- Если о результатах исследования, то помимо нас это доктор Акаги и частично лейтенант Ибуки. Остальные лишь брали анализы и производили исследования без посвящения в суть дела, и общую картину сложить не могут. - Доложил Фуюцки, после чего чуть усмехнулся и продолжил. - А если о том, что твой сын за пару дней отрастил себе неплохую прическу и перекрасился, в купе с достаточно серьезными изменениями черт лица, то все кто пожелает откопать его прежние фотографии, и это будет не просто объяснить.
- Незачем объяснять, изменения внешности последствия неправильной синхронизации, а внутри он человек, я хочу чтоб все анализы это подтверждали, он и без того привлечет совершенно лишнее внимание комитета, не стоит давать им зацепок. - Решил Гендо.
- Считаешь, что отделаешься таким простым объяснением? - с сомнением спросил Фуюцки.
- А почему нет? У нас три пилота, два из которых крайне похожи, почти статистика. И потом комитет такие мелочи не заинтересуют если они не почувствуют в этом угрозу своим планам.
- Но он может стать угрозой, такого не было в свитках.
- Поэтому мы должны как можно дольше сохранить это в тайне.
- Установить за ним слежку?
- Нет, не более чем присмотр за Рей, любое увеличение наблюдателей лишь привлечет к нему внимание, к тому же чем меньше наблюдателей, тем меньше слухов о его странностях. - Решил Гендо.
Мужчины еще некоторое время обсуждали пилота, после чего вернулись к теме Евангелиона.
- Могу тебя поздравить, из твоей опасной идеи спасения Юй, помимо разгромленного ангара вышла и определенная польза. - Заметил Фуюцки, что-то изучая на своем планшете.
- Не такой уж он и разгромленный, что там? Маги обработали экспериментальные данные? - Уточнил командующий.
- Да. Полная Синхронизация Синдзи с Евой 01 с вероятностью в девяносто процентов безопасна. Во время твоего опыта он сумел подавить агрессию Евы и достаточно легко ее успокоил. Срывы возможны только в случае пиковых эмоциональных нагрузок у пилота.
- Осталось решить проблему с введением контактной капсулы, не на спину же ее вешать, как некоторые предлагали? - Усмехнулся Гендо. - А еще необходимо контактный кабель для маскировки подсоединить…
- Можно и на спину, добавить брони, а остальное сделает АТ-поле. А ты не думал спросить мнение самого Синдзи? Он чувствует Еву и вполне может предложить что-то дельное. - Намекнул Фуюцки.
- Он ребенок. Но ты прав, стоит рассмотреть все варианты. Внешние способы крепления капсулы слишком ненадежны, и не обеспечат должного уровня синхронизации…
Разговор продолжался еще очень долго и затрагивал множество различных тем, но больше чего либо, действительно интересного, и стоящего внимания не обсуждалось.
Глава 8
Занимающаяся готовкой Мисато, это отдельное зрелище. Начнем с того, что она переоделась и в дополнение к обычному своему, крайне сексуальному наряду добавила цветастый фартук и чепчик, от чего ее привлекательность только повысилась, а слегка неуверенное выражение лица… Уууу, просто няшка.
Поскольку мое присутствие ее несколько НЕРВировало, но в, то, же время прогнать меня с кухни она не решалась, я сделал вид, что полностью погрузился в музыку, играя на виолончели медленную печальную мелодию и наблюдая за девушкой из-под полуприкрытых век.
Убедившись, что я просто играю, и совершенно не собираюсь как-то комментировать, ее действия, брюнетка успокоилась и стала выкладывать на стол гору различных продуктов. Эта кухня еще никогда не знала такого изобилия, чего тут только не было…
Выложив все, Мисато заглянула в шпаргалку, которую прятала под фартуком, и решительной рукой стала сгребать все ненужное обратно в холодильник. После чего на свет явились маленькие весы, с круглыми чашечками, и не оторванным ценником, и стаканчик с мерной полоской на боку.
Следить за тем как Мисато буквально по крупинке накладывает на весы рис, стараясь идеально соблюсти рецептуру, было одно удовольствие. Склонившись над столом и оттопырив попку она, с предельно сосредоточенным лицом, и слегка прикушенным розовым язычком, аккуратно пересыпала рис, не сводя с него взгляда, ну просто няшка.
Закончив с рисом, не менее придирчивому взвешиванию была подвергнута морковь и сушеные грибы. После чего она взяла пиалу, бутылочку саке, грамм на сто и, нацедив столовую ложку напитка, перелила ее в пиалу, тут же сделав глоточек из бутылки, видимо, чтоб снять напряжение.
Так же на столе остались два куска соевого сыра, тофу, консервированный тунец, вареный стебель бамбука и бутылочка соевого соуса. Видимо данные ингредиенты по рецептуре взвешивания не требовали.
Подготовив все, что требуется девушка, осмотрела стол, сверилась со списком и удовлетворенно кивнув, отправилась к ящикам. Обнаружить кастрюлю оказалось не так-то просто, и даже несколько опасно, поскольку из первого ящика, в который сунулась брюнетка, ей на голову едва не упала сковородка. Но попытки с третьей, постоянно оглядываясь на меня и проверяя, не смеюсь ли я над ее конфузами, опекунша все, же выполнила этот эпический квест. Однако он оказался двухступенчатым, поскольку оглядев внутренности найденного предмета готовки, Мисато скривилась. На ее личике явно отражалась работа мысли, взгляд в кастрюлю, маленький шажок к столу, взгляд на меня, тяжелый вздох и девушка решительно направляется к раковине, приводить кастрюлю в надлежащий вид.
Видимо за то время, что начинающий повар в лице прелестного майора отмывала кастрюлю, она несколько потеряла сосредоточенность и концентрацию, поскольку сразу проследовала к столу, засыпала в кастрюлю рис, и залила его точно отмеренным количеством воды. И лишь поставив все это дело на плиту, она сверилась со шпаргалкой, не зная, куда девать остальные ингредиенты.
Полыхнуло стыдом, брюнетка отвесила сама себе подзатыльник, быстро сняла с плиты кастрюлю и принялась зачем-то вылавливать руками рис, возвращая его в первоначальную тару. Но вскоре опомнилась, ссыпала все обратно в кастрюлю, и вернулась к раковине, занявшись промывкой риса. Процесс этот был не слишком быстрым, но она справилась, и у нее смыло не так уж и много, после чего она залила кастрюлю новой порцией воды и оставила отстаиваться, запустив при этом что-то на пейджере, видимо таймер.
Мисато в дальнейшем решила не рисковать и достала свою шпаргалку, в открытую расположив ее на столе. Дальнейшие ее действия были достаточно четкими и лишней суеты в себе не несли. Надо заметить, что вся готовка проходила в полной тишине, разбавляемой лишь звуками виолончели и редким громыханием посуды, девушка была слишком напряжена и сосредоточена. Чтоб отвлекаться на разговоры.
Грибы промыли и поставили в микроволновку, после чего предельно аккуратно, порезали на полоски. Причем идентичность этих полосок выдерживалась идеально, Мисато очень старалась…
Следующими познакомились с ножом морковь и бамбук, тут никаких проблем не возникло, и ломтики получились одинаковыми, причем достаточно быстро. Видимо с ножом работать моя опекунша умеет.
Сверившись со шпорой, начинающая повариха обратила свое внимание на тофу. Залила их кипятком, быстро достала, и стала с непередаваемой нежностью протирать бумажными полотенцами. Зачем-то поковыряла один из кусков пальцем, лизнула, но опомнившись, бросила быстрый взгляд в мою сторону и прекратила издевательства над едой, порезав и тофу на одинаковые полоски.
Довольно осмотрела результат своей работы и закинула в рот пару полосок моркови, так видимо сосредоточенность на процессе начинает постепенно уходить и Мисато возвращается к своему обычному легкомысленно рассеянному поведению.
Довольно хрумкая морковью, брюнетка сверилась с инструкцией, посмотрела на пейджер, и вернулась обратно к морковке. От полного уничтожения ее спас пискнувший через три минуты таймер. Мисато быстро вскочила и, подхватив кастрюлю, стала сливать воду, пытаясь руками удержать рисовые зернышки на месте.
Справившись и с этим этапом готовки, она взяла чудесный мерный стаканчик и повторно отмерила необходимое количество воды, для приготовления риса, и залила ее в кастрюлю. Следом, кося одним глазом на инструкцию, а вторым на кастрюлю девушка взяла бутылочку соевого соуса и стала вливать его в столовую ложку, после чего выливая отмеренные порции в кастрюлю. Добавив необходимое количество, она отложила бутылочку, посмотрела, куда деть грязную ложку, но видимо пачкать стол не захотелось, и она оставила ее в руках. Следом плеснула пиалу саке в готовящееся блюдо, и попыталась его посолить.
Только не учла что пачка с солью закрыта, а соевый соус стек по ручке ложки и испачкал ей руку. Рывок, упаковка соли открывается, выскальзывает из рук и половина ее содержимого летит в кастрюлю, а вторая на пол, Мисато дергается ее поймать, задевает бутылку с саке и она с громким плюхом разбивается.
- Что случилось? - Тут же перестаю я играть, и изображаю непонимание.
- Уарк!
- Ничего, все хорошо! - Судорожно выкрикнула моя опекунша, закрывая своей спиной кастрюлю.
- Что-то разбилось? Давай я помогу тебе убраться, ты ведь готовишь, руки должны быть чистыми. - Предложил я, откладывая виолончель в сторону.
- Нет! Не надо, я сама! Ничего страшного, подмету и все. - Запротестовала девушка. При этом как-то странно спрятав руки за спину и запунцовев при их упоминании. Что в рецепте ничего не было сказано про мытье рук перед готовкой?
- Да мне не трудно. Ты же для меня готовишь, я хоть убраться помогу.
- Нет, нет. Лучше играй, мне это куда сильнее помогает. Или можешь пока в своей комнате отдохнуть, иди я позову, как будет готово. - Попыталась мягко выпроводить меня с кухни Мисато.