Элизабет Бикон - Последний сезон стр 34.

Шрифт
Фон

- Нет, Селена. Вы били во все колокола, демонстрируя свою ненависть к тем, кто помогал вам скрасить скуку от жизни со мной в кругу моей семьи. И странно, если вы, обретя таких замечательных друзей, не сумели еще поведать всем зевакам их подноготную и ваши соображения на сей счет.

- Ничего замечательного, авантюристы и лжецы. - Она мгновенно растеряла весь светский лоск, превратившись в затюканную девчонку. - Они замышляли унизить меня, а вы позволяете им торжествовать.

- Не я. Именно вы вынашивали те планы, а я, как дурак, защищал вас, пока вы якшались по темным углам с любовником и замышляли унизить невинную девушку. Я просто не мог поверить Филиппе, когда после бала у четы Уиндоувер она зашла ко мне и рассказала, как пошла следом за вами и вашим любовником и что затем услышала. Я молился, надеясь, что она ошиблась, перепутала голоса, и это не моя жена встречалась с тем пустозвоном Бестомом и планировала убить мужа. Вам не понять, Селена, как пылко я с тех пор надеялся на то, что мои иллюзии окажутся правдой.

- Убью эту гадючку собственными руками! - У леди Тединтон сдали нервы.

Кейт ахнула от ужаса - жаль, что нельзя тут же стереть из памяти эти последние минуты и снова почувствовать себя чистой страницей.

- Когда Шаттлворт зашел ко мне сегодня днем и сказал, что тоже слышал ваш разговор, я и тогда не желал верить, хотя знаю, он благородный молодой человек и не склонен сочинять мелодрамы. Я страстно желал, чтобы вы были доказательно оправданы, и согласился выслушать все, если Филиппа приведет вас сюда, а Шаттлворт сможет с вами побеседовать насчет тех подозрений, безосновательных, как думалось мне, но, увы, я ошибался. Как вы могли так дурно отнестись к юной леди, которая никогда и ничем не обидела вас, Селена? Мисс Элстоун, нет слов, чтобы я мог подобающе извиниться перед вами за дурное поведение моей жены и ту глупейшую ложь, которой она пыталась запутать вас.

- Нет в том вашей вины, милорд, - ответила Кейт.

- О нет, вина моя. И горько сознавать это, - печально проронил он, и она отвела взгляд, не в силах наблюдать горестное выражение его глаз. До сего вечера он так ошибался в своей жене. - Могу я рассчитывать на вашу помощь, джентльмены? - продолжал он, приосанившись. - Негодница слишком хитра и может улизнуть, прежде чем я изобрету подходящее для нее наказание.

- Конечно, - солидно согласился Кит. - Шаттлворт?

Эдмунд кивнул, чуть улыбнувшись Кейт, и выступил вперед - истинному джентльмену не полагается уклоняться от таких обязанностей.

- Мы все останемся здесь до конца представления, - сказала миссис Мосли, выступая из тени, где она до тех пор молча пребывала, с ужасом наблюдая неприглядную картину. Леди, даже самая благовоспитанная, не в силах притвориться глухой, если такое случилось в ее ложе. - По окончании спектакля Фредерик сопроводит леди Пемберли и девушек домой, а остальные поедут вслед за их экипажем, как бы чего не приключилось с ними по пути, - добавила она, словно такой боевой порядок сулил им торжество при встрече с самой настоящей шайкой головорезов.

- А я попрошу Пемберли присоединиться к вам как можно скорее, - сказал Эдмунд, не вдаваясь в подробности.

Всем и так было понятно: стоит маркизу узнать, что его драгоценная женушка в опасности, благородные ноги сами понесут его туда. Так что три лорда и одна якобы леди покинули ложу и возложили на плечи оставшихся деликатное поручение блюсти реноме в глазах публики.

- Что ж, стыдно и обидно, если такая позорная выходка сойдет ей с рук, - сказала Элиан со вздохом и подвинула свое кресло так, чтобы лучше видеть сцену.

- Обычно так и бывает, - согласилась миссис Мосли и значительно посмотрела на сына и дочь, которые поспешно кивнули и округлили глаза: дескать, им и в голову не придет запустить в свет подобные новости. - Полагаю, рано или поздно эту особу объявят сумасшедшей. Мне и самой так казалось, вряд ли кто-то мог смотреть сквозь пальцы на ее вопиюще безобразное поведение, если бы она не тронулась. Похоже, я была права.

- Но ее несчастным детям и бедняге Тединтону от этого, думается, не легче. - Элиан печально покачала головой. Кейт восхитилась тому, что церемонное знакомство двух совершенно разных по духу женщин обещает прямо на ее глазах перерасти в крепкую дружбу.

- Как им быть теперь? - спросила Кейт.

- Будьте уверены, наши джентльмены найдут способы обезопасить ее, - проговорила Элиан, как ни в чем не бывало лучезарно улыбаясь знакомой в противоположной ложе.

- Надо принять во внимание, что один из тех джентльменов женат на ней, - пробормотала Кейт.

- Да, но любезный Кит и ваш Эдмунд не позволят ему игнорировать избранный ею способ расстроить вашу помолвку и покушение на убийство, не важно, собирался ли тот червь, с которым она встречалась, пошевеливаться ради нее, и было ли ей о том известно. Так что прошу, успокойтесь, любезная Кейт, мы с Изабеллой желаем досмотреть до конца прекрасную пьесу, даже если у вас на то не хватает выдержки.

- Неприкасаемые леди, - прошептала Фанни Мосли, усаживаясь рядом с Кейт, и улыбнулась так озорно, что стало понятно, отчего Изабелла душевно привязалась к этой ветреной девице. - Необходимая субстанция, приводящая общество в приличное равновесие, - немилосердно спародировала она некоего классного ментора, - но как тяжко жить с тем унылым сознанием.

Кейт фыркнула от смеха и заработала изрядную порцию неодобрительных взглядов и шиканья. Занавес открылся, и на сцену снова вышел Кин.

- Повезло, что сегодня играл сам Кин, иначе мы все эти часы ерзали бы на ужасно жестких сиденьях и думали, что там поделывают наши лорды, ведь нам и выйти нельзя было из ложи, чтобы не потерять лицо. И я крайне благодарна тому, кто сегодня развлек нас с королевским шиком, - призналась Элиан, когда ее муж усадил их в роскошный экипаж, забрался туда сам и приказал закрыть дверцу, отсекая остальной мир от их частного дела.

- Да, повезло, - слабым эхом откликнулась Кейт и глубже задвинулась на сиденье, наблюдая сквозь темноту за окошком мелькание дорожных фонарей.

Кучер, как велено, гнал к дому что есть мочи.

- Бедняжка, - пробормотала она, вглядываясь в неясные тени.

- Да уж, - печально вздохнула Элиан, прекрасно понимая, о ком говорит Кейт. - Если б только она вела себя прилично и не лягалась без разбору, я ничуть не возражала бы против ее звездного восхождения после отвратно низкого старта.

- Не лейте понапрасну слезы из-за нее, любимая, - сказал лорд Пемберли. Он явно был в курсе событий сегодняшнего вечера, верно, Эдмунд или Кит сообщили ему. - Мне жаль лишь старину Тединтона и его несчастное семейство. Конечно, он запал на смазливое личико и вложился в эту глупую любовь, но разве его близкие заслужили, чтобы сумасшедшая гарпия разрушала семью?

- Все равно… - начала было Элиан.

- Нет, - твердо оборвал он. - Я не позволю вам пристроить ее в обществе, она способна воспользоваться доверием своих поручителей и тем довести их до полусмерти. Нет, Тединтон сглупил, женившись на ней, но он сможет найти способ обеспечить ей сносную жизнь, удалив от себя и близких. В любом случае вам не стоит вмешиваться и переживать из-за бессердечной проныры.

- Так и быть, любовь моя, - согласилась Элиан с такой кротостью, что Кейт едва не наклонилась пощупать, верно, горячий, лоб подруги. - Я с радостью доберусь до Пемберли после свадьбы Кейт, - пообещала она, и Кейт встретилась взглядом со своей сестрой.

Карета проехала за ограду особняка, и яркого света фонарей вполне доставало, чтобы понять друг друга.

- Вы хорошо себя чувствуете, милая Элиан? - спросила Кейт, когда они вчетвером очутились в уютном салоне, где хозяйка имела обыкновение отдыхать после напряженного позднего мероприятия и подбивать итоги дня.

- Замечательно, Кейт, - мечтательно улыбнулась хозяйка. - Воистину замечательно.

- Я рада, - потерянно откликнулась она, недоумевая по поводу рассеянных манер Элиан и того странного выражения в серых глазах лорда Пемберли - вместо обычного юмора по всякому поводу в них сейчас читалось смешанное чувство недоверия, шока и удовлетворения.

- Нет, я, не в пример вам, просто не в силах утаить это. Только не от моей семьи, - наконец разразилась Элиан.

Его милость взглянул на супругу, улыбнулся и возвел глаза к небу, словно держа совет с Юпитером, изображенным на потолке небольшой семейной гостиной его грандиозной городской резиденции.

- Так и быть, солнце мое, я и сам должен был догадаться о пределах вашего терпения.

- Это было таким потрясением, - сказала Элиан, заливаясь краской, словно девчонка, которой неловко пояснить, чем именно было это.

- Да, именно так, - откликнулся выдающийся государственный муж, с кем правительство принца-регента почтительно советовалось о своих неразрешимых проблемах, затем во весь рот ухмыльнулся Кейт, как нашкодивший мальчишка, и восторженно рассмеялся над славной шуткой, о которой известно пока лишь ему и его жене.

- Знаете, Кейт, в последнее время я неважно себя чувствовала.

- Даже я это заметила, Элиан, - сумрачно сказала она, но, сложив в уме два и два, невольно расплылась в улыбке, к удивлению Иззи, туго соображавшей на сей раз.

- Пемберли затащил меня к какому-то шарлатану, я быстро утомлялась, и живот что-то подводил, появилась несвойственная мне депрессия. Мне казалось, неплохо бы принять что-нибудь тонизирующее или выехать на пару недель к морю, в тихую деревушку на побережье, отдохнуть и подышать морским воздухом, но я, как видно, ошиблась.

- О боже! - прозрела Изабелла. Она вытаращила глаза и открыла рот, опознав симптомы беременности, как у Миранды. - Так вы ожидаете ребенка, Элиан?

- Ожидаю, - блаженно растаяла Элиан.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub