- В основном, как обычно. - Выражение ее лица изменилось. - Ну, не чудесно ли, что приезжает Стелла?
- Слишком чудесно, чтобы выразить словами, - согласилась мать.
Глава семьи, известный и уважаемый адвокат, пришел домой с портфелем, полным документов, выразительно выгнул брови при виде Жюли, суховато сообщил, что в связи с такими событиями, как возвращение Жюли и скорый приезд Стеллы, он определенно не может заниматься таким будничным делом, как работа, несмотря даже на то, что это помогает оплачивать хозяйственные счета.
Глава 2
Стелла приехала домой на следующий день около восьми часов вечера в шикарном росте-ре сапфирового цвета, столь же изысканном, как и она сама.
Как это бывало каждый раз, при первом же взгляде на сестру, которая была младше ее всего на два года, у Ли перехватило дыхание. Ли взглянула на мать и поняла, что Маргарет, судя по выражению ее лица, испытывает такие же чувства. Так бывало всегда, когда они видели Стеллу - независимо от того, была ли она с ними рядом или на киноэкране. Стелла - само совершенство.
- Стелла, дорогая! - прошептала Маргарет и обняла свою прелестную дочь-актрису. Губы Маргарет коснулись нежной, как лепесток цветка, щеки, а ноздри затрепетали от возбуждающего аромата каких-то дорогих духов. Стелла высвободилась из объятий матери и с насмешливой снисходительностью посмотрела сверху вниз на Жюли.
- Боже милосердный, так это маленькая Жюли?
- Маленькая? - запротестовала Жюли. - Мне уже шестнадцать, и к тому же я квалифицированная младшая стенографистка!
- А я говорю, что если она так считает, то лучше ей и не показывать Руису Алдорету образцы ее работы, - шутливо заметила Ли. Именно потому, что приезд Стеллы имел для семьи слишком большое значение, Ли говорила в таком легком тоне. Иначе она просто захлебнулась бы от эмоций.
Тонкие, превосходно выщипанные брови вопросительно приподнялись. Руис Алдорет?
- Это босс Ли, - сообщила Жюли, и Стелла перевела взгляд на свою старшую сестру.
- Ты все еще работаешь у этого ужасного старого зануды?
- Он вовсе не стар и не ужасен, - возразила Жюли, - хотя и кажется немного занудным. - Она шаловливо усмехнулась своей знаменитой сестре. - Мы подумали, может, стоило бы познакомить вас, чтобы ты немного смягчила его.
- Так он женоненавистник? - красивые губы Стеллы дрогнули в мимолетной улыбке. - Обычно они бывают довольно интересными. Думаете, я могла бы с ним справиться?
- Уверены в этом, - ухмыльнулась Жюли, но тут в комнату влетели близняшки.
Они всего раз взглянули на сестру, небрежно бросили ей "привет" и занялись более важным для них делом. Стеллу, казалось, всегда забавляло их небрежное отношение, и она, смеясь, говорила, что в конце концов она в самом деле ничем не отличается от остальных членов семьи. Только сама Стелла знала, верила ли она в это.
- Ничего шкурка, - заметила Тэсс, дотронувшись до коротенького норкового манто, которое Стелла нарочито небрежно бросила на спинку стула.
- Потрясная машина, - восхищенным шепотом произнес Том, прижавшийся носом к оконному стеклу. Он был в том возрасте, когда машины кажутся самым главным в жизни, гораздо более важным, чем даже знаменитая актриса-сестра и норковое манто.
Стелла одарила его известной всей стране улыбкой.
- Я как-нибудь прокачу тебя на ней, если будешь хорошо себя вести.
- А я всегда хорошо себя веду. Разве нет? - возмутился он, поворачиваясь за подтверждением к Маргарет Дермот.
- Ну, иногда, да, - суховато согласилась мать. Она смотрела на Стеллу, словно хотела сказать, какую невыразимую радость доставляла ее красота и очарование. Ее всегда изумляло, что она произвела на свет такое чудо. Как будто вспомнив, она сказала:
- Отец задержался в офисе… что-то абсолютно неизбежное. Он позвонил несколько минут назад.
- Неважно. Это даст мне возможность привести себя в порядок и приукраситься для него, - улыбнулась Стелла.
Все рассмеялись тому, что Стелле нужно выглядеть еще красивее: она и так была прекрасна. Через несколько минут Стелла забрала свое манто, о котором так небрежно отозвалась сестренка, и Жюли повела ее наверх освежиться. Близняшки удалились в свое любимое убежище - сад, а Ли с матерью стояли у лестницы, наблюдая, как Жюли прыгает по ступеням, словно она ровесница Тэсс, а Стелла подшучивает над ней со снисходительным дружелюбием.
Вскоре они скрылись на верхней площадке, а мать и дочь, оставшиеся внизу, обменялись взглядами и улыбнулись.
- Так хорошо, что она здесь, - тихо сказала Ли, и Маргарет кивнула.
- Ею можно гордиться.
- И это не изменило ее. Вот что самое удивительное, - добавила Ли.
Маргарет смахнула невольную слезу, быстро отвернулась и нарочито громко сказала:
- Думаю, мы выпьем чаю. Это очень хорошее средство, возвращающее к реальной жизни. - Она засуетилась, поставила чайник, а потом взглянула на Ли: та доставала чашки и блюдца и расставляла их аккуратно на подносе. - Ты, кажется, немного устала. Руис Алдорет становится все невыносимее?
Ли улыбнулась.
- Думаю, это все от возбуждения.
- Так он, правда, зануда?
- Наверное… немного, во всяком случае, есть.
- Тогда почему бы тебе не переменить место работы?
- Я вовсе не против того, чтобы работать на него. Он вполне терпим, если привыкнешь. - Ли нахмурилась и покачала головой. - Иногда мне даже становится его жалко.
- Жалко? - Маргарет раскладывала на тарелке бисквиты и удивленно посмотрела на дочь. Ли кивнула.
- Это глупо, я знаю, он достаточно богат, чтобы иметь все, что только пожелает, но почему-то иногда мне кажется, что он очень несчастлив. Потом он становится, как обычно, холодным и недоступным, и я понимаю, что все это просто вообразила. Возможно, его это устраивает.
- Возможно, он и правда несчастен, но скрывает это за внешним холодом. Даже у богатых есть проблемы, я так предполагаю.
Чайник резко засвистел, мать и дочь занялись чаем. Когда они вышли из кухни и шли по коридору, Джон Дермот входил в парадную дверь - в тот же момент Стелла появилась на верху лестницы, сбежала вниз и протянула руки отцу. Он по-медвежьи обхватил ее и засмеялся, когда Стелла заметила, что он мнет ее бархатное платье.
- В наши времена бархат уже не мнется, - шутливо возразил он. - Ли может тебе рассказать об этом, именно такие ткани они и делают в Мередит.
- Ах, да, этот знаменитый босс Ли. - Стелла с легкой насмешкой повернулась к сестре. - Мне еще предстоит с ним познакомиться.
- Ты ничего не потеряла, дорогая, - сказала Ли, наигранно содрогаясь. - У него ужасная манера смотреть сквозь человека.
Зазвенел звонок, и Тэсс помчалась открыть дверь. Открыв дверь, она очень громко закричала, что пришла Керри. Сама Керри вошла через минуту после столь громогласного объявления. Взгляды ее и Стеллы встретились, и между ними мгновенно вспыхнула искра враждебности. Стелла очень быстро, с умением опытной актрисы скрыла свою неприязнь, но и Керри не намного от нее отстала.
- Привет, Стелла, - уверенно проговорила она. - Я слышала, что ты приехала сегодня.
- На целых две недели, - счастливо пропела Жюли, спустившаяся по лестнице следом за старшей сестрой.
"На две недели больше чем надо", - мрачно подумала про себя Керри. Ее не покидало смутное предчувствие беды. Она не любила Стеллу и не доверяла ей, и, по всей вероятности, актриса это чувствовала. Именно этим и объяснялась их взаимная антипатия.
Керри придирчиво осмотрела Стеллу. Стелла выглядела великолепно, как в день своего восемнадцатилетия, когда холодно объявила своей семье, что добилась кинопробы и что ей предложили роль в фильме. Это было шесть лет назад. Теперь она знаменита. Ее точеная фигура, совершенные черты лица, блестящие черные волосы и слегка раскосые зеленые глаза, - все это вместе с артистическим талантом сделало ее знаменитой.
Богатая и знаменитая, она, однако, не забыла близких, и они любили ее за это все больше и больше.
Одна только Керри подозревала, что у Стеллы Дермот были совсем иные причины для приездов домой. По мнению Керри, актриса навещала родных только потому, что это было ей выгодно, а вовсе не оттого, что они что-то значили для нее. Однако Керри была достаточно мудра, чтобы молчать об этом. Ей не поверили бы и стали бы все отрицать, а ее дружба с Ли, которая очень много значила для Керри, без сомнения, была бы разрушена, и она молчала, хотя в душе была совершенно убеждена, что Стелла вспоминала о собственной семье, чтобы использовать это в своих интересах. Просто они могли ей когда-нибудь пригодиться, поэтому она с ними и не порвала окончательно. Ей нравилось, что публика считала ее провинциальной красавицей, ставшей знаменитостью, но не забывшей свою семью. Это было нужно для поддержания образа, который создавала ей пресса, - иначе Стелла Дермот отряхнула бы пыль Корвенстона, маленького городишки в Кенте, где она выросла, со своих дорогих туфелек и забыла бы о самом его существовании.
В этот раз Стелла приехала домой на две недели и наверняка сделает какую-нибудь гадость. Керри пока не знала, какую именно, но это неизбежно, как заход солнца. Особенно Керри беспокоилась за Ли.