Шахразада - Халиф на час стр 11.

Шрифт
Фон

О, этот холодный душ мгновенно разбудил Абу-ль-Хасана. И столь же мгновенно отрезвил его. Но далеко не сразу юноша понял, что же произошло. Не сразу смог сообразить, почему прекрасная женщина, которая всю ночь дарила ему изысканные ласки и отвечала на его ласки с не меньшим пылом, вдруг превратилась в разъяренную тигрицу и изгоняет его из своего дома.

Трясущимися руками Абу-ль-Хасан собрал свои разбросанные вещи и поспешил удалиться. Эта рассерженная кошка сейчас была куда страшнее целой толпы кредиторов, которых раньше юноша боялся больше всего на свете.

Едва натянув кафтан, поддерживая шаровары и забыв, куда же делся богато вышитый кушак, он почти бежал по утренней улице. Водоносы и метельщики провожали его кто недоуменными, а кто и завистливыми взглядами. И уже почти добравшись до собственного дома, понял Абу-ль-Хасан, что он натворил…

– О Аллах милосердный! Ну почему ты не укротил мой безмозглый язык? Ну почему ты дал мне сказать все, от чего этим утром я уже готов был отказаться?! Ведь это же она сама, красавица Фатьма, дарила мне свои ласки… А я назвал ее старухой… О глупец! О болтливый осел! Нет и не может быть мне прощения!

Показалась калитка дома. И тут Абу-ль-Хасану стало совсем плохо. Там, в темных комнатах, его ждет матушка, которая надеется, что у него, безголового осла, хватило разума очаровать Фатьму-ханым. Хватило здравого смысла убедить, что не ее богатства, а ее нежность и красота заставляют его желать этого союза день и ночь…

– О безмозглый я червяк! Что же мне делать?

И в это мгновение в дальнем конце улицы показались двое богато одетых иноземцев. Не видел их Абу-ль-Хасан и продолжал причитать, не ведая, что вместе с этими мужчинами к нему приближается сама судьба.

Макама девятая

– Я думаю, дядюшка, что зря ты заказал у чинийских купцов ту унылую камку. Она такая некрасивая, что даже самый бедный бедняк отказывается шить из нее нижнюю рубаху.

– Жаль… А мне она показалась такой… строгой, утонченной.

– Да, конечно, цвета хороши, но ткань груба. И потому такие цвета смотрятся на ней, прости, мой добрый дядюшка, линялыми и застиранными.

Дядюшка и племянница всю дорогу домой беседовали о делах. Но сейчас, подойдя к дому, Джамиля проговорила:

– А теперь, дядюшка, давай поговорим о чем-нибудь другом… например о кошках… Или о твоих приказчиках… Или о погоде…

– Почему? Зачем?

– Скажу тебе по секрету, дядя, добрая Айше сердится, когда мы все время разговариваем о делах. Она этого не показывает, но втайне чуть-чуть ревнует. Ей кажется, что она теперь лишняя.

– Что за глупость!

– Дядюшка, она же не специально. Поверь, женщины устроены иначе. Она, быть может, тоже была бы не прочь помогать тебе в твоих торговых делах, но ты же ее никогда ни о чем не спрашивал, никогда с ней не советовался…

– Но на ней же весь дом, я боюсь ее утомлять лишними заботами.

– А ты попробуй. Клянусь, она будет только рада. Но сейчас… Давай все-таки поговорим о кошках.

– Ну что ж, пусть будет о кошках.

И Джамиля стала, как ни в чем не бывало, растолковывать дядюшке преимущества владения пятью кошками. С этим познавательнейшим разговором они и вошли в калитку.

– О Аллах, – продолжала Джамиля, – я и представить себе не могу, дядюшка, что было бы с твоими товарами, если бы их не сторожили эти замечательные существа!

– Ну хватит уже, малышка, хватит – улыбаясь, проговорила Айше. – Я уже поняла, что всю обратную дорогу с дядюшкой вы говорили только о твоих любимицах. Мне иногда кажется, Джамиля, что ты, кроме кошек, не видишь в этом мире уже ничего. Тебе неинтересны юноши, тебя удручают разговоры наших умных соседушек… Можете с дядей говорить о чем угодно, даже о лавках! Но только чтоб больше ни слова о котах, кошках и котятах я не слышала! Хотя бы сегодня вечером…

– О Аллах милосердный, женщина! Ну чем тебе коты не угодили?

– Бедная девочка говорит о них все время… Я бы радовалась, если бы она беседовала с тобой даже о торговых делах.

Довольная Джамиля подмигнула дяде и с удовольствием взялась за персик.

– Да будет так, тетушка. Отныне я буду беседовать с дядюшкой только о делах, тканях и глупых покупателях, которые хотят платить за аршин тончайшего бархата столько же, сколько за грубую шерстяную ткань.

– Пусть так…Но, милая моя племянница, я хотел бы поговорить с тобой о другом. Ты уже взрослая девушка. Аллах милосердный дал мне увидеть, как ты красива. Сама же ты каждый день показываешь, сколь ты умна… Почему же я ни разу не видел, чтобы ты улыбнулась какому-нибудь привлекательному юноше? Ведь среди наших покупателей немало приказчиков, есть портные и их помощники, есть даже посыльные из богатых домов…

Улыбка сошла с лица Джамили.

– Дорогой мой дядюшка, любимая тетя. Но разве я должна, подобно обитательницам веселых кварталов, пытаться заманить в свои сети каждого, кто мне приглянулся, или каждого, кому приглянулась я? Конечно, я всего лишь простая деревенская девчонка, но все равно мечтаю о настоящей любви… Я мечтаю о том, что мой избранник будет неповторимым, единственным, самым лучшим…

– Аллах милосердный, девочка… Но тогда тебе подойдет только сам халиф…

– Быть может, и так… Понимаешь, дядя, я мечтаю о том, что я взгляну на него один только раз и после этого перестану видеть всех остальных мужчин.

– Малышка, но так бывает только в сказках.

– Но я мечтаю именно об этом, дядя… И обыкновенные мужчины мне не нужны.

– Но чем тебе не угодили обыкновенные юноши? Разве они не хороши собой, не умны? Есть среди них и достойные, уважаемые люди… Есть сыновья почтенных семей.

– Ах, дядюшка, ты, конечно, прав. Есть и достойные, есть и уважаемые. Но я хочу найти единственного… Пусть он будет беднее уличного водоноса, пусть он будет иноземцем… Я хочу, чтобы он такой был один. Чтобы только с ним мне хотелось беседовать, только с ним хотелось жить, растить его детей.

– О Аллах, девочка… Я думал, что современные девушки о таком не мечтают. Думал, что вам интересны лишь деньги и титулы, влияние родителей…

– Думаю, дядюшка, все девушки во все времена одинаковы. Им нужна родная душа. А будет этот юноша богат или беден, не так уж и важно. Вот если ищут не единственного на свете, тогда, о да, тогда важны и титулы и чины, и звания и влияние…

"Ах, малышка, ведь так было всегда… И так, думаю, всегда будет. Но как же сыскать твоего единственного? Где найти того, кто станет твоей судьбой?"

Джамиля пристально взглянула в глаза Сирдару и сказала:

– Не ищи мне избранника, добрый дядюшка. Не придумывай, как бы обмануть мое глупое сердечко. Время все расставит по местам. Не торопись!

– Придет время, мудрый мой друг и визирь, и время все расставит по своим местам.

– Но, звезда вселенной! Сколько должно пройти времени, чтобы ты одарил своих подданных царицей, женой халифа? Сколько должно пройти времени, чтобы ты излечился от юношеских грез?

– Тот день, благородный Умар, когда я излечусь от юношеских грез, станет последним днем великого Багдада, обители правоверных. Ибо сиюминутные и мелкие дела не требуют вмешательства владыки. Лишь мечты движут тем, кто хочет процветания своему царству!

Визирь тяжело вздохнул. Увы, в словах халифа была доля правды. Ему, молодому, но мудрому Гаруну аль-Рашиду вовсе не надо было вмешиваться в дела городских старейшин, как не надо было за каждого лавочника решать, сколько и чего продать на шумном и щедром багдадском базаре.

– Но, знаешь, добрый мой визирь, в последнее время я стал замечать, что рассказы моих советников не дают мне пищи для размышлений, не возвышают мои мечты. Более того, слушая ваши бесконечные беседы и склоки в диване, я засыпаю, а мечты мои превращаются в рассуждения никчемного торгаша.

– Увы, владыка, не всегда среди мудрецов обсуждаются действительно великие свершения, в диване чаще можно услышать ссоры и сплетни, чем возвышенные речи истинной мудрости.

– Увы, так и есть. Но я стал замечать и еще одну, весьма прискорбную деталь. Мои советники стали лгать мне. Мне, своему халифу! И делают они это не из желания возвыситься или прославить себя в моих глазах, а лишь для того, чтобы ничего не делать… Ведь, если не рассказать, что в городе мало лекарей, я никогда не узнаю об этом и не распоряжусь построить приют для всех отягощенных болезнями. Если… Но тут можно перечислять, увы, очень долго. И каждый раз, когда советнику или мудрецу лень ударить палец о палец, я слышу, что в моем Багдаде все спокойно, что в моей прекрасной стране все славят мое имя и мои свершения, что владыки сопредельных стран полны ко мне почтительного уважения.

– Но, великий халиф, это же правда! Властители сопредельных стран полны почтения, в твоей стране тебя славят и немые, а в Багдаде все спокойно…

– Ну что ж, добрый мой визирь, вот завтра с утра мы и убедимся в этом!..

– В чем, о солнце мудрости?

– Мы убедимся в том, что в великом и вечном Багдаде все спокойно…

– О Аллах милосердный!

– Да, Умар, ты понял меня правильно. Завтра утром, едва рассветет, мы отправимся с тобой на прогулку по городу.

– Мы?

– Конечно, мы выйдем вдвоем через дальнюю калитку в городской стене. Ту, через которую заходят метельщики и золотари…

Визирь лишь тяжело вздохнул. Оказывается, размышления халифа иногда бывают полны опасностей. "О Аллах, вот что значит скрывать правду от халифа… Теперь он увидит все. А это куда страшнее и безжалостнее, чем услышать от советника или имама…"

– …Мы наденем иноземное платье и будем беседовать на любом из языков сопредельных стран… Или, быть может, ты захочешь воспользоваться языком франков или ромеев?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub ios.epub