Холт Виктория - Роковая женщина стр 25.

Шрифт
Фон

- Выглядели бы вы бесподобно, - ответила я. - Только вас бы узнали.

Она согласилась и вдруг спросила у меня:

- А что бы вы надели… если б могли пойти?

- Это зависело бы от того, какой я имела бы выбор.

Она показала мне маски, которые были заранее заготовлены для гостей. Эдвард принес их из специальной гипсовой чаши, которая стояла в холле. Он ворвался к матери в маске с криком: "Мама, угадай, кто я?"

- Долго мне гадать не пришлось, - со смехом рассказала она.

- Точно так же никто бы не гадал, если бы вы появились в наряде, о котором только что сказали, - вернула я ее к нашему разговору. - Сразу бы себя выдали, тогда как весь смысл затеи состоит в том, чтобы получше спрятать свою личность.

- Хотела бы я посмотреть, во что бы нарядились вы. Верно, так бы и пошли, как сейчас, сестрой?

- Это было бы все равно, что вам пойти в коралловых бусах с гирляндами цветов на Голове. Меня бы тотчас узнали и с позором прогнали как самозванку.

Она расхохоталась.

- Не смешите меня, сестра.

- Лучше смешить, чем заставлять плакать.

Между тем мысль о маскарадном наряде захватила меня.

- Интересно, что бы я могла надеть? - спросила я. - Вот было бы забавно так преобразить свою внешность, чтобы никто не узнал.

Она подала мне одну из масок - я надела.

- В ней у вас такой вероломный вид.

- Вероломный?

- Настоящая соблазнительница.

- Да, разительно отличается от привычной моей роли. - Я глянула в зеркало, и мной овладело невероятное возбуждение. Мое настроение передалось и ей, потому что она вдруг присела на кровати и спросила:

- Ну, так как, сестра?

- Если бы у вас нашлось для меня платье…

- Хотите костюм островитянки?

Я распахнула шкаф, зная, что в ее гардеробе имелся большой выбор экзотических нарядов. Она закупила их в восточных портах, когда добиралась в Англию со своего острова. Мне приглянулось зеленое с золотом платье. Мигом сбросив сестринский убор, я примерила его. Она захлопала в ладоши.

- Прямо на вас, сестра.

Я вытащила из волос булавки - пышная копна упала мне на плечи.

- О, сестра, да вы прямо красавица, - невольно восхитилась она. - Волосы местами как огонь.

Я тряхнула головой.

- Что, не очень похожа на сиделку?

- Вас никто не узнает.

Изумленная, я уставилась на нее: уже приняв решение, была удивлена, что она одобрила меня. С видом деланного смущения я глянула на нее.

- Берите все, что хотите, - разрешила она. Я достала золотистые туфельки. - Эти я купила, когда плыла сюда, - сообщила она.

Туфли оказались немного великоваты, да это было неважно. Главное, что замечательно шли к платью.

- Но кого я должна изобразить? - Тут мне попалась на глаза картонка с рисунком Эдварда, который мальчик принес показать матери. - У меня идея! - воскликнула я и, скрутив остроконечный шпиль, достала иголку с ниткой: минутой позже была готова шляпка. Потом я воспользовалась ее пояском из золотого шифона и, обернув картоновый каркас, оставила длинные, падающие на спину концы.

Она чуть не прыгала от удовольствия.

- Теперь наденьте маску, сестра. Точно, никто не узнает!

Но это было еще не все. Талию я обернула давно примеченной серебряной цепью, которой она подпоясывала пеньюар, и прицепила к ней связку ключей, лежавших на столике.

- Прошу любить и жаловать: леди-ключница Замка, - представилась я.

- Леди-ключница? - переспросила она. - Кто это?

- Так в старину называли хозяйку дома. Ту, у которой ключи.

- О, это как раз для вас.

Я надела маску.

- Ну, хватит духу?

Безрассудства мне всегда хватало. Селина с детства приметила его в моем характере и не раз предостерегала. Конечно же, я решилась.

Что это был за вечер - уверена, никогда его не забуду! Я была внизу, вместе со всеми: мне не составило труда смешаться с толпой. Дикое возбуждение охватило меня. Селина как-то сказала, что мне следовало бы пойти в актрисы. В тот вечер я сыграла отменно. Впрочем, вряд ли это была игра: я в самом деле ощущала себя леди-ключницей, хозяйкой, а остальных представляла своими гостями. Только я появилась, сразу нашелся и партнер. Я танцевала, не уступала его настойчивым уговорам открыться, словом, ударилась в легкий флирт, ради которого, собственно, и было затеяно это предприятие.

Мне не терпелось узнать, как идут дела у Рекса с Хеленой Деринхем. Почему-то была уверена, что он должен был ее избегать, если узнал под маскарадным костюмом. И напротив, должен был найти меня. Так оно и случилось в свой час. Я кружилась в танце с осанистым мужчиной в костюме дворянина эпохи Реставрации, когда меня схватили за руку и оттеснили от партнера. Со смехом приглядевшись к маске, я узнала в моем трубадуре Рекса.

Я испугалась, что и он мог меня узнать. Впрочем, мой маскарад был куда полнее, льстила я себе. К тому же я рассчитывала на эту встречу, а он наверняка нет.

- Простите мое грубое обращение, - заговорил он.

- Да, серенада была бы уместнее для начала.

- Не смог удержаться, - продолжал он. - Это от цвета ваших волос. Они такие необыкновенные.

- Теперь вы должны сочинить про них балладу.

- Постараюсь не ударить в грязь лицом. Сдается мне, мы должны держаться вместе - ведь мы друг другу пара.

- Пара? - не поняла я.

- Да, из одного времени. Средневековая леди-ключница Замка и смиренный трубадур, ждущий под окнами час, когда можно будет петь любовную песнь.

- Кажется, этот трубадур, нашел способ пробраться внутрь Замка.

- Вам бы прийти в костюме сиделки, - вдруг сказал он.

- Это почему? - похолодев, спросила я.

- Вы прекрасно знаете роль.

- А вам бы нарядиться судовым магнатом. Интересно, что бы вы надели? Морскую форму с гирляндой игрушечных корабликов на шее?

- Похоже, нам нет нужды представляться, - сказал он. - Неужели вы в самом деле думали, что я вас не узнаю? Ни у кого другого нет таких волос.

- Выходит, меня выдали волосы! И как вы намерены поступить? Уволите меня, когда подойдет время?

- Надо подумать.

- Тогда, быть может, позволите мне уйти самой, без позора. Боюсь, завтра утром меня потребуют к ее светлости: "Сестра, мне только что донесли о вашем неподобающем поведении. Прошу немедленно удалиться…"

- А что станет с вашими больными, если вы их столь жестоко бросите?

- Я бы их никогда не бросила.

- Надеюсь, что это так, - ответил он.

- Но теперь, когда вы меня поймали, что называется, с поличным, мне больше нечего сказать в оправдание.

- Я думаю, есть - и многое. Простите, что не послал вам приглашение. Сами знаете, если бы это зависело от меня…

Я изобразила вздох облегчения, хоть с самого начала видела, что он рад моему присутствию.

Так мы танцевали и подтрунивали друг над другом - он не отходил от меня. Видно было, что он делает это не только, чтобы доставить мне удовольствие, но и себе тоже. Но если он забыл про мисс Деринхем, то я нет. Я спросила с присущей мне непосредственностью, в каком она костюме. Он ответил, что не интересовался.

- Будет ли оглашение? - осведомилась я.

Он сказал, что сегодня во всяком случае не ожидается. Деринхемы пробудут до седьмого числа, а накануне вечером состоится грандиозный бал. Все будет обставлено церемоннее, чем сегодня.

- Ни малейшей возможности проникнуть посторонним? - уточнила я.

- Боюсь, что нет.

- Будет сделано оглашение, произнесены надлежащие случаю тосты, наверное, устроят празднество и для прислуги… Ну а тем, кто не принадлежит ни к нижнему этажу, ни к верхнему, вроде сестры-сиделки или страдалицы мисс Беддоус, может быть, позволят принять участие в общем ликовании?

- Более или менее так.

- В таком случае позвольте пожелать вам того счастья, которого вы заслуживаете.

- Откуда вы знаете, что я его заслуживаю?

- Этого я не знаю. Только желаю, чтобы оно вам досталось, если заслуживаете.

Он засмеялся.

- Как мне с вами нравится, - вдруг вырвалось у него.

- Тогда, быть может, мне отпустят мои прегрешения?

- Это зависит от того, что за вами числится.

- Сегодняшнее, к примеру. Явилась незваная. Леди с поддельными ключами, даже без пригласительного билета.

- Я же сказал, что рад вашему приходу.

- Кому сказали? Я не слышала.

- Если не говорил раньше, то говорю сейчас.

- Ах, господин трубадур, давайте же танцевать! - воскликнула я. - Вам известно, который час? Подозреваю, что в полночь все снимут маски. Я должна скрыться до наступления ведовского часа.

- Значит, леди-ключница обернется Золушкой?

- Да, ровно в полночь опять станет скромной труженицей-замарашкой.

- Никогда не подозревал в вас особого смирения, хоть и признаю, что у вас много куда более приглядных достоинств.

- Что с того? Я всегда не доверяла скромникам. Однако пойдемте. Мы совсем остановились. Меня так возбуждает музыка, а времени осталось совсем немного.

Мы принялись танцевать. Видно было, что ему не хотелось меня отпускать. Но за двадцать минут до полуночи я удалилась: не хотела рисковать быть обнаруженной леди Кредитон. Да и Моник наверняка не терпелось услышать мой рассказ. С ней никогда нельзя ни в чем быть уверенной. Вдруг взбредет на ум появиться? Я вздрогнула, представив, как она спускается и разоблачает меня.

Когда я поднялась к ней, она не спала, дулась. Где я пробыла столько времени? У нее были перебои дыхания - что если бы случился приступ? Разве не рядом с ней мое место? Она думала, я только спущусь глянуть и сразу вернусь.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора