- Очень мило, уютно и просторно.
- У папы работает лучший в Греции мастер - строитель яхт. Если есть что-то, в чем мы, греки, хорошо разбираемся, так это судостроение. Мы избороздили семь морей задолго до того, как британцы прекратили плести лодки из ивняка и обтягивать их кожей. - Джозеф говорил не то шутя, не то всерьез.
- Националист! - поддразнила его Марион, он засмеялся, слегка покраснев, но не сдаваясь.
- Что ж! А почему бы и нет? У всех есть национальная гордость, не так ли? Ты не можешь утверждать, будто британцы ее не имеют.
- Да, верно, - серьезно сказала Марион. - Но мы все - европейцы. Я жду не дождусь той поры, когда мы перестанем говорить о национальном прошлом - каждый о своем - и начнем думать о нашем общем будущем.
Джозеф поморщился.
- Может, мы и должны, но пока остается лишь гадать, будем ли мы когда-нибудь жить так, как ты говоришь. Старые привычки отмирают медленно. Мы не можем избавиться от родового инстинкта путем словопрений.
- От чего или кого нельзя избавиться путем словопрений? - раздался резкий голос из-за спины Джозефа.
Они не слышали шагов проходившего мимо Джеффри Бреннона. Джозеф резко обернулся, а Марион напряглась. Так на нее всегда действовало появление отца. Разве когда-нибудь ей было легко с ним?
- Мы с Марион говорили о политике, - сказал Джозеф. - Полагаю, так можно охарактеризовать предмет нашего разговора. Она - горячая сторонница единой Европы. Я же совсем другого мнения.
- Экономика - вот на чем зиждется идея единой Европы, - изрек Джеффри тоном, не допускающим дальнейшего обсуждения темы. - Кстати, вы собираетесь выйти на палубу полюбоваться видом?
- Я уже сотни раз любовался им, но сейчас не могу: мне надо сделать несколько телефонных звонков, - сухо ответил Джозеф, задетый менторским тоном Бреннона. Он привык к подобным выходкам собственного отца, но почему должен сносить их от родителя Марион? - Как ты, дорогая?
- Я с удовольствием выйду на палубу, - призналась она. - На такой яхте я еще не бывала.
Джозеф снисходительно усмехнулся.
- Отлично. Правда, в тумане ты много не увидишь. Встретимся в салоне за коктейлем перед ужином. Через час, хорошо?
На палубе, опершись на поручни, Марион стояла рядом с отцом и наблюдала, как вдали исчезал из виду Пирей.
Огромные корабли, мачты жалких рыбацких скорлупок, портовые сооружения, ряды таверн и небольших баров, огни которых, отдающие желтым, напоминали кошачьи глаза, - все это внезапно будто провалилось куда-то, оказалось проглоченным туманом. И яхта неожиданно очутилась среди накатывающих беззвучных валов холодного и влажного морского воздуха. Марион поежилась.
- Надо было надеть свитер, - не скрывая раздражения произнес Бреннон. - Этот туман не так уж приятен, верно? Пойдем в каюту. Тебе следует выйти к ужину в чем-нибудь оригинальном. Георгиес был бы польщен.
Для Марион это пожелание не было сюрпризом: Джозеф предупредил ее, чтобы она взяла по меньшей мере одно платье, подходящее для раута. Она прошла в свою каюту, приняла душ и надела светло-зеленое, легкое, словно пена, платье из шифона. Через час девушка присоединилась к своему отцу в салоне, обставленном со вкусом, где один из стюардов смешивал коктейль в серебряном шейкере. С улыбкой обратившись к Марион, он спросил, чего она хотела бы выпить.
Она попросила лимонный сок с газированной минеральной водой. Отец посмотрел на нее исподлобья.
- Ты ведь не пьешь алкогольных напитков?
- Так, чуть-чуть. Иногда бокал вина, вот и все.
- Твоя мать тоже не любила спиртное, - проворчал Джеффри Бреннон. - Она была фанатиком здорового образа жизни еще задолго до того, как изобрели этот термин.
Бреннону принесли сухой мартини со льдом. Когда он поднес стакан ко рту, льдинки позванивали о стекло.
- А я иногда люблю выпить чего-нибудь покрепче, - буркнул отец, оглядев Марион с головы до ног: красивую прическу из белокурых волос, элегантное платье с глубоким вырезом на груди, ниточку прекрасного жемчуга на шее, подаренную им дочери к восемнадцатилетию, жемчужные серьги и браслет - тоже подарки отца.
Марион надела их с определенным умыслом. Джеффри остался доволен внешним видом дочери и кивнул ей, делая очередной глоток мартини.
Марион опустилась, прошелестев длинной юбкой, в глубокое мягкое кресло у низкого кофейного столика из тикового дерева.
- Сколько времени мы будем плыть до Гимноса?
- Мы должны бросить там якорь сегодня вечером, - сказал Бреннон. - В пути пробудем около часа при такой скорости.
- Идем хорошо, верно! Однако скорость движения совершенно не чувствуется на яхте. Джозеф говорит, его отец заказал проект судна какому-то известному мастеру.
- Не сомневаюсь, - сухо ответил Бреннон. У него не было яхты и он не разделял пристрастия Георгиеса. Ему не нравился этот красивый и дорогостоящий корабль. В характере Бреннона чувствовалась сильная пуританская жилка: он не мог спокойно наблюдать, как люди праздно проводят время и, тем более если тратят на ненужные, с его точки зрения, вещи крупные суммы.
Марион осмотрела салон. Взглянув на стол, она обратила внимание на окружающий его поверхность бортик, который не позволял посуде упасть со стола в случае качки. Мебель имела ножки специальной формы, входившие в металлические гнезда, врезанные в деревянный пол.
- Кто бы ни был этот мастер, он все отлично продумал, - оценила Марион.
Бреннон пропустил ее замечание мимо ушей. Бесстрастным голосом он произнес:
- Мы не станем высаживаться на берег, пока завтра утром не прилетят остальные заинтересованные лица. В обеденное время состоится пикник, который устраивает агентство, а после начнется аукцион прямо в самом доме. Из небольшой бухты, где мы высадимся, к месту торгов ведет, по-видимому, только одна довольно опасная дорога, и нам придется пройтись пешком. Надеюсь, путь будет не очень длинный. Как я понимаю, на острове есть автомобиль с четырьмя ведущими колесами. На нем Андрос Янаки разъезжает повсюду, но машина заперта в гараже, а агент по торговле недвижимостью сообщил, что не имеет разрешения предоставлять этот вид транспорта другим лицам.
- Он будет там?
- Агент по продаже? Безусловно. - Бреннон раздраженно взглянул на нее.
- Нет… Андрос Янаки… - Раскрасневшись, Марион не поднимала глаз от своего бокала. Она знала, что отец пристально за ней наблюдает.
Девушке хотелось бы понять, о чем он сейчас думает, но бесстрастная маска на его лице была непроницаема.
- Понятия не имею, - коротко бросил он, и Марион почувствовала нарастающий гнев отца. Бреннону было неприятно, что она интересовалась этим человеком. Его голос звучал раздраженно.
За что он ненавидит Андроса? Что он мог сделать ему?
В салон вошел Георгиес. Толстый, неуклюжий, в вечернем костюме он был похож на пингвина. Янаки-старший устроился в другом углу диванчика, на котором сидел Бреннон, заказал стюарду коктейль "Манхэттен", затем посмотрел на Марион оценивающим взглядом, примерно так же, как только что это сделал Бреннон.
Впрочем, в отличие от ее отца Георгиес одобрительно отозвался о том, как выглядит гостья.
- Какое красивое платье, Марион! Оно очень идет вам. Вы должны чаще его надевать. Мне нравится видеть вас элегантной.
Взяв коктейль, он поднял бокал и, обращаясь к Марион, добавил:
- Женщины теперь больше не носят романтических одежд. Не знаю почему. Полагаю, во всем виноваты феминистские штучки. Им хочется выглядеть подобно мужчинам, но ведь это смехотворно. Женщина должна выглядеть женщиной, а не бегать целый день в джинсах и тенниске.
С языка Марион готовы были сорваться слова, которыми она хотела бы ответить знатоку феминизма, но она промолчала. Ей известно, что она хорошо выглядит в джинсах и тенниске, и взгляды мужчин подтверждают это мнение достаточно красноречиво. Однако спорить с Георгиесом Янаки она не осмеливалась, как не осмеливалась поднять голос и против своего отца. Она лишь клеймила себя за трусость. Жалкая трусиха! Марион была противна самой себе.
Георгиес нахмурился, оглядевшись вокруг.
- А почему нет Джозефа? Чем он там занимается? Ему известно время, когда я ужинаю. - Он снял трубку телефона, стоящего на столике рядом с диваном. - Подозреваю, что он в своей каюте строит воздушные замки, вместо того чтобы одеваться. Я позвоню ему, чтобы он поскорее спускался в салон. - Георгиес набрал нужный номер, потягивая напиток из бокала и еще больше хмурясь. - Линия занята. Кому он может звонить в такое время?
- Он говорил, что должен сделать деловой звонок, - поспешила сказать Марион.
- Деловой звонок? Посплетничать с приятелями - вот что он хотел. Да еще на мой счет. Он учился в школе в Афинах, и у него до сих пор там полно друзей. Мне-то следовало бы знать, что, едва ступив на греческую землю, он начнет обзванивать их всех.
Георгиес повернул свою бычью голову на массивной шее к стюарду, скромно стоявшему в стороне и делавшему вид, что не прислушивается к разговору.
- Послушайте… вы! Найдите моего сына и передайте ему, чтобы немедленно шел сюда!
- Да, сэр! - автоматически ответил стюард, двинувшись выполнить поручение.
Но тут Марион вскочила на ноги, зашелестев юбками, и поставила свой бокал на кофейный столик.
- Я позову! - Она не выдержала бы больше ни минуты в обществе двух почтенных господ, а теперь у нее появился очень удобный повод, чтобы исчезнуть.
Через раздвижную стеклянную дверь она вышла на палубу и направилась было к коридору, куда выходили каюты нижней палубы. Внезапно она почувствовала, что в природе все изменилось.