Барбара Картленд - Глубинное течение стр 32.

Шрифт
Фон

- Ох, прямо выразить не могу, как все стали милы и добры со мной, - щебетала тем временем My. - Все спрашивают о папе, и даже - ты только представь себе, Фенела! - миссис Хупер предложила нам взять у нее немного слив, если понадобится.

Не успела Фенела ответить на это, как My, переводя взгляд с Николаса на старшую сестру, осведомилась:

- Да что с вами стряслось? Вы оба так странно выглядите… Надеюсь, вы не ссорились тут, нет?

- Конечно, нет, - усмехнулась Фенела.

Однако ответ прозвучал не совсем убедительно, и My, взяв Николаса под руку, заметила:

- По-моему, вы оба ерундой занимаетесь. Два прекраснейших человека на свете, просто представить себе невозможно, что между вами могут возникать ссоры!

Николас наклонился и чмокнул девочку в щечку.

- Ах, My, - шутливо вздохнул он, - как жаль, что я не смог дождаться, пока ты вырастешь! Вот ты бы оценила меня по достоинству! К сожалению, под представления Фенелы об идеальном муже я никак не подхожу.

В голосе его звучала скрытая горечь, и девушка чувствовала, что Ник задет за живое, однако найти примиряющих слов она так и не смогла.

Фенела собрала со стола принесенные My свертки и направилась к двери.

- Пойду, отнесу их в кухню, - бросила она через плечо, но ей никто не ответил.

В кухне Фенела помогла горничной из Уетерби-Корт быстренько приготовить чай и особенно усердно сервировала поднос с горкой аккуратно нарезанных сандвичей, однако, войдя с подносом в гостиную, к своему разочарованию обнаружила там только My.

- А где Николас? - осведомилась Фенела.

- Уехал домой, - ответила сестренка.

My сидела на стуле у окна, на ее коленях покоилась раскрытая книга, но девушка сразу поняла, что My и не думала читать; она машинально встала со стула, книга с глухим стуком упала на пол.

Девочка приблизилась к Фенеле и голосом чуть громче шепота выговорила:

- Фенела, ведь он ужасно несчастен!

- Кто? - спросила Фенела, хотя прекрасно знала, кого имеет в виду My.

- Николас. Ну почему, почему ты так сурова с ним?

- Знаешь, с тобой я обсуждать подобные вопросы не намерена!

Фенела поправляла чайные ложечки в чашках и старалась не смотреть на сестру.

- Но почему же, Фенела? Почему со мной нельзя поговорить об этом? - обиженно спрашивала My. - Ведь мы всегда все обсуждали с тобой вдвоем, ты и я, а теперь ты замкнулась от меня так же, как и от него. А сама-то вовсе не счастлива, верно? Я же вижу… Я знаю это давно, с того момента, как ты вышла замуж. Но ведь он очень любит тебя, да и трудно найти человека лучше, чем Ник. Ну почему бы тебе не полюбить его?

Фенела резко выпрямилась.

- Не знаю. Сердцу не прикажешь.

- Но можно полюбить постепенно! - стояла на своем My. - И это очень просто - любить людей. Стоит только повнимательнее к ним присмотреться, узнать о них что-нибудь хорошее, и тогда сердце сразу растает, начинаешь чувствовать к ним симпатию… нежность… Ох, я не могу выразить всего словами, но ведь испытывать к кому-нибудь нежность, заботу, доверие - ведь это и значит любить! Разве не так?

- Не знаю, - устало сказала Фенела.

- Допустим, ты любила Рекса, так? - продолжала My. - Все произошло очень быстро и волнующе - встретились, понравились друг другу… и так далее. Я же не слепая! Но, Фенела, ведь ты ровным счетом ничегошеньки о нем не знала и не знаешь, вы даже не успели подружиться как следует, а с Николасом, напротив, стали настоящими друзьями. И вообще, не кажется ли тебе, что твое чувство к Рексу очень похоже на… - девочка замялась, а затем поспешно выпалила: - На отношения папы с Илейн!

- Придержи язык! - взорвалась Фенела, взирая на сестру полыхающими от гнева глазами и задыхаясь от волнения. - Да как ты только осмеливаешься говорить мне такие вещи! Что ты вообще в этом смыслишь! Ты - сущий ребенок!

Из глаз My хлынули слезы.

- Ах, прости, Фенела! Просто я хотела разобраться и понять… Ведь Николасу так плохо… а я Рекса в деревне видела…

- My, я не в состоянии сейчас говорить на эту тему, - уже более миролюбиво сказала Фенела. - Если желаешь мне добра, лучше не вмешивайся.

- Хорошо, - кивнула My. - Но Николас мне нравится. Я все равно его люблю, даже если ты не любишь… и в один прекрасный день ты об этом пожалеешь! - Слезы градом катились по щекам девочки. Всхлипывая, My направилась к двери. - Ты мучаешь его ужасно! - выкрикнула она напоследок и с грохотом захлопнула за собой дверь.

Фенела стояла неподвижно и пыталась собраться с мыслями. Она чувствовала, что щеки ее пылают, а в сердце появилась странная, ноющая пустота.

Итак, даже My теперь против нее, и не на кого больше опереться, никто не покажет ей выхода из клубка бед и осложнений, в которые она сама себя ввергла!

"Ох, сбегу-ка я с Рексом, и все!" - вяло подумала она, в то же время чувствуя, что это только слова, не подкрепленные реальной готовностью, реальным усилием воли.

Механически-бессознательно она налила себе чашку чаю, и тут из холла донеслись шаги, а через минуту на пороге показался Саймон в сопровождении сестры Беннетт. Прентис рукой нащупывал перед собой путь в пространстве.

- Не надо мне помогать! - скомандовал он. - Я знаю каждую вещь в этой комнате, если только какой-нибудь окаянный олух не передвинул ее! Ты здесь, Фенела?

- Да, я около камина, - откликнулась его дочь. - И чай тоже здесь, подан.

- На обычном месте? - предусмотрительно осведомился Саймон.

- На обычном месте, - подтвердила Фенела, поспешно убирая с пути отца подставку для пирожных.

Саймон без приключений добрался до края софы и осторожно опустился на сиденье.

- Ну как, ловко я справился? - торжествующе вопросил он, довольный как ребенок.

- Ваш отец - лучший из пациентов, каких я когда-либо знавала, - сообщила Фенеле сестра Беннетт. - Одна беда - слишком отважный, самостоятельность любит.

- Ага, это мой обычный недостаток, - миролюбиво отозвался Саймон.

Резко зазвонил телефон. Фенела взяла трубку: звонила ее свекровь. Фенела с минуту послушала, издала слегка удивленное восклицание и вернулась к чайному столику.

- Кто это был? - поинтересовался Саймон.

- Леди Коулби.

- А чего она хотела? - продолжал допытываться Саймон, правда, без особого интереса в голосе.

- Да так, ничего особенного, - отвечала Фенела. - Пойду принесу еще горячей воды.

Сестра Беннетт догадалась, что это всего лишь предлог, потому что кувшин с горячей водой был полон. Но сиделка ничего не сказала.

- My! - позвала Фенела, выйдя из гостиной.

My отозвалась с верхней площадки лестницы.

- Иду, иду. Чай готов?

- Иди сюда, скорее же!

My сбежала по ступенькам. На щеках ее все еще виднелись следы слез.

- Угадай, что случилось? - спросила Фенела. - Самое невероятное! Мать Николаса только что позвонила мне и сказала, что кто-то звонил и спрашивал меня. Звонившая женщина представилась как мисс Мак-Клеланд и назвалась нашей теткой. Леди Коулби объяснила ей, как добраться до Фор-Гейбл, и она будет здесь с минуты на минуту. Папе я ничего не сказала… просто не знаю, как преподнести ему эту новость.

- Ого, да это же тетя Джулия! - воскликнула My.

Фенела в изумлении уставилась на сестру.

- Что ты имеешь в виду… что тебе известно?!

My покраснела.

- Реймонд мне все рассказал, - призналась она. - Но по секрету от тебя. Но я не ожидала, что она появится так неожиданно.

- Что именно тебе рассказал Реймонд? - допытывалась Фенела.

- О тете Джулии. Она сестра нашей мамы, сама знаешь, и Реймонд собирался навестить ее примерно неделю назад.

- Навестить! - ошарашенно повторила Фенела. - Но зачем? Когда Реймонд рассказал тебе о своих намерениях?

- Ну, Фенела, милая, не сердись, - взмолилась My. - После твоей свадьбы, но до его отъезда, мы с Реймондом беседовали и я сказала, что это было бы просто здорово, если бы родственники нашей мамы проявили интерес к нам. Помнишь, как раз в самый разгар скандала с Илейн и папой? Ну вот, поэтому я и сказала Реймонду, что частенько подумывала о бегстве из дома. Он спрашивает: "К кому же бежать?" А я ответила: "Ну, есть же у нас родственники все-таки!" Тут Реймонд хлопнул себя по лбу и говорит: "Это мысль! Не одному же Николасу тащить вас всю жизнь на своих плечах". Примерно через десять дней Реймонд написал мне, попросил ничего тебе не говорить, а в письме сообщал, что когда его корабль курсировал у берегов Западной Шотландии, то стоянка оказалась как раз неподалеку от родового поместья нашей матушки. Он решился зайти и представиться, а тетушка Джулия оказала ему чрезвычайно радушный прием. Она сказала, что обязательно навестит нас, и предложила стать друзьями - ведь какие могут быть счеты после стольких-то лет! Ну, Фенела, не обижайся! Кроме того, Реймонд с самого начала боялся, что это будет немного нехорошо по отношению к папе… Тем более, что он тогда ничего не знал о приключившемся с Саймоном несчастье и о том, что папа приезжает домой. Ой, вот так каша заварилась!

- Да-а-а… - проговорила Фенела, сжимая ладонями лоб. - Не знаю, что и подумать! Как быть?! Она приедет с минуты на минуту. Тихо! Послушай, это не машина подъехала?..

И действительно, раздался шум мотора, и через секунду у крыльца остановился автомобиль.

- Что делать? - взволнованно спросила My.

Фенела заставила себя улыбнуться.

- Не волноваться, - ответила она.

Взяв младшую сестру за руку, девушка решительным шагом направилась к входной двери и распахнула ее как раз в тот момент, когда стоявшая на крыльце женщина взялась за ручку звонка.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора