Нора Робертс - Дом у голубого залива стр 5.

Книгу можно купить на ЛитРес.
Всего за 9.95 руб. Купить полную версию
Шрифт
Фон

Она приехала в Сент-Кристофер, чтобы обрести покой. Покой, о котором всегда мечтала. И здесь она его нашла.

Хотя мать была бы в восторге от того, что ее дочь привлекла внимание Сета Куинна - а может быть, именно поэтому, - у нее не было никакого желания этот интерес подогревать.

Куинны были, судя по рассказам ее клиентов, большой самодостаточной семьей. А семьей она была сыта по горло.

С другой стороны, молодой художник был хорош собой, остроумен и очень привлекателен. К тому же любой мужчина, который покупает цветы своим невесткам, да еще так тщательно их подбирает, заслуживает уважения и похвалы.

- Ну что ж, тем хуже для нас обоих, - пробормотала она и убрала рисунок в ящик.

Сет тоже думал о Дрю. Он не сомневался: в конце концов она согласится позировать. У него был целый арсенал средств, позволявших уломать кого угодно. Оставалось только решить, какое именно пустить в ход.

У нее нет комплексов в отношении собственной внешности, что естественно. Она уверена в себе и не смущается, когда мужчина дает ей понять, что находит ее привлекательной.

Она не замужем, и интуиция подсказывала Сету, что сейчас у нее никого нет. Такая женщина не потащилась бы в глухомань вслед за любовником. Она уехала из Вашингтона просто потому, что ей так захотелось.

Сет остановился у старого кирпичного амбара, который в свое время приобрели Куинны. Выходя из машины, он посмотрел на крышу. Помогая перекрывать ее, вспомнилось ему, он упал и чуть не сломал себе шею.

Он стоял, уперев руки в боки, глядя на выцветшую табличку "Лодки Куиннов": к четырем именам, которые там были с самого начала, прибавилось еще одно: Обри Куинн.

Она, как птичка, вылетела из двери. На бедрах у нее висел пояс с инструментами, бейсболка была низко надвинута на лоб.

Обри издала радостный клич и бросилась к Сету, подпрыгнула, обхватила его руками за шею, а ногами - за талию. Когда он поцеловал ее, козырек бейсболки больно врезался ему в лоб.

- Никогда больше не уезжай! Не смей уезжать от нас!

- Да я и не могу. Тут все меняется в мое отсутствие. Ну ладно, пусти меня.

Он отстранился, чтобы хорошенько ее рассмотреть. В два года она была его маленькой принцессой. А в двадцать превратилась в стройную, очень привлекательную девушку.

- Вот это да, какой ты стала красоткой!

- Правда? Да и ты очень даже ничего.

- Почему ты не в колледже?

- Слушай, хватит об этом. - Обри уселась на землю. - Я проучилась там два года, и это было хуже тюрьмы. Вот чем я хочу заниматься. - Она показала на табличку над входом. - Видишь, там уже есть мое имя.

- Ты всегда умела добиться от Этана своего.

- Папа меня прекрасно понял, а потом, представь, даже и мама. Ты всегда был способнее меня к учебе, но зато никогда не мог делать такие лодки, какие делаю я.

- Если и дальше будешь меня оскорблять, не получишь подарка.

- Подарок? Где он?

- В машине. - Он показал в сторону стоянки и был очень доволен, когда она от изумления раскрыла рот.

- "Ягуар"? Вот это да! - Она подбежала к машине и с благоговением провела рукой по серебристому капоту. - У Камерона слюнки потекут, когда он его увидит.

Когда он вынул из багажника длинную белую коробку, она захлопала глазами.

- Ты купил мне цветы? Ой, дай же быстрее посмотреть! Что это такое? - Она вытащила нож и быстро разрезала ленточку. - Подсолнухи! Какие веселые!

- Они похожи на тебя.

- Ох, как же я тебя люблю, Сет! И как я на тебя злилась, когда ты уехал! - Когда ее голос предательски задрожал, он неловко похлопал ее по плечу. - Ладно, не бойся, я не расплачусь. Мне очень нравятся подсолнухи.

- Я очень рад. - Он легонько шлепнул по руке, попытавшейся залезть к нему в карман. - Нет-нет, ключи ты не получишь, попозже. Сейчас мне самому машина нужна. Я хочу отвезти цветы Грейс.

- Ты ее все равно не застанешь. Сегодня мама разъезжает по всяким разным делам, а потом забирает Дика из школы и отвозит на занятие фортепьяно. Я сама передам ей цветы от тебя.

- Скажи, что я попытаюсь заскочить завтра, а если не получится, увидимся в воскресенье.

Обри положила коробки в кабину своего пикапа.

- А теперь сходим за Камероном, покажем ему твою машину. Увидишь, он расплачется как ребенок.

- Ну и вредная ты бываешь, Обри. - Сет обнял ее за плечи. - И это мне в тебе нравится. А теперь расскажи, что ты знаешь о Друсилле, хозяйке цветочного магазина.

- Ага… Все с тобой понятно. Что, понравилась?

- Может быть.

- Знаешь, давай встретимся вечером в пивной "У Шайни", ты купишь мне пиво, а я расскажу все, что о ней знаю.

- Ты ведь еще несовершеннолетняя.

- Ну и что, как будто я никогда пива не пила! И к тому же меньше чем через полгода мне будет двадцать один.

- Замечательно, а пока обойдешься кока-колой.

Он надвинул ей на нос козырек бейсболки и открыл дверь в шумный цех.

Сет вошел в пивную - здесь тоже ничто не изменилось: официантки по-прежнему были длинноногими, а в зале играл, наверное, самый ужасный во всем штате Мэриленд оркестр.

Сет оглядел зал в поисках маленькой блондинки в бейсбол-де. Она сидела за стойкой, но выглядела совсем по-другому: на ней было черное платье, облегающее ее стройную фигуру, а по плечам струились волосы цвета спелого меда. Она о чем-то на повышенных тонах спорила с незнакомым Сету парнем.

Стиснув зубы и приготовившись к драке, Сет направился к ним - сейчас он покажет, как грубить его сестричке.

- Ты - дурак, ни черта в бейсболе не смыслишь! - выговаривала Обри сердитым тоном. - Посмотришь, когда начнутся игры всех звезд, "Ориолс" будут выигрывать, причем с крупным счетом.

- Да они за весь сезон несколько очков едва наберут! - запальчиво парировал ее собеседник.

- Спорим! - Обри выудила из сумочки двадцатку и с размаху шлепнула ее на стойку бара. - Ой, привет! - Заметив Сета, Обри подошла, взяла его под руку и потащила к бару.

- Знакомься, Сэм Джэкоби, - сказала она, кивнув в сторону парня, с которым только что ожесточенно спорила.

- Я очень много о вас слышал. - Сэм пожал Сету руку и соскользнул со стула. - Садитесь, мне все равно уже пора. Ну пока, Обри, до встречи.

- Не забудь, в июле ты мне должен отдать двадцатку, - прокричала она ему вслед, а потом переключила все свое внимание на Сета: - Сэм в общем-то нормальный парень, но только вот болеет за "Маринерс".

- А я-то думал, что он к тебе пристает.

- Кто, Сэм? - Обри посмотрела на сидевших в зале довольным, чисто женским взглядом и сказала: - Конечно, пристает. Я держу его в резерве. Сейчас я как бы встречаюсь с Уиллом Маклином.

- С Уиллом Маклином? - Сет чуть не задохнулся. Представив себе Обри с одним из своих школьных дружков, он сразу захотел выпить и подозвал бармена:

- Принеси-ка мне пива!

- Мы не так уж часто встречаемся, - продолжала Обри. - Он ведь постоянно занят на дежурствах в больнице. Но уж когда нам это удается - будь уверен, мы все наверстываем.

- Заткнись! Он слишком стар для тебя.

- А мне всегда нравились мужчины постарше. - Она ущипнула его за щеку. - Да к тому же он меня старше на каких-то пять лет? Ну а если ты хочешь поговорить вообще о моей личной жизни…

- Нет-нет, совсем не хочу. - Сет потянулся за бутылкой, которую поставил перед ним бармен.

- Ну ладно, тогда хватит обо мне. Давай поговорим о тебе. Многие женщины просто тащатся от художников. Может быть, твоя цветочница такая же, и тогда тебе повезет.

- Лучше расскажи, что ты о ней знаешь.

- Ну ладно. Итак, она появилась здесь год назад. Пожила недельку просто так, узнавала, какие помещения в городе сдаются. Это мне рассказал Дуг Моттс. Ты помнишь Дугги - такой пухлый мальчонка?

- Смутно припоминаю.

- Он как раз работает сейчас в риэлторской конторе. Так вот, Дуг говорил, что эта женщина прекрасно знает, чего хочет. Она просила сообщить ей в Вашингтон, когда у них появится то, что ей надо. Дуг любопытен и попытался нарыть информацию о своей будущей клиентке, которая, по ее словам, в детстве пару раз приезжала сюда, в Сент-Кристофер.

- Он, конечно, пошел к мамаше Крауфорд.

- Конечно. Если уж она о чем-то не знает, значит, это вообще никому не интересно. Она вспомнила эту семью - Уайткоум Бэнкс, что и неудивительно. Помнила она в основном мамашу, когда та девочкой приезжала сюда со своими родителями. А дедуля ее - сенатор от Мэриленда Джеймс П. Уайткоум.

- А, так, значит, она из тех Уайткоумов.

- Да уж… Сенатор - ее дедушка - очень любит Восточное побережье. А мать твоей цветочницы вышла замуж за Проктора Бэнкса, владельца "Шелби коммъюникейшн". Да, это безумно богатые люди.

- И вот вдруг молодая, богатая Друсилла зачем-то арендовала магазин и начала торговать цветами.

- Во-первых, не арендовала, а купила, - поправила его Обри. - Дуг, надеясь на большие комиссионные, позвонил Друсилле и сказал, что на Маркет-стрит можно снять помещение под магазин, и тут она спросила, не хотят ли владельцы продать его. Они согласились. А потом она сделала Дуга самым счастливым человеком в Сент-Кристофере, когда позвонила и попросила подыскать дом для жилья. Она приехала, и ей понравилась эта старая развалюха у залива Ойстер.

- Да там же ничего вокруг, кроме болот и леса.

- Да уж, твоя девушка любит уединение, - сказала Обри. - Всегда держится особняком. Очень вежливая и внимательная к клиентам, но все-таки всегда сохраняет дистанцию. Она мне кажется очень холодной.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Популярные книги автора