сомневалась, что все полотна - подлинники. Рядом с дверью, ведущей на балкон, стояло ведерко с шампанским. Из окна виднелся Пантеон в последних лучах быстро скрывающегося за горизонтом солнца.

Когда оно село, в номере как будто стало темнее. Нервы Алтеи уже были натянуты до предела, так как она не могла забыть, ради чего они сюда поднялись. За ее спиной послышалось приглушенное проклятие, а затем раздался глухой от раздражения голос Демоса:

- Черт возьми, да что это с тобой?

Алтея медленно отвернулась от окна и, собрав все силы, взглянула на Демоса. Ее муж стоял в центре комнаты с ослабленным узлом галстука и без пиджака. Его брови были сведены, глаза сверкали. "Не от ярости ли?" - подумала Алтея.

- Ничего, - с заминкой ответила Алтея, и ее собственный голос показался ей чужим.

- Ты словно в какой-то параллельной реальности, словно тебя здесь и нет, а присутствует только твоя оболочка. - Он с силой провел рукой по волосам. - Тебя будто подменили. Может, объяснишь мне, что случилось?

- Я устала, - с легкой улыбкой ответила она.

- Ты? Устала? - Демос склонил голову и пристально вгляделся в ее лицо. - Я тебе не верю, - медленно продолжил он. - Чтобы ты устала, привыкнув веселиться ночи напролет?

- Придется поверить, - ответила Алтея, чувствуя, как в ней нарастает раздражение. - Или ты ожидал от своей жены, что на каждой вечеринке я буду душой компании?

- Против хорошей хозяйки я бы точно не возражал. Не говоря уже о том, что этот вечер был организован в честь твоей свадьбы. Нашей свадьбы, - поправил он себя.

- И что мы отмечали? - уже не скрывая сарказма, осведомилась Алтея. - Союз двух незнакомцев?

- Ты знала, на что шла.

- Да, знала, но это не значит, что мне это должно нравиться. - При этих ее словах в глазах Демоса промелькнуло что-то темное и угрожающее. - В любом случае дело уже сделано и обратно не повернуть.

- Рад, что ты осознаешь хотя бы это.

У Алтеи пересохли губы - она точно знала, что в эту минуту Демос имел в виду вовсе не брак. И Демос подтвердил ее догадку:

- Я хочу свою свадебную ночь.

- Я переоденусь.

Демос окинул взглядом ее свадебное платье. Желание в его глазах заставило сердце Алтеи неровно забиться - от страха и невольного возбуждения.

- Хорошо. - Он кивнул и, бросив еще один взгляд на ее губы, отошел к бару.

Алтея поспешила пройти в другую спальню, большую часть которой занимала широкая кровать с белым атласным покрывалом. Рядом с кроватью стояли кем-то заботливо принесенные вещи. Иоланта сказала, что положила ей ночную сорочку, но все, что Алтея обнаружила, это черную кружевную комбинацию - крошечный кусочек материи, который она поспешно сжала в кулаке, так как в спальню без стука неожиданно вошел Демос.

Он остановился в дверях, прислонившись плечом к косяку. Две пуговицы его рубашки уже были расстегнуты. В руке у него был бокал виски.

- По-моему, ты слишком суетишься, Элпида, - заметил он. - Словно в первый раз готовишься лечь в постель с мужчиной. Кстати, я у тебя не спрашивал, но ведь я не первый твой любовник?

- Нет, - засмеялась Алтея, хотя смех вышел каким-то неестественным. Но Демос как будто этого не заметил.

- Вот и ладно.

Алтея вскинула брови:

- Большинство мужчин были бы разочарованы этим фактом, хотя современные нравы запрещают им в этом признаваться.

- Это ко мне не относится. Я не хочу в постели нервно хихикающую, невинную девицу. Мне нужна женщина, которая знает, как доставить и как получить удовольствие. - Демос оторвался от косяка и подошел к ней, поставив бокал на столик. Положив руки ей на плечи, он опустил бретельки ее шелкового платья. - Вот почему я выбрал тебя.

Прикосновение его рук к обнаженной коже было сравнимо с ожогом, но, хотя ее кожа горела, это чувство отнюдь не было болезненным. Напротив, оно вызывало ощущения, которые Алтея до сих пор не знала, хотя даже они не могли заглушить давно знакомого страха и неожиданно нахлынувших на нее воспоминаний детства. Однако Алтея постаралась от них отмахнуться.

- Вот это смелость, - низким голосом сказала она, поднимая руки и кладя их ему на грудь. - Женился на мне прежде, чем получил доказательства.

- Вот сейчас я их и получу, - ответил Демос.

Глаза его потемнели, но он ничего не предпринимал. Он ждал. И Алтея знала - он ждет, что именно она будет действовать, доказывая ему, что он не ошибся в выборе женщины, которая ему нужна.

Она чувствовала, как под ее ладонями бьется его сердце. Ее пальцы нащупали пуговицы его рубашки, расстегнули одну. Когда ее ногти коснулись его горячей обнаженной кожи, Демос шумно вздохнул. Приободренная, она стала расстегивать остальные пуговицы.

Грудь Демоса - широкая, загорелая, покрытая порослью волос - привела ее в восторг. Когда Алтея расстегнула последнюю пуговицу и сдернула рубашку с его плеч, пальцы у нее дрожали.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub