Грейси Анна - Ловушка для невесты

Шрифт
Фон

Рейф Рэмси, сын недавно скончавшегося графа Эксбриджа, не верит в любовь. Впрочем, сие не значит, что только ради продолжения рода он готов добровольно согласиться на брак по расчёту, устроенный его роднёй. Поддавшись порыву, он берётся разыскать пропавшую внучку одной богатой дамы и отправляется в дальние страны. В Египте он находит вовсе не испуганную молодую девушку, а красивую женщину, которая скрывается от чего-то гораздо более опасного, чем нежеланная помолвка…

Аиша, прожившая шесть лет на улицах и давно утратившая детскую наивность и доверчивость, знает, как уберечься от мужчин. Тем не менее она оказывается бессильной перед уловками Рейфа… и его поцелуями. И уже вскоре вместе с Рейфом плывёт в Англию навстречу новой жизни и новой семье. Но тёмные секреты прошлого, которые настигают Аишу, грозят уничтожить их обоих. И Рейфу придётся выбирать между убеждениями всей своей жизни и любовью.

Содержание:

  • Пролог 1

  • Глава 1 3

  • Глава 2 6

  • Глава 3 9

  • Глава 4 11

  • Глава 5 14

  • Глава 6 16

  • Глава 7 21

  • Глава 8 24

  • Глава 9 27

  • Глава 10 30

  • Глава 11 34

  • Глава 12 37

  • Глава 13 39

  • Глава 14 44

  • Глава 15 47

  • Глава 16 51

  • Глава 17 54

  • Глава 18 58

  • Глава 19 61

  • Глава 20 65

  • Глава 21 69

  • Эпилог 70

Анна Грейси
Ловушка для невесты

Пролог

Свист кнута разорвал неподвижность ледяного пейзажа. Стук копыт становился всё громче, и вскоре к повороту подлетели два каррикла. Дорога была узкой, а поворот довольно крутым, однако ни один экипаж не замедлил хода.

Лошади мчались, вытянув шеи, изо всех сил стремясь вырваться вперёд. Их разгорячённое дыхание клубилось в морозном воздухе.

На самом повороте колёса серебристо-бордового экипажа задели колёса чёрно-жёлтого.

- Ради Бога, Рейф, осторожнее, если не ради нас, то хотя бы ради моего нового каррикла, - завопил Люк Риптон, управляющий чёрно-жёлтым экипажем.

В ответ Рейф Рэмси, раскрутив кнут по-над лошадьми, громко защёлкал им слева и справа над рысаками.

- Эй, ты несёшься, как сумасшедший!

- Я тороплюсь на свадьбу, - Рейф щёлкнул вожжами, погоняя коней.

- Ты ведь хочешь прибыть туда живым, не правда ли?

Рейф полоснул по другу ледяным взглядом голубых глаз.

Увидев этот взгляд, Люк тотчас придержал своих лошадей, позволив карриклу друга выйти вперёд. Они с Рейфом часто устраивали гонки. И обычно это было весёлое и сумасбродное состязание.

Но сегодня Рейф явно не в духе…

Люк знал, что раздражение друга направлено не на него. Рейф был не в духе уже когда они встретились. И что бы Люк ни говорил, как бы ни старался, ничто не могло вывести друга из мрачного состояния. Рейф на каждую остроту, каждую колкость Люка отвечал с такой холодной сдержанной вежливостью, что казалось, эта вежливость могла кусаться.

Люк, распознав знакомые признаки, оставил попытки поднять приятелю настроение. Рейф был одним из его давних друзей, и самым спокойным изо всех, кого он знал, но иногда впадал в подобное состояние. И единственное, что можно было сделать в таком случае - дождаться, пока это состояние пройдёт само собой.

Причина была всегда одна - Эксбридж.

Рейф редко показывал друзьям своё дурное настроение - гнев сжигал его изнутри, почти не проявляясь внешне. Когда-то хороший выход его гневу давала война. Теперь он устраивал сумасшедшие гонки.

Сегодня Люк наседал на Рейфа сильнее обычного, надеясь, что к тому времени, как они доберутся до места, тот совладает с обуревавшими чувствами и снова станет как всегда - само очарование.

Но Рейф продолжал оставаться холодным как лёд снаружи и горящим от гнева внутри; глаза его сохраняли странное застывшее выражение, из чего Люк сделал вывод, что мысли его друга по-прежнему далеко отсюда. Люк правил своим экипажем более осторожно, пытаясь таким образом сдержать Рейфа, который мчался как бешеный.

Показался въезд в Элверли - внушительные чёрные ворота из кованого железа в каменной стене. Сегодня они стояли распахнутыми для гостей графа, прибывающих в поместье по случаю свадьбы единокровного брата графа Элверли Гарри и леди Элен Фреймор.

Каррикл Рейфа мчался вниз по уклону к воротам, лёгкий экипаж раскачивался и подрыгивал на выбоинах и кочках.

"Слишком быстро, учитывая гололёд", - подумал Люк.

- Осторожно, внизу лёд, - закричал он.

Рейф не обратил внимания, погружённый в свои мрачные мысли.

Какой-то маленький зверёк - вероятно, лисица - перебежал дорогу перед экипажем. Одна из лошадей встала на дыбы, вторая натолкнулась на неё, и бешено мчавшийся каррикл, попав на участок тёмного льда, стал скользить к каменной стене и железным воротам.

- Спасайся! - закричал Люк. Рейф или разобьется в лепёшку о каменную стену, или наткнётся на распахнутые железные ворота. - Прыгай!

Рейф рванул одной рукой тормоз, второй, натягивая вожжи, пытался сдержать испуганных лошадей. Тормоз изменил угол заноса, но не замедлил его: на льду не за что было зацепиться.

Рейф резко и безжалостно послал лошадей прямо через ворота и отпустил тормоз. Вес скользящего экипажа потянул лошадей назад и вправо. Они в страхе забились.

Тогда он хлестнул кнутом, и лошади рванулись вперёд. Послышался громкий скрежет дерева по камню и металлу, каррикл подпрыгнул и накренился, встав на одно колесо. Ещё секунда - и экипаж точно перевернётся.

- Прыгай, дурак! Прыгай! - вопил Люк.

Вместо этого Рейф бросился на противоположный борт каррикла, как в лодке используя своё тело в качестве противовеса. В течение нескольких бесконечно долгих секунд экипаж балансировал, грозя упасть, но затем всё же с громким стуком встал на оба колеса.

Рейф оглянулся на Люка, поднял кнут, салютуя, и пустил лошадей по подъездной дороге.

Люк подъехал к дому, когда Рейф уже давал инструкции конюхам Элверли поводить лошадей, чтобы охладить их, хорошенько протереть, дать горячего пойла и вообще хорошо обращаться с ними.

- Ты маньяк, - заявил Люк, спрыгивая со своего каррикла и бросая вожжи груму. - Ты чуть не убился.

Рот Рейфа скривился в безрадостной усмешке:

- Ну, это вызвало бы переполох. Все планы о наследовании были бы разрушены.

- Скорее свадьба Гарри и Нелл была бы разрушена! - рявкнул Люк. - Мне наплевать на вопрос о наследнике Эксбриджа, но ты сейчас среди друзей, так что возьми себя в руки.

Рейф мигнул, и холодный блеск медленно исчез из его глаз. Намного более спокойным голосом он сказал:

- Ты прав, Люк. Я не подумал о Гарри и Нелл.

- Ты вообще не думаешь, - заявил Люк прямо.

Рейф взглянул на друга и грустно вздохнул.

- Я такой плохой?

Люк, испытывающий облегчение от того, что худшее уже позади, смягчился.

- Самый ужасный из всех, кого я когда-либо видел. Думаю, нам обоим необходимо выпить.

- Согласен, - Рейф развязал шёлковый шарф и снял кожаные перчатки.

- Так как я победил, ты должен мне пятьсот фунтов.

- Я знаю, чёрт тебя побери, - ответил Люк, и они двинулись к парадной лестнице особняка Элверли. - Страшно не хочется признавать, но гонка была неплохой. Хотя я боялся, что ты разобьёшься об эти каменные столбы. Но кони у тебя великолепные.

- Грация и отчаянная смелость, - согласился Рейф. - Когда начинается церемония? Боюсь, я не в состоянии переварить её прямо сейчас.

- Тебе лучше обрести нужное состояние, - предупредил его Люк.

Рейф слегка улыбнулся.

- Не волнуйся, я сделаю это ради Гарри и Нелл. Этот брак, по крайней мере, стóит того, чтобы его отпраздновать.

Во время их разговора к ним по лестнице быстро спустился их друг Гэбриэл Ренфру, родной брат графа и единокровный брат жениха.

- Как ваша поездка? - спросил он, после приветствия.

- Ужасно, - ответил Люк.

Гэйб приподнял бровь:

- Все ваши гонки ужасны. Что на этот раз?

Люк кивнул головой на Рейфа.

- Он только что вернулся из Эксбриджа.

Гэйб взглянул на друга.

- Понятно. Полагаю, ты завершил все приготовления к свадьбе?

Рейф не ответил. Лишь крохотный мускул немного подёргивался на его щеке.

- Выпьем? - предложил Гэйб.

- Давай, - согласился Люк. - И побольше, он сегодня нуждается в этом.

- Глупости, - произнёс Рейф холодно. - Я совершенно спокоен.

- Я знаю, дружище, - ответил Гэйб. - В этом то и проблема.

Несколько часов спустя Рейф сидел на скамье в церкви, наблюдая, как Гарри в ожидании невесты ходил перед ним, словно лев в клетке.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора