Глава 9
Фиби почти заканчивала обыскивать последнюю комнату для гостей, когда услышала шаги по парадной лестнице. Первой мыслью было, что это какой-нибудь лакей в отсутствие хозяев решил воспользоваться главной лестницей. Но вскоре она поняла, что ошиблась. По телу пробежала дрожь - шаги Хантера. Она тихо закрыла дверцу шкафа и замерла, прислушиваясь. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Если Хантер ее здесь увидит, что она сможет сказать в свое оправдание?
Спальня Себастьяна находилась в самом конце коридора. Послышался стук в дверь, снова тишина. Фиби поняла, что он вошел в ее спальню.
В комнате было пусто. Покрывало на постели отброшено в сторону, словно она только что поднялась с кровати.
Хантер прошел вперед, провел рукой по простыням - холодные. Он оглядел комнату: шторы плотно задернуты, на дверце гардероба - синее платье.
Он прищурился, плотно сжал губы, подавил все нежные чувства, которые до недавнего времени лелеял в груди, и вышел из спальни, гадая, в какой на этот раз комнате Блэклока она решила продолжить свои поиски. Но, к своему большому удивлению, увидел Фиби рядом с дверью в комнату для гостей. Она опять была в одной сорочке.
- Вот вы где, мисс Эллардайс.
Фиби замерла.
- Я думала, вы отправились на ужин к Макэвану и его жене.
- Верно,- лаконично ответил Хантер.- А я думал, вы в постели.
Фиби нервно сглотнула.
- Я… я провела в постели целый день. Я просто хотела размять ноги.
Хантер мельком взглянул на дверь в гостевую комнату, потом снова посмотрел на девушку.
Ни один мускул не дрогнул на ее лице, но в глазах промелькнуло не то сомнение, не то чувство вины. Фиби покраснела.
Хантер злился на мисс Эллардайс, но в большей степени на самого себя. Он сыт по горло этими женскими штучками.
- Почему вы с моей матерью оказались в Блэклоке?
Ее глаза немного расширились. Хантер не знал, вызвано ли это самим вопросом или всего лишь холодной интонацией в голосе. Однако его это мало интересовало.
- Дом в городе на ремонте.
- Уж простите меня, но я не вижу связи между желанием поменять обои и приездом ее сюда и нахожу это весьма странным. Она покинула Блэклок в день, когда мы похоронили отца, и поклялась больше никогда сюда не возвращаться,- довольно грубо ответил он.- Мать меня на дух не переносит.
- Нет.- Фиби машинально шагнула к нему навстречу.- Вы не правы. Миссис Хантер, она…
Она не договорила и закусила нижнюю губу, словно гадая, что делать дальше. У нее было крайне обеспокоенное выражение лица.
- Конечно, мне не следует вам этого говорить, но я думаю, что миссис Хантер делает большую ошибку. Вас нельзя держать в неведении.- Фиби серьезно посмотрела на него.- Только вы должны сохранить в секрете то, что я вам сейчас скажу.- Она ждала его ответа.
- Мисс Эллардайс,- только и произнес Хантер.
- Она очень рассердится, если узнает, что вам все известно. Я потеряю место.
Хантер безмолвствовал.
- Я хочу, чтобы вы поклялись мне, сэр. В противном случае я вам ничего не скажу.- В ее взгляде была такая непреклонность, что Хантер понял - это не пустая угроза.
- Ну хорошо. Я клянусь.
Взгляды их встретились. Хантер знал: Фиби все ему расскажет.
- Кто-то два раза вламывался в дом на Шарлот-стрит. В первый раз это произошло несколько месяцев назад, я как раз начинала работать у вашей матери, а во второй раз - всего пару недель назад. Миссис Хантер ни за что не признается, но последнее происшествие ее очень сильно опечалило. Они все перерыли, добрались даже до личных вещей. Миссис Хантер и так плохо спала до этого, а теперь и вовсе…- Она подняла бровь, Хантер мог только догадываться о деталях инцидента.- Вот почему она так налегает на снотворное. В ответ на ваш вопрос хочу сказать: ваша мать перебралась сюда, потому что очень напугана.
Слова Фиби больно ранили Хантера.
- Она должна была мне все рассказать,- вымученно произнес он.
Фиби коснулась пальцами рукава его рубашки.
- Миссис Хантер слишком гордая. Как вы,- тихо добавила она.
В ее глазах он увидел сочувствие, что еще больше ожесточило его сердце. Он отошел назад.
- Что-нибудь пропало?
- Как ни странно, ничего не пропало. Правда, они разворошили все вещи и оставили за собой сильный беспорядок. Я думаю, именно из-за этого миссис Хантер и решила сделать ремонт. Она не хочет, чтобы что-нибудь напоминало ей о случившемся.
То, что рассказала мисс Эллардайс, внесло недостающие звенья в цепочку размышлений Хантера. Постепенно все вставало на свои места.
- После смерти моего отца в Блэклок тоже два раза проникали. В обоих случаях ничего не пропало.
- Как странно,- нахмурилась она.
- Да, ничего не пропало, но комнаты были перевернуты вверх дном, видать, из-за тщательного обыска… Похоже, ищут что-то определенное. Они думают, это находится либо у меня, либо у моей матери.- Он взглянул на Фиби.
Она смотрела в сторону, но в ее глазах застыло выражение ужаса. Ему вдруг показалось, что она о чем-то догадалась. Кровь отлила от лица, Фиби побледнела, как призрак.
- Что вы об этом думаете, Фиби? - спросил он.
Она пыталась скрыть свое потрясение, но ей плохо это удавалось. Фиби перевела взгляд на Хантера.
- Я не знаю.- Она сглотнула.- Кажется, что… нет, это маловероятно. Я хотела спросить, что они, в конце концов, хотят найти?
- Я надеялся, что вы прольете свет на эту загадку.
Она стояла напротив стены, затаив дыхание. Ужас сковал ее тело, и он заметил страх в ее глазах. Его не покидало ощущение, что Фиби что-то известно. Он отступил немного назад.
- Вы были свидетелем проникновения в дом на Шарлот-стрит. Мне интересно услышать ваши мысли по этому поводу. Ваше мнение может оказаться весьма полезным.
Фиби кашлянула и вымученно улыбнулась:
- Что обычно ищут воры - деньги, картины, украшения? - Она пожала плечами.- Я полагаю, что-нибудь ценное.
Он кивнул и встал напротив нее, прислонившись к стене.
- Вы же понимаете, я не смогу стоять в стороне, когда моей матери грозит опасность, Фиби.
Она кивнула в ответ и закрыла глаза, но Хантер успел заметить слезы.
- Угрозы - это очень страшно.- Голос Фиби опустился до шепота. Она широко открыла ясные карие глаза.
Он удивился тому, как ей удалось сдержать слезы.
- Теперь, сэр, прошу меня извинить, но я должна вернуться в свою комнату.
Хантер решил, что еще немного - и она упадет в обморок. Но Фиби Эллардайс, высоко держа голову, направилась в свою спальню и скрылась за дверью.
В ту ночь Фиби так и не смогла заснуть. Из сказанного Себастьяном ясно, что за всеми проникновениями стоял Посланник.
Впервые она задумалась над тем, что тот говорил "мы", а не "я". Сколько грабителей вовлечено и почему их так волновал столь несущественный на первый взгляд предмет? Фиби очень боялась силы и жестокости этих людей. Что они еще могут сделать с ее отцом? Ее очень смущало то, что она так приглянулась Хантеру, более того, ее чувства к нему отвлекали от важного и срочного дела, в которое она волей случая оказалась вовлечена. Фиби хорошо понимала, что должна найти требуемое, и как можно скорее.
Она металась по комнате уже несколько бессонных часов, не зная, как успокоиться, когда вдруг раздался стук в дверь. На пороге стояла закутанная в темную шаль горничная Марта Битти, которая должна была быть уже дома. Фиби своими глазами видела, как после ужина она покинула Блэклок. В руке она держала фонарь. Девушка бесшумно проскользнула в комнату.
- Ох, мисс Эллардайс. Я очень сожалею, что пришлось вас разбудить,- запыхавшись, выпалила она, словно перед этим ей пришлось долго бежать.
Фиби почувствовала влажный ночной запах с болот, который исходил от девушки, увидела, как та бледна и напряжена. Марта заметно нервничала. Глядя на нее, Фиби позабыла о своих собственных страхах.
- Марта, что случилось?
- Ох, мисс Эллардайс, там мэм…- зарыдала Марта, в руке у нее задрожал фонарь.
- Так, Марта, сделай глубокий вдох, успокойся и расскажи по порядку, что произошло.- Фиби положила ладонь на плечо девушки.
- Ребенок вот-вот должен родиться, а мой отец отправился в Глазго. Я не смогла добежать до деревни, где живет повитуха. Мать говорила, что-то идет не так. Я… я не знаю, что делать.
- Марта, оставайся здесь, я пойду разбужу мистера Хантера. Потом мы попробуем найти повитуху и отправимся к тебе домой.
- Ох, мисс…
- Мы сделаем все возможное, чтобы помочь твоей матери.- Фиби похлопала девушку по плечу.- Крепись, Марта. Я побежала. Скоро вернусь.- Она зажгла свечу и поспешила к Хантеру.
Хантер лежал в постели, выглядел весьма встревоженным. Очевидно, он видел далеко не самые приятные сны, поскольку пробормотал что-то бессвязное и ворочался. В слабом свете свечи Фиби увидела капельки пота на его бледном лбу, черты лица, искаженные болью. Фиби охватила волна жалости к этому человеку. Со стены над камином на нее смотрел мужчина в темной мантии с волком. В тот самый момент, когда она взглянула на него, ей пришла на ум странная мысль, что это был не монах вовсе, а какой-то зловещий чародей. Неудивительно, что Хантеру снятся кошмары. Она повернулась спиной к жуткому портрету и коснулась руки Хантера:
- Мистер Хантер… Себастьян.
Он приоткрыл тяжелые от сна веки и прищурился от мерцающего света свечи.
- Фиби.- Он потянулся к ней и привлек ее к себе.
Удерживая Хантера, она положила руку ему на грудь и почувствовала твердые мышцы под голой кожей.