Райчел Мид - Заклинание Индиго стр 6.

Шрифт
Фон

Стюардесса принесла нам полотенца, заставив нас прервать разговор на довольно тревожащих меня словах. Я была ошеломлена и не могла придумать никакого разумного ответа до тех пор, пока она не ушла собирать одежду.

- Хочу я этого или нет? Что, черт возьми, это значит?

Адриан поморщился.

- Извини. Это прозвучало жутковато, не так как я предполагал. Я просто хотел сказать, что мне не важны твои слова о том, что мы не сможем быть вместе. Меня не волнует, что ты считаешь меня самым жутким созданием, когда-либо ступающим по этой земле.

На мгновение, его слова вернули меня обратно, в тот момент, когда он сказал, что я самое прекрасное создание когда-либо ступающее по этой земле. Сейчас эти слова преследовали меня, прямо, как и в тот раз. Мы сидели в темной, освещенной свечами комнате… И он смотрел на меня так, как никто и никогда не смотрел.

Стоп, Сидни. Сосредоточься.

- Ты можешь думать что хочешь, делать что хочешь, - продолжал Адриан, не зная о моих предательских мыслях. В нем была удивительная невозмутимость. - Я просто буду любить тебя, даже если это безнадежно.

Я не знаю, почему это меня настолько шокировало. Я огляделась, чтобы убедиться, что никто не подслушивает.

- Я…что? Нет. Ты не можешь!

Он внимательно посмотрел на меня, наклонив голову в сторону.

- Почему? Это не причинит тебе боли. Я сказал, что не потревожу тебя, если ты сама этого не захочешь. А если захочешь, ну я только "за". Что такого если я просто буду любить тебя на расстоянии?

Точно я не знала.

- Потому что… потому что ты не можешь!

- Почему нет?

- Ты… тебе нужно двигаться дальше, - наконец смогла сказать я. Да, это была здравая причина. - Тебе нужно найти кого-нибудь еще. Ты знаешь я не… что я не могу. Ну, ты знаешь. Со мной ты теряешь время.

Он твердо стоял на своем.

- Я теряю свое время.

- Но это безумие! Зачем тебе это делать?

- Потому что я ничего не могу с собой поделать, - сказал он, пожав плечами. - Эй, если я буду продолжать любить тебя, может, в конце концов, ты сломаешься и тоже полюбишь меня. Я почти уверен, что ты уже наполовину влюблена.

- Не правда! И всё что ты только что сказал - смешно. Отвратительная логика.

Адриан вернулся к своему кроссворду.

- Можешь думать что хочешь, но помни - не важно какими обычными кажутся наши отношения - я всё еще здесь, по прежнему влюблен в тебя и забочусь о тебе больше, чем любой другой, злой или нет, твой будущий парень.

- Я не считаю тебя злым.

- Видишь? Всё уже выглядит многообещающе. - Он снова постучал по журналу ручкой. - Поэтесса романтической поэзии викторианской эпохи. Шесть букв.

Я не ответила. Я буквально онемела. До окончания полета Адриан больше не поднимал эту опасную для разговора тему. Большую часть времени он просто молчал, а если и говорил, то только на безопасные для нас темы, вроде обеда или предстоящей свадьбы. Любой, сидящий рядом, никогда бы не подумал, что между нами происходило что-то странное.

Но я знала.

И это знание съедало меня изнутри. Оно было всепоглощающим. И во время полета, да и после посадки, я больше не могла смотреть на Адриана так, как раньше. Каждый раз, когда я встречалась с ним взглядом, я думала о его словах: "Я здесь, я все еще люблю тебя и забочусь о тебе больше, чем любой другой мужчина на земле". Часть меня была обиженна. Да как он смеет? Как он смеет любить меня, в независимости от того, хочу я этого или нет? Я сказала ему перестать! У него нет на это никаких прав.

А другая часть? Моя другая часть была напугана.

"Если я буду любить тебя, может, в конечном итоге ты не выдержишь и тоже полюбишь меня".

Это смешно. Ты не сможешь заставить кого-то полюбить, просто отдавая ему свою любовь. Неважно насколько он очарователен, хорош собой и весел. Отношения между алхимиком и мороем обречены. Невозможны.

"Я практически уверен, что ты уже влюбляешься в меня".

Это Невозможно…

Глава 3

Оставаясь верным своему слову, Адриан больше ничего не сказал о наших отношениях - или об отсутствии таковых. Однако я могу поклясться, каждый раз я видела что-то в его глазах, что-то отдававшееся эхом, показывающее, что он продолжает любить меня. Или, может быть, это была просто его типичная дерзость.

Ночью, после пересадок и часовой езды на машине, мы, наконец, добрались до маленького курортного городка в горах Поконо. Выйдя из автомобиля, я была шокирована. Декабрь в Пенсильвании очень, очень отличается от декабря в Палм-Спрингсе. Холодный, свежий воздух ударил мне в лицо, замораживая мой рот и нос. Все было покрыто слоем свежего снега, сверкающего под полной луной. Луна была такой же, как и в тот день, когда мы с миссис Тервилигер занимались магией. Звезды светили здесь так же, как и в пустыне, хотя холодный воздух сделал их блеск более сильным.

Адриан остался в машине, взятой нами на прокат, и вышел только тогда, когда водитель протянул мне небольшой чемодан.

- Тебе не нужна помощь? - спросил Адриан. От его дыхание в морозном воздухе образовались облака.

Было непривычно слышать от него подобное предложение.

- Все нормально. Но спасибо. Как я понимаю, ты останавливаешься не здесь? - я кивнула на маленькую гостиницу, у которой остановился автомобиль.

Адриан указал вниз по дороге, на большой, освещенный отель, расположенный на холме.

- Там, наверху. Вот где будут все вечеринки, если ты заинтересована. Они, наверное, только начинаются.

Я вздрогнула, на этот раз вовсе не от холода. Морои обычно жили по ночному графику, их дни начинались с заката. Тем, кто живет среди людей - как Адриан - пришлось адаптироваться к дневному графику. Но здесь, в маленьком городке, который был переполнен моройскими гостями, он имел возможность вернуться к своему естественному режиму дня.

- Запомню, - сказала я. После этого последовало неловкое молчание, но холод дал мне путь к отступлению.

- Ну… Я бы предпочла оказаться в тепле. С тобой, эээ, приятно путешествовать.

Он улыбнулся.

- С тобой тоже, Сэйдж. Увидимся завтра.

Дверь автомобиля закрылась, и неожиданно я почувствовала себя одинокой без него. Они поехали к высокому отелю. Моя гостиница казалась крошечной по сравнению с ним, но была довольно симпатичной и в хорошем состоянии. Алхимики заказали ее для меня, так как знали, что у мороев будет другое здание. Ну, по крайней мере, у большинства из них.

- Ты здесь из-за свадьбы, дорогая? - Спросила хозяйка, когда провела меня внутрь. - У нас остановились ещё несколько таких гостей.

Я кивнула, как только подписала мою кредитную карту. Это было не удивительно, что некоторые остановились здесь. Но их было гораздо меньше, чем в том отеле. Я хотела убедиться, что закрыла свою дверь. Я доверяла своим друзьям в Палм-Спрингсе, но все другие морои и дампиры вызывали сомнение.

Такие города и гостиницы, всегда, казалось, были предназначены для парочек, находящихся в романтическом отпуске. Мой номер не был исключением. Там находилась Калифорнийская двуспальная кровать, занавешенная прозрачным куполом, а рядом с камином стояло джакузи в форме сердца. Все это кричало о любви и романтике, что вновь вернуло образ Адриана в мою голову. Я игнорировала всё это как можно лучше и быстро написала небольшое сообщение Донне Стэнтон, вышестоящему алхимику. Именно она следила за моим назначением в Палм-Спрингсе.

"Прибыла в Поконо. Зарегистрировалась в гостинице".

Её ответ пришёл быстро:

"Отлично. Увидимся завтра".

Еще через минуту пришел второй текст:

"Запри свою дверь".

Стэнтон и ещё один алхимик тоже были приглашены на свадьбу. Но они уже были на Восточном побережье и могли просто приехать сюда завтра. Я завидовала им.

Несмотря на мое волнение, я спала удивительно хорошо и даже решилась появиться утром на завтрак. Однако не стоило волноваться о мороях. Я была единственная, кто завтракал в этой, залитой солнцем, столовой.

- Как странно, - отметила хозяйка гостиницы, когда ставила передо мной кофе и яйца. - Я знаю, многие из гостей прибыли поздно, но я думала они, по крайней мере, спустятся поесть.

Затем, чтобы подчеркнуть странность всего этого, она произнесла.

- В конце концов, бесплатный завтрак.

Тот факт, что морои еще спали, придал мне смелости, чтобы немного исследовать город. Даже если бы я надела сапоги и тяжелое пальто, погода все еще казалась бы мне отвратительной. Палм-Спрингс сделал меня мягкой. Я решила, что еще рано и оставшееся время провела сидя у огня, читая книгу миссис Тервилигер. Я закончила первую часть и даже продвинулась к той, которую она сказала мне пропустить. Может, это было что-то запрещтное, но я не могла прекратить чтение. То, что было описано в книге, так захватывало и поглощало, что я чуть не подпрыгнула, когда услышала стук в дверь. Я замерла, гадая, не спутал ли какой-нибудь морой мой номер с номером друга. Или, что еще хуже, с номером кормильца.

Мой телефон внезапно ожил, получив текстовое сообщение от Стэнтон:

"Мы у вашей двери".

Конечно, когда я открыла дверь, я обнаружила ее там, стоящую вместе с Яном Янсеном, алхимиком того же возраста, что и я. Его присутствие было неожиданным. Я не видела Яна с тех пор, как он, Стэнтон и я были задержаны мороями для допроса, по обвинению в помощи беглой дампирке. В то время Ян был безответно влюблен в меня. Судя по одурманенной улыбке при виде меня, ситуация не изменилась.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора