Люси Дейн - Вечер в переулке Грез стр 9.

Шрифт
Фон

– Да, – рассмеялся Грант. – О том и толкую тебе последние несколько минут. Приехал недавно, причем не только к вам, но и вообще. Успел вот арендовать автомобиль, – кивнул он через плечо в сторону входной двери, за которой находилась улица.

– И сразу сюда? – Мерси затаила дыхание в ожидании ответа.

– Практически сразу. Подумал, лучше сначала выполню поручение матери, а уж потом займусь решением других вопросов.

Мерси подавила вздох разочарования. Все-таки Гранта привело сюда поручение Коры, его матери, а не что-либо иное, скажем желание повидаться с ней, Мерси.

– Значит, тебе нужна Доррис… – сказала она, не сумев полностью скрыть оттенок досады.

– Я должен передать ей письмо от Коры и небольшой презент. Кора сказала, что у Доррис будто бы недавно был день рождения.

Мерси кивнула.

– Верно. Полторы недели назад. Но мы не особенно праздновали его, – добавила она, мрачновато усмехнувшись.

Во взгляде Гранта промелькнуло удивление.

– Не особенно? Что ты хочешь этим сказать? Помнится, раньше в дни рождений Доррис устраивала пышные приемы, где было много музыки, игр, а в конце обязательно подавали огромный торт со свечами, которые должен был задуть виновник торжества.

Нарисованная Грантом картина так живо напомнила Мерси прежние счастливые времена – когда еще существовала надежда обратить на себя его внимание, – что ее сердце сладко сжалось.

Неужели он это помнит? – подумала она. Ведь с тех пор столько времени прошло и в его жизни случилось множество событий…

Но все хорошее как будто осталось в прошлом. Подумав об этом, Мерси вновь погрустнела.

– Да, когда-то Доррис любила делать праздники, но сейчас многое переменилось.

Грант слегка нахмурился.

– Что-то случилось?

Она уклончиво усмехнулась.

– Много всякого.

– Это секрет? Не хочешь говорить?

– Что ты! – рассмеялась Мерси. – Никакого секрета. Все давно всем известно. Просто вы с Корой уже уехали отсюда, когда у нас начались некоторые события.

Немного помолчав, Грант озадаченно произнес:

– События… Как-то туманно ты выражаешься. Нельзя ли поточнее?

Мерси вздохнула.

– Видишь ли, Доррис уже совсем не такая, какой ты ее помнишь. С момента, когда вы виделись в последний раз, она очень изменилась. Можно сказать, сейчас она лишь бледная копия себя прежней.

– Но в чем причина? – спросил Грант, вновь очень знакомым жестом проведя пятерней по волосам. – Болезнь?

Не отдавая себе в том отчета, Мерси пристально проследила за движением его руки.

– Можно и так сказать. Только болезнь не телесная, а скорее душевная.

– Не понимаю. Уж не на психическое ли расстройство ты намекаешь?

Мерси на миг задумалась, затем с запинкой произнесла:

– Н-нет, речь идет о последствиях сильного стресса.

– Так… – Грант сунул руки в карманы и качнулся с пятки на носок. За последние несколько минут он проделал это дважды, из чего можно было заключить, что у него появилась новая привычка. Мерси отметила про себя данный факт, тайком наблюдая за ним. – Ты вроде бы рассказываешь мне что-то, но я пока совершенно не улавливаю сути. Что конкретно случилось с Доррис? Кстати, насколько я понимаю, в студии ее нет?

Мерси покачала головой.

– Нет. В последнее время она вообще нечасто здесь появляется.

– Значит, вся работа на тебе?

Она кивнула.

– На мне и на Энн Киннер. Помнишь Энн?

– Конечно. Память у меня на ринге еще не отшибло, если ты на это намекаешь.

Мерси заметно смутилась, хотя у нее и в мыслях не было намекать на что-либо подобное.

– При чем здесь ринг, не понимаю…

– При том. Думаешь, я не знаю, что ты отрицательно относилась к моим занятиям? Тебе никогда не нравился бокс.

Это было что-то новенькое. Неужели Грант действительно еще тогда догадался, что я думаю о боксе? – промелькнуло в мозгу Мерси.

И она смутилась еще больше.

– Ну почему, я…

– Брось. Нечего юлить, я вижу тебя насквозь.

Она прикусила губу. Насквозь? То есть и чувства тоже? Какой ужас!

Прекрати паниковать! – приказала она себе. Ведь это лишь образное выражение. А вот если покажешь свои чувства, тогда Грант непременно их увидит.

– Если ты такой прозорливец, то тебе будет чем заняться, когда уйдешь из бокса, – гордо вздернув подбородок, парировала она.

– И чем же? – осторожно спросил Грант.

– Откроешь салон и начнешь предсказывать желающим судьбу!

Грант смерил ее насмешливым взглядом.

– Ладно, не заводись. Я всего лишь хотел сказать, что очень хорошо помню Энн, с которой у меня всегда были замечательные отношения.

– Так бы сразу и сказал… – буркнула Мерси.

Несколько мгновений Грант рассматривал ее, затем сказал:

– Но все же вернемся к Доррис. Хотелось бы наконец-то услышать что-то внятное.

Она дернула плечом.

– Ну, если тебе интересно… Все началось с того, что мой отец удрал на остров к своей аборигенке.

– Что-о? – выкатил глаза Грант. – Эзра удрал к… аборигенке? Оставил Доррис?

Мерси мрачно кивнула.

– Представь себе. Вы с Корой не знаете этого, потому что уехали раньше. После ты с нами не общался, а Кора, насколько мне известно, время от времени звонила Доррис, но, вероятно, та ничего о своем несчастье не рассказывала, иначе ты бы сейчас так не удивлялся.

Грант вновь взъерошил волосы, на этот раз ошеломленно.

– Эзра удрал к аборигенке! Ну и дела у вас тут творятся. Кто бы мог подумать…

– Вот именно, кто бы мог подумать. Если бы ты знал, сколько раз с тех пор я слышала эту фразу! Ее до сих пор твердят многие наши знакомые. – Мерси отвела взгляд в угол. – Именно это и убивает Доррис больше всего – тот факт, что история получила огласку. Подозреваю, что всеобщее сочувствие вызывает у нее наибольшее раздражение. Думаю, она порой наверняка воспринимает его как злорадство.

– Гм, ее можно понять, – задумчиво протянул Грант.

– Еще бы! Известный этнограф, профессор Лондонского университета, променял свою преуспевающую и не менее известную в определенных кругах супругу на какую-то полудикую, зато щеголяющую с обнаженным бюстом островитянку!

– В самом деле? – хмыкнул Грант, блеснув взором.

– Ну да, он ведь нашел эту куколку на одном из тропических островов.

– Я не о том.

Заметив образовавшуюся на физиономии Гранта широкую усмешку, Мерси вдруг сообразила, что его больше заинтересовало упоминание об обнаженном бюсте некой аборигенки, чем рассказ об измене Эзры.

– Понятно, – хмуро буркнула она.

В глазах Гранта заплясали чертики.

– Дай попробую угадать, что ты сейчас скажешь: все мужчины одинаковы. Верно?

Мерси отвернулась.

– В общих чертах. Насколько я помню, ты тоже частенько менял подружек.

Картинно вздохнув, Грант развел руками.

– Что было, то было, отнекиваться не стану.

– Не хочешь ли ты сказать, что сейчас все переменилось? – с замиранием сердца спросила Мерси. Надежда! Неужели она до сих пор жива? Странно, пора бы ей угомониться…

– Ну не все, конечно, – протянул Грант. – Но кое-что изменилось.

– Неужели остепенился? – с нескрываемым сарказмом усмехнулась Мерси, злясь на себя за проблеск надежды.

– Как тебе сказать… – Грант явно забавлялся, наблюдая за сменой выражений на ее лице. – Не то чтобы остепенился, а как будто стал более…

Мерси так и не узнала, каким считает себя сейчас Грант, потому что за его спиной отворилась входная дверь, впуская необычайно колоритное создание в зеленых шортах – пухленькую, невысокую, но складную девушку с копной рыжих кудрей и множеством веснушек, которые, казалось, покрывали ее всю. По крайней мере, обнаженные участки тела – руки, ноги, плечи – были сплошь усеяны мелкими коричневатыми пятнышками, из-за чего кожа казалась бархатистой и ее хотелось попробовать на ощупь.

Поймав себя на подобном желании, Мерси нахмурилась: если оно возникло у нее, то у мужчины появится и подавно. А единственным мужчиной, находившимся здесь сейчас, был Грант.

В следующее мгновение незнакомка развеяла последние сомнения относительно цели своего появления. Сверкнув удивительно яркими изумрудными глазами, она капризно произнесла:

– Милый, ну что же ты! Я совсем заждалась. Или ты забыл, что обещал мне кое-что?

Грант обернулся.

– Солнышко!

Девушка просияла.

– Ну в самом деле! – вновь заговорила она, капризно выпятив нижнюю губу и строя Гранту глазки. – Я жду, жду… А ты все не идешь и не идешь…

Грант шагнул к ней, обнял и запечатлел на губах нежный и излишне продолжительный, с точки зрения Мерси, поцелуй. Затем, с явной неохотой оторвавшись, негромко произнес:

– Прости, малыш, задержался.

"Малыш" покосилась на Мерси.

– Так что, идем или…

Грант в свою очередь взглянул назад. Их с Мерси взгляды встретились, и той показалось, что он насмешливо прищурился. Продолжалось это всего мгновение, затем Грант повернулся к своей яркой подружке.

– Знаешь что? Ты ступай, подожди в автомобиле еще немного, а я тут закончу разговор и вернусь.

– Ладно, – с неохотой согласилась она. – Только постарайся поскорее, хорошо?

– Конечно, рыбка.

Улыбнувшись Гранту напоследок, рыжеволосая красотка двинулась к выходу. За несколько мгновений, которые потребовались ей, чтобы достичь двери, Мерси успела еще разок окинуть ее взглядом.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Скачать книгу

Если нет возможности читать онлайн, скачайте книгу файлом для электронной книжки и читайте офлайн.

fb2.zip txt txt.zip rtf.zip a4.pdf a6.pdf mobi.prc epub

Похожие книги