- Нравится? Это моя придворная улыбка! Я сам ее изобрел и постоянно ею пользуюсь, особенно когда беседую с Уориком или этими юными герцогами, братьями короля.
- На редкость приятная улыбка! - одобрила я, стараясь не расхохотаться. - Боже мой, Энтони! Неужели мы действительно это переживем? Надеюсь, все кончится добром.
- Не только переживем, но и окажемся победителями, - заверил Энтони, сразу став серьезным. - Только нужно держаться вместе.
Мы свернули на главную улицу, и теперь нас окружали наспех сделанные знамена и изображения святых, вывешенные прямо из окон в знак приветствия новой королевы. Мы подъехали к аббатству, и там наконец я увидела моего Эдуарда в окружении придворных и советников; на нем были золотистые одежды и алый плащ, на голове красовалась алая шляпа. Как всегда, он выделялся в толпе, будучи самым высоким и самым красивым. Да, это, несомненно, был настоящий король Англии! Он тоже меня заметил, наши глаза встретились, и у меня сразу же возникло такое ощущение, будто вокруг никого нет, я почувствовала такую легкость, что помахала Эдуарду рукой, словно деревенская девчонка. Он не стал дожидаться, пока я сойду на землю и торжественно проследую к нему по расстеленному ковру. Бросив свою свиту, Эдуард подбежал ко мне, снял с лошади и крепко обнял.
По толпе зевак прокатился довольный рев, раздались аплодисменты, но придворные потрясение молчали, видя, как страсть безнаказанно нарушает протокол.
- Жена моя, - прошептал Эдуард мне на ухо, - моя жена! Боже мой, до чего же мне приятно вновь тебя обнять!
- Ах, Эдуард, - так же тихо произнесла я, - мне было очень страшно!
- Ничего, мы же победили! - сказал он гордо. - Теперь мы всегда будем вместе! И я сделаю тебя королевой Англии!
- А я сделаю тебя счастливым. - Я вспомнила свою клятву, принесенную ему во время венчания. - И буду всегда красивой и веселой - как в супружеской постели, так и у хозяйской плиты.
- К черту плиту! - грубовато заявил Эдуард, и я, спрятав лицо у него на плече, тихонько засмеялась от счастья.
Дальше мне предстояло знакомство с его матерью. Перед обедом Эдуард проводил меня в ее личные покои, поскольку на торжественную встречу, устроенную мне придворными, она так и не явилась. И я совершенно справедливо сочла это первой попыткой королевы-матери меня унизить. Первой из многих. Эдуард расстался со мной у ее дверей, объяснив это тем, что его мать выразила желание побеседовать со своей невесткой наедине.
- И как, по-твоему, она меня примет? - поинтересовалась я, страшно нервничая.
- Ну что она может тебе сделать? - усмехнулся Эдуард.
- Именно это я и хотела бы знать, прежде чем войду туда и окажусь с ней лицом к лицу, - сухо отозвалась я и прошла мимо Эдуарда в услужливо распахнутые слугами двери.
Впрочем, я была не одна: моя мать и три мои сестры тут же проследовали за мной, точно эскорт из только что назначенных фрейлин. Правда, стремились мы туда с той же охотой, с какой ведьмы, осужденные за колдовство, плетутся к дыбе.
Вдовствующая герцогиня Сесилия сидела на высоком кресле, покрытом государственным флагом, и даже не подумала встать и поздороваться со мной. На ней было роскошное платье, расшитое самоцветами у выреза на груди и по подолу; голову ее украшал крупный, почти квадратный головной убор, который она носила гордо, точно корону. Ну что ж, думала я, все правильно: я стала женой ее сына, но пока что не прошла интронизацию, вот она и не считает нужным мне кланяться и, разумеется, по-прежнему воспринимает меня как врага, как сторонницу Ланкастеров, как представительницу той партии, что противоборствует ее сыну. Презрительный поворот головы Сесилии и холодность ее улыбки отчетливо подтверждали, что я для нее почти простолюдинка, словно сама она появилась на свет в королевской семье! За "троном" моей свекрови стояли три ее дочери - Анна, Елизавета и Маргарита, - одетые весьма аккуратно и скромно, видимо, чтобы не затмить красоту своей матери. Маргарита, очень хорошенькая девушка, такая же светловолосая и высокая, как ее братья, застенчиво улыбнулась мне, своей невестке, но ни одна из сестер не сделала мне навстречу и шагу. Никто не поцеловал меня в знак приветствия; атмосфера в гостиной была холодна, как озерная вода в декабре.
Я склонилась перед герцогиней в реверансе, хотя и не слишком низком, выказав ей уважение как своей свекрови, и успела заметить, как моя мать поклонилась ей лишь слегка, с великолепным достоинством и тут же гордо выпрямилась и высоко подняла голову. Вот она была действительно королевой во всем, разве что короны не хватало!
- Не стану притворяться и делать вид, что в восторге от этого брака, да еще и заключенного втайне, - начала вдовствующая герцогиня Сесилия весьма неприязненным тоном.
- Не втайне, а в нашей часовне в присутствии свидетелей, - возразила моя мать; получилось весьма к месту.
Герцогиня изумленно умолкла, но сдержалась; она лишь вскинула свою безукоризненно изогнутую бровь.
- Прошу прощения, леди Риверс. Вы, кажется, что-то сказали? - осведомилась она.
- Ни моя дочь, ни ваш сын никогда бы не забылись настолько, чтобы заключить свой брак втайне, - заявила моя мать.
В ее речи вдруг послышался сильный бургундский акцент. Впрочем, по всей Европе этот акцент считался признаком особой элегантности и высокого стиля. Моя мать наиболее простым способом напомнила присутствующим, что она - дочь графа Сен-Поля и по рождению принадлежит к бургундской королевской семье. Всем также было известно, что она являлась близкой подругой королевы Маргариты, и они звали друг друга просто по имени; мать единственная продолжала называть ее Маргаритой д'Анжу, делая сильный нажим на "д" в ее титуле. Кроме того, моя мать, выйдя в первый раз замуж за представителя королевской семьи, главу королевского двора Ланкастеров и французского регента, стала герцогиней Бедфорд, тогда как эта женщина, с таким гордым видом сидевшая перед нами, по рождению была всего лишь леди Сесилией Невилл из Рейби-Касла.
- Разумеется, - продолжала моя мать, - это не было тайным венчанием. Присутствовали свидетели, в том числе и я. Само венчание проходило в нашей фамильной часовне.
Герцогиня явно не собиралась сдаваться.
- Но ваша дочь - вдова! И она гораздо старше моего сына!
- Ну, вашего сына тоже вряд ли можно назвать неопытным юнцом. Его репутация всем известна. И кстати, между ним и моей дочерью всего пять лет разницы.
Фрейлины герцогини дружно охнули, а ее дочери тревожно затрепетали. Одна лишь Маргарита смотрела на меня с сочувствием, словно желая предупредить, что мне не будет спасения от тех унижений, которые незамедлительно последуют. Мои сестры, как и я, в те минуты более всего напоминали каменные изваяния - словно ведьмы, которые исполняли некий магический танец да так и застыли под воздействием злокозненных чар.
- Но в этом есть и хорошая сторона, - рассуждала между тем моя мать, стараясь придать беседе более дружелюбный характер. - По крайней мере, мы уверены, что они оба не бесплодны. Ведь, насколько я знаю, у вашего сына есть несколько бастардов, а моя дочь успела родить от своего законного мужа двух прелестных мальчиков.
- Мой сын из плодовитой семьи. У меня, например, было восемь сыновей! - сообщила герцогиня.
Мать согласно кивнула, и шарф на ее головном уборе взлетел, точно парус, полнясь ветром ее гордости.
- О да, - отозвалась она, - вы правы. У вас действительно родилось восемь мальчиков. Но из этих восьми в живых осталось лишь трое. Как печально! Кстати, у меня пятеро сыновей. Пятеро. И семь дочерей. Так что Елизавета тоже из весьма плодовитой семьи, к тому же королевских кровей. Думаю, мы можем надеяться, что Господь благословит наших детей чудесным потомством.
- И тем не менее! Это был не мой выбор и не выбор лорда Уорика! - Голос герцогини задрожал от гнева. - Мне было бы плевать на этот брак, если бы Эдуард не стал королем. Я бы смотрела на его фокусы сквозь пальцы, будь он третьим или четвертым сыном в семье. Тогда Эдуард мог бы пасть даже так низко…
- Возможно. Но к нам это не имеет никакого отношения. Эдуард - уже король. А король есть король! Бог свидетель, Эдуард выиграл немало сражений, доказывая свое право на престол.
- Но я могла ему помешать! - снова ринулась в бой герцогиня Сесилия, явно не сдерживая своего бешеного нрава; щеки ее ярко вспыхнули. - Я могла бы отречься от Эдуарда, я могла бы не признать в нем наследника и вместо него посадить на трон Георга! Как бы вам это понравилось? Каков тогда был бы результат вашего "законного венчания" в так называемой частной часовне, леди Риверс?
Фрейлины герцогини побледнели и дружно покачнулись. Маргарита, боготворившая брата, прошептала: "Мама!" - но ничего более прибавить не осмелилась. Эдуард никогда не был любимчиком герцогини. А обожаемый ею Эдмунд погиб вместе со своим отцом в сражении при Уэйкфилде, после чего ланкастерцы, одержавшие победу, выставили их головы на воротах Йорка. Средний из братьев, Георг, являлся не только любимцем матери, но и баловнем всей семьи. А самый младший, Ричард, темноволосый, слабосильный и невысокий, считался неудачным последышем в этом выводке, и на него почти не обращали внимания. Просто невероятно, как легко эта женщина сказала о том, что могла бы отказаться от одного из своих сыновей или поменять их местами, нарушая все законы и порядки!
- Как? - воскликнула моя мать, призвав на помощь все свое умение блефовать. - Неужели вы решились бы низвергнуть собственного сына?
- А если бы он оказался незаконным сыном своего отца и моего супруга? А если…