Барбара Макмаон - Заоблачные высоты любви стр 10.

Шрифт
Фон

Со стороны могло показаться, что шейх нашептывает ей любезности. Она еле удерживалась от желания пожать его руку. Более консервативная, по сравнению с американской, культура Кишари не допускала открытого проявления чувства. И, однако, Рашид это сделал!

- Мне очень жаль, что я не понравилась вашей матушке, - прошептала она.

- Вам почти не придется с ней видеться. Правда, она будет на субботнем матче и на некоторых мероприятиях, которые мы с вами посетим. Но у нее превосходные манеры, так что вам не о чем волноваться.

Тут принесли первое блюдо, и Бетан обрадовалась случаю прервать разговор и занялась едой, не забывая любоваться замечательным видом.

- Очень вкусно! - похвалила она, отведав кусочек нежной рыбы, приправленной специями и овощами.

- Я так и знал, что она вам понравится.

На десерт подали засахаренные грецкие орехи.

- Не думала, что их подают в ресторане, - заметила она и положила в рот один орешек.

- Я заказал их специально для вас.

- В самом деле? - изумилась и одновременно растрогалась она. - Большое вам спасибо. Я их очень люблю. Так что с вашим братом? Удалось ему погасить пожар?

- Да, у него работают классные специалисты, но ему не нравится "сидеть приклеенным к стулу в офисе", по его выражению.

- Я бы о вас так не сказала. Мне показалось, вам нравится конкурентная борьба.

- Что правда, то правда! Такое же удовольствие приносит мне участие в конкурентной борьбе с другими игроками нашей отрасли и дальнейшее развитие бизнеса, доставшегося нам от отца.

- А отчего умер ваш отец? - осторожно спросила Бетан.

- От сердечного приступа. Ему было всего шестьдесят три… мог бы еще долго жить. В детстве ревматическое воспаление, которое дало осложнение на сердце. Ну что, вы готовы? Орехи можем забрать с собой. Я попрошу Теаза покатать нас по берегу. Вдоль дороги есть много интересных мест и руины древнего поселения.

Автомобиль мягко скользил по главному хайвею Кишари, и Рашид давал краткие пояснения. Какое-то время, пока они не удалились от города, дорога была довольно монотонной - справа сверкали воды Персидского залива, слева тянулись роскошные семейные резиденции.

Но вскоре они сменились пустыней, простирающейся от моря на запад до самого горизонта.

- Руины интереснее осматривать с близкого расстояния, - пояснил шейх, когда машина остановилась.

Вокруг было пусто, над бескрайними песками бушевал ветер. Перед ними предстали развалины строений, когда-то бывших богатой деревней.

- Как здесь тоскливо и одиноко, - тихо промолвила Бетан, глядя на запад.

- В древности это был очень оживленный торговый порт. Видите в воде несколько свай, на которых держалась пристань? По оценкам археологов, этим развалинам больше двух тысяч лет.

- Ого! По сравнению с этим сроком Америка - просто ребенок. Интересно было бы увидеть эти руины с воздуха! Расскажите еще что-нибудь.

К началу заката они уже почти достигли северной границы страны и развернулись, чтобы ехать на виллу. За время поездки она узнала об истории Кишари гораздо больше, чем из книг и от отца, хотя Рашид искренне удивлялся ее познаниям.

- Завтра мы с вами опять полетаем, сперва над руинами, а потом, может быть, в сторону запада. Там расположено несколько оазисов, достаточно крупных, чтобы прокормить небольшие поселения.

Когда они прибыли, Рашид проводил ее до дверей.

Вышедший навстречу дворецкий что-то быстро сказал шейху.

- Оказывается, у нас гость, - сообщил он Бетан. - Это мой брат.

- О! Мне подняться к себе?

- Нет-нет, пойдемте к Халиду.

Увидев входящих, мужчина, что сидел в кресле и читал газету, встал. На мгновение Бетан растерянно уставилась на него. Он был похож на Рашида как две капли воды.

Затем он повернулся к ним лицом, и сходство было поколеблено рубцом обожженной кожи, который тянулся от его правого глаза до самого воротничка белой рубашки. У Бетан защемило сердце, когда она мгновенно представила себе, какую боль и страдания должен был причинить такой сильный ожог.

- Бетан, это Халид.

- Как поживаете? Рашид не говорил, что вы - близнецы.

Халид поклонился, но оставался на месте, глядя на нее испытующим взглядом.

- Он рассказал мне о вашем намерении всех провести. Глупая затея!

Она вздрогнула от его неприязненного тона и вскинула глаза на Рашида, который только пожал плечами.

- Это ты так считаешь. Но поскольку моя мистификация отпугивает волков и позволяет мне спокойно завершить сделку, я ее не оставлю. Что привело тебя сюда?

- Желание повидать твою гостью, - сказал Халид. - Чего вы ожидаете от этой авантюры?

- Подписания акта о приеме самолета, который я доставила, и несколько дней отдыха в стране, которую я давно мечтала посетить, - не раздумывая, ответила Бетан.

Рашид настороженно прислушивался к дальнейшим расспросам брата. Он искал в ней охотницу за золотом, и его оценка Бетан полностью расходилась с оценкой самого Рашида, который видел, что ею руководит желание очистить от подозрений имя отца, а не стремление выманить у него деньги. Так что Халиду не о чем волноваться.

- Вам удалось погасить пожар на вышке? - спросила она в паузе между вопросами.

- Да, а откуда вы об этом узнали?

- Мой дорогой друг Рашид обо всем говорит мне, - с безмятежной улыбкой сообщила она.

Рашид весело рассмеялся:

- Проницательность не входит в число твоих сильных сторон, Халид. Оставь ее в покое. Я доволен нашей с ней договоренностью. Не ищи проблем там, где их нет.

Халид оценивающе посмотрел на нее, и Бетан ответила ему таким же серьезным взглядом.

- Мы сегодня обедаем здесь - хочешь к нам присоединиться? - спросил Рашид.

Мысль пообедать на вилле только что пришла ему в голову. Если брат проведет рядом с Бетан пару часов, может, его сомнения рассеются, и он даже согласится им помочь.

Глава 4

Одетая в форменное платье, с аккуратно забранными назад волосами Бетан на следующий день уже в восемь утра была в холле, предвкушая удовольствие от предстоящего полета над Кишари.

Ожидавшая ее в кресле Фатима сразу встала и с вежливой улыбкой что-то проговорила; не поняв ни слова, Бетан просто улыбнулась в ответ.

Она терялась в догадках, почему сегодня сочли нужным приставить к ней компаньонку. Уж не полетит ли она с ними?

Как только женщины вышли из автомобиля, к ним направился переводчик.

- Его превосходительство и Алексис уже в самолете, - доложил он с поклоном.

Бетан провела тщательную наземную проверку машины, затем кивнула Фатиме, и они поднялись наверх. После яркого солнца внутри было сумрачно, и Бетан не сразу разглядела в конце салона Рашида и пожилого человека, которые разговаривали, склонившись над панелью связи.

Увидев Бетан, Рашид представил ей своего пилота:

- Мы изучали техническое оснащение самолета, и должен сказать, что эта связь имеет гораздо больше функций, чем на моих прежних самолетах.

- Но у пропавшей машины тоже были кое-какие из этих функций, - продолжая придирчиво осматривать циферблаты и тумблеры, пробормотал пилот.

Бетан насторожилась: он говорит о том самолете, на котором улетел ее отец, значит, мог знать Хэнка! Когда они окажутся в кабине, нужно будет обязательно с ним поговорить!

- Если вы готовы, Алексис хотел бы находиться рядом с вами, чтобы проследить за взлетом, а потом и самому сесть за штурвал.

- Овладеть управлением не составит для вас труда, - заверила она Алексиса. - При всей технике, которой начинен этот новичок, он отлично слушается штурвала и им очень легко управлять.

- Фатима полетит с нами, - сказал Рашид и вручил Бетан топографическую карту.

Поклонившись шейху, Алексис прошел вслед за Бетан в кабину, опустился на место второго пилота и стал изучать приборную панель.

Бетан вывела самолет на взлетную полосу и, оторвавшись от земли, взяла курс в направлении, указанном в полетном листе, попутно объясняя напарнику, что она делает и как на это реагирует машина.

Достигнув нужной высоты, Бетан развернулась и взяла курс на север. Внизу ослепительно сверкало море, время от времени в поле зрения поблескивала полоса песчаного берега, окаймленного буйной ярко-зеленой растительностью.

Перекидываясь с Алексисом короткими замечаниями, Бетан всматривалась в расстилающийся далеко внизу пейзаж. Судя по топографической карте, пустыня находилась строго в западной стороне от города. Не этим ли маршрутом летал ее отец со старым шейхом?

Рашид аль-Харум открыл дверцу кабины и заглянул внутрь.

- Ну, что скажете, Алексис? - спросил он, опершись одной рукой на спинку кресла Бетан.

Пилот отвечал по-арабски, и, когда Рашид тоже заговорил на родном языке, Алексис смутился:

- Прошу прощения. Я сказал его превосходительству, что самолет идеально слушается руля. Вы позволите мне взять управление?

Кивнув, Бетан сняла руки со штурвала.

- Ах, он действительно отзывается легко, как в сказке! - восхищенно воскликнул пилот через некоторое время.

- Мы уже над развалинами, - сказал Рашид, взглянув в окно со стороны Бетан.

Бетан выглянула в окно и увидела очертания древних строений. Алексис слегка наклонил самолет, чтобы она могла рассмотреть старые балки, торчащие из воды.

Бетан обернулась к шейху:

- Далеко эти оазисы?

- Мы доберемся до них как раз ко времени ленча, а потом вернемся. Когда вы убедитесь, что Алексис вполне освоился, приходите ко мне в салон, если желаете.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги