Жан - Мишель Тибо Избранница богов

Шрифт
Фон

Красоте Хирал поклонялись. Ее талантом восхищались, ее боялись. Потому что верили – бог Шива наделил свою любимицу великим даром.

Хирал была самой красивой танцовщицей Индии, к ее ногам склонялись все мужчины. Но она выбрала одного – чужестранца Мишеля. Богатый французский купец готов на все ради возлюбленной. Он решает забрать ее из храма и жениться. На пути к счастью его ждут приключения и испытания.

Однажды у него попросила помощи юная Амия, потерявшая родителей. Мишель не смог помочь ей, но с этого момента их судьбы неразрывно переплелись. Ведь Амия тоже обладает редким мистическим даром, как и Хирал. Она тоже избранница богов.

Какая же судьба уготована этим прекрасным женщинам?

Содержание:

  • Предисловие 1

  • Глава 1 1

  • Глава 2 3

  • Глава 3 4

  • Глава 4 4

  • Глава 5 5

  • Глава 6 5

  • Глава 7 6

  • Глава 8 7

  • Глава 9 8

  • Глава 10 9

  • Глава 11 10

  • Глава 12 10

  • Глава 13 11

  • Глава 14 12

  • Глава 15 13

  • Глава 16 14

  • Глава 17 14

  • Глава 18 15

  • Глава 19 16

  • Глава 20 17

  • Глава 21 17

  • Глава 22 18

  • Глава 23 19

  • Глава 24 19

  • Глава 25 20

  • Глава 26 20

  • Глава 27 21

  • Глава 28 23

  • Глава 29 24

  • Глава 30 25

  • Глава 31 26

  • Глава 32 27

  • Глава 33 28

  • Глава 34 29

  • Глава 35 31

  • Глава 36 33

  • Глава 37 33

  • Глава 38 34

  • Глава 39 35

  • Глава 40 37

  • Глава 41 38

  • Глава 42 39

  • Глава 43 40

  • Глава 44 41

  • Глава 45 42

  • Глава 46 42

  • Глава 47 43

  • Эпилог 44

  • Примечания 45

Жан-Мишель Тибо
Избранница богов

Предисловие

Индия XIX века – экзотическая страна, где оживают легенды и грань между действительностью и миром мифов тонка и едва уловима. Там безжалостные туги-душители приносили жертвы богине Кали, жена вслед за умершим мужем поднималась на погребальный костер, мужественные индийцы сражались за независимость своей родины.

Именно такой предстает Индия в приключенческом романе Жан-Мишеля Тибо. Да, в этой книге есть доля романтического вымысла, но его основа – исторические факты и реалии. Автор много путешествовал, видел жизнь тех стран, которые описывает. Он бывал в Судане и Мексике, Ливане и Ираке, в джунглях Колумбии, Панамы и Бирмы, в самом сердце пустынь Нубии и Эфиопии, на пыльных дорогах Индии и Пакистана. Именно поэтому его книги, и особенно роман "Избранница богов", так легко и интересно читать. Историко-приключенческие романы Тибо пришлись по душе читателям шестнадцати стран мира. Без сомнения, в нашей стране они также найдут своих поклонников.

Тонко, мастерски вплетая в динамичный сюжет описания реалий, Жан-Мишель Тибо знакомит нас со множеством особенностей индийской культуры, начиная с верований и ритуальных танцев и заканчивая нарядами и национальными блюдами. Вы увидите очень разную Индию, встретите людей различных религий, с непохожими жизненными ценностями.

Роман написан в лучших традициях приключенческой литературы, в нем есть все, что так ценят читатели – опасные ситуации и сражения, коварные злодеи и благородные герои, настоящая дружба и не менее искренняя ненависть. А еще эта книга о любви: мужчины к женщине, родителей к дочери, служителя к богу и, конечно же, о любви к приключениям! А там, где сильна любовь одних, возникает ненависть и зависть других.

В отличие от многих произведений подобного жанра, главные его герои – храмовая танцовщица Хирал и авантюрист Мишель – не ищут несметных сокровищ. Их цель – спокойная жизнь вдвоем, но могущественные враги делают эту мечту недосягаемой.

Судьба другой героини книги – юной Амии, казалось бы, предопределена ее принадлежностью к касте. Девушку ждет ранний брак с нелюбимым, бесконечные унижения и тяжелая работа. Однако старая колдунья хочет изменить ее судьбу. Только каковы ее истинные цели?

Если вас манит ветер странствий и приключений – смело начинайте чтение! Страна загадок ждет вас!

Глава 1

А ведь он мог бы сейчас нежиться в бассейне с душистой водой или вкушать изысканнейшие яства и тончайшие вина в садах, наполненных экзотическими ароматами… Мог бы держать в объятиях любимую женщину… Но нет: вместе со своими людьми Мишель Казенов прятался за скалой, мимо которой тянулась пыльная лента дороги. В руках он сжимал винтовку. Вдалеке голубоватые вершины пакистанских гор рвали на клочки безоблачное небо. Окружающий пейзаж являл собой вымоины, обломки горных пород и русла пересохших ручьев. Идеальное место для засады…

Когда в поле зрения возник его помощник Дхама, Мишель опустил оружие.

– Ну что? – спросил он.

– Никого. Они исчезли.

– Проклятые грабители, – пробормотал Мишель. – Думаю, теперь они не вернутся. Вчера они потеряли троих. К тому же нас больше, и вооружены мы лучше.

Мишель был готов к такому повороту событий. Он выбрался из укрытия и вернулся туда, где они оставили верблюдов и мулов, нагруженных драгоценными коврами, изделиями из редких металлов, предметами роскоши и дорогим оружием. Каждый год он привозил в Индию сокровища из далеких стран – Турции, Персии и Афганистана. Мишель был одним из самых активных контрабандистов Азиатского континента. На вырученные деньги он мог бы запросто жить, как принц, где-нибудь в южных районах Индии. Но к деньгам он был равнодушен. Природная склонность к авантюрам привела Мишеля на этот путь. Однако он чувствовал, что уже устал бродить по пустынным, бесплодным землям.

К нему по одному присоединились спутники. Дхама подъехал верхом. Глядя на этого человека, можно было подумать, что он родился в седле где-нибудь на просторах Монголии, но на самом деле Дхама никогда не бывал в степных районах. Он был родом из Тибета, детские и юношеские его годы прошли в монастырях.

"Вот бы все монахи были такими, как он!" – подумал Мишель, вскакивая на коня.

– Завтра мы пересечем границу Индии! – сказал он громко, чтобы все его услышали. – Будьте начеку!

Это было приятное известие для всех: оказаться в Индии – все равно что кораблю вернуться в тихую, мирную гавань…

В деревне Аунраи, что на севере Индии, не бывало ни грабителей, ни мятежников, ни даже воров. Каждый день на рассвете маленькая Амия поджидала двух своих подружек у большого колодца на площади, по которой бродили куры. У девочки, чье имя означало "Прелестная", были длинные блестящие черные волосы, овальное лицо с тонкими чертами, похожие на лепестки розы губы и огромные глаза. И пережитые невзгоды, и надежды читались во взгляде этого ребенка, одиннадцать лет назад родившегося по воле богов в семействе гончара, в сердце бедняцкой общины.

Все в Аунраи были бедны. Богачи жили в двух днях пути от деревни, в Варанаси Священном. Что до садху, то он стал бедным по собственной воле. Амия, на голове у которой стоял кувшин, приблизилась к аскету. Старик, чье обнаженное тело было покрыто шрамами, сидел на обломке черной колонны, некогда украшавшей исчезнувший с лица земли храм, и читал про себя молитву. Девочка относилась к святому человеку с любовью и уважением и ежедневно приносила ему лепешку.

Амия положила свое угощение к ногам старца. Тот посмотрел на нее ясным всепроникающим взглядом. Может, он помолится о ней, а может, и нет. Он никогда не заговаривал с ней, пребывая в ином мире, который сам для себя выбрал. Сделав доброе дело, девочка подошла к колодцу.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги