Сюзанна Форстер - Муж, любовник, незнакомец стр 12.

Шрифт
Фон

- Не той любовью, о которой ты думаешь.

- а о какой любви я думаю?

Что-то в его голосе и в том, как напряженно он смотрел на нее, заставило ее зябко поежиться. Не было бы преувеличением сказать, что она испугалась. У нее даже ладони вспотели. Джей коснулся вопроса, в котором был кровно заинтересован. Софи не знала, безопасно ли отвечать на него.

- Это любовь, которую испытываешь к другу... - объяснила она, - скорее партнерство, чем...

- Секс?

Он желал знать, спала ли его маленькая милая Софи с другим мужчиной. Вот ради чего затеян весь этот допрос, поняла она; один самец интересуется, не забрел ли другой на его "территорию". И судя по выражению лица Джея, его снедали наихудшие ревнивые подозрения.

Словно из ниоткуда появилась официантка, поставила перед ними тарелки с омлетом и вихрем унеслась прочь, оставив их в зловещей тишине.

- Ладно, не важно, - сказал Джей, предпочтя кофе омлету. Он снова держал в руках чашку, непрестанно потирая ручку указательным пальцем. - Это не мое дело.

Софи взглянула на свою чашку, но решила, что дополнительная стимуляция ее нервам ни к чему.

- Мы с Клодом были очень близки, - наконец произнесла она. - Наши отношения были интимными во всех смыслах... кроме этого.

- Понимаю.

Едва заметная улыбка тронула его губы, и Софи не удержалась - тоже улыбнулась, потом закатила глаза. О, мужчины! Похоже, это все, что ему было нужно.

У Джея улучшилось не только настроение. Глядя, с каким зверским аппетитом он набросился на омлет, Софи решила, что ошиблась, предположив, будто он не страстен. Он ел как человек, которого долго морили голодом, и это напомнило ей, что она до сих пор не знает подробностей о его тюремных испытаниях. Она хотела знать все, особенно то, что случилось с его глазом, но настаивать, чтобы он рассказал ей все сейчас, не собиралась. Может быть, если их отношения наладятся, он сам расскажет. Или, возможно, Уоллис поделится с ней информацией.

От густого мясного аромата, поднимавшегося из тарелки, у Софи рот наполнился слюной, но она была слишком поглощена наблюдением за Джеем, чтобы есть. Огорошенная внезапно пробудившимся в нем аппетитом, Софи поначалу совершенно не обратила внимания на, казалось бы, малозначительную деталь - на то, как он держит нож и вилку.

- Джей, но ведь ты левша, - напомнила она, когда он поднял голову. - Разве нет?

Джей замер и уставился на руку, в которой держал вилку, - правую руку. Тревожный озноб пробежал у Софи по спине. Джей прореагировал как человек, которого застали врасплох. Джей Бэбкок действительно был левшой. Она в этом нисколько не сомневалась, зная его лет с пятнадцати и в некоторых отношениях даже лучше, чем он сам себя знал.

Джей переложил вилку в другую руку и вонзил ее в омлет. Поднеся кусок ко рту и начав жевать, он пожал плечом и тихо ответил.

- Вообще-то я одинаково владею обеими руками.

Сквозь шум, царивший в голове, Софи с трудом расслышала, что он сказал.

- С каких пор?

- С тех самых, как помню себя. Удивительно, что ты это забыла, Софи. Меня заставили разрабатывать правую руку после того, как я повредил левую во время аварии. - Он кивнул на ее тарелку. - Твой омлет остывает.

Софи взяла в руки вилку и нож и через силу съела несколько кусочков, но больше ее желудок не принимал. Он говорил об аварии, случившейся во время их свидания, той самой, в которой вдребезги разбился его знаменитый "мустанг" с открывающимся верхом. Пока Джей не оправился от ранений, ему действительно пришлось научиться пользоваться правой рукой, но она не припоминала, чтобы он и после этого ею пользовался, уж во всяком случае, не во время еды.

- Кажется, я наелась, - нерешительно сказала Софи, словно ожидая, что он начнет ее уговаривать. - Да, наелась.

Джей словно не слушал ее. Его внимание привлекало что-то на другом конце зала. Он вдруг встал.

- Джей? Что-нибудь случилось?

- Нет, - успокоил он ее. - Все прекрасно, только ты подожди меня здесь, Софи, ладно? Я сейчас вернусь.

Джей направился к входу, и Софи решила, что он либо пошел в туалет, либо хочет расплатиться по счету. Быстро оглядевшись, чтобы убедиться, что никто за ней не наблюдает, она поднялась и небрежно направилась к музыкальному автомату. Ей хотелось узнать, исполняет ли этот старый музыкальный ящик какие-нибудь из тех песен, под которые они танцевали в тот вечер.

Пока она читала список песен, кто-то подошел и встал сзади. По резкому запаху одеколона она поняла, что это Джей, хотя тот не произнес ни единого слова, и, чем дольше они стояли так - молча, тем больше ей хотелось, чтобы он прикоснулся к ней. Она не понимала, чего он ждет - разве того, чтобы она обернулась? Но это было бы слишком сильным искушением.

Джей придвинулся ближе и протянул из-за ее спины руку с зажатым в пальцах четвертаком. Софи видела, как он опустил монету в прорезь и нажал кнопку на панели с названиями песен. Та, которую он выбрал, была знаменитым хитом в те годы, когда они встречались, и они оба любили ее. Зазвучала мелодия, Софи улыбнулась и повела плечом.

- Если бы ты обернулась, - сказал Джей, - мы смогли бы потанцевать.

Он стоял теперь так близко, что она ощутила мимолетное прикосновение, которого так ждала, и даже нечто большее. Что-то горячее и твердое ткнулось в изгиб ее бедра, ее живот напрягся. Тело Джея ответило на ее невысказанный вопрос. Он способен возбуждаться от малейшего прикосновения к ней.

Каждая клеточка, подумала она. Каждая клеточка его существа без каких-либо усилий с его стороны наполнена той мужской силой, которую она так хорошо помнила. Ощутив, как моментально увлажнилось ее белье, Софи встревожилась и смутилась. Ее тело всегда моментально отвечало ему острым желанием, равным его собственному. Ее тело знало, что он - Джей. Только разум все еще сомневался.

- Если бы я обернулась, - сообщила она, - нам бы пришлось отсюда уйти.

- Так почему бы и не обернуться?.. Увидим, что произойдет,

- Я действительно думаю, что нам нужно уходить. - Софи повернулась и очень серьезно посмотрела ему в лицо.

Мужчины так любят ощущать свое превосходство, что он, вероятно, забавляется сейчас тем, как она разволновалась.

- К чему такая спешка? - поинтересовался он.

- Ну... если ты заметил, сейчас время завтрака, никто не танцует в такое время, к тому же это бар для байкеров. Еще чего доброго поднимется скандал.

У нее были и другие аргументы - сколько угодно, но когда он вынул руку из-за спины и она увидела, что в ней, дар речи покинул ее, она лишь глядела на него, часто моргая.

Это была черная бейсболка с эмблемой "Крутого Дэна".

- Мужчина обречен забыть обо всем на свете, когда он с Софи Уэстон, девушкой с виноватой улыбкой, - произнес Джей. - Независимо от того, правша он или левша. Таков закон природы.

Господи, как он мил. Она готова была закрыть глаза и в смятении воскликнуть: какой же он хороший!

Джей пригладил ей волосы, чтобы увенчать бейсболкой, но так и не смог поймать один золотистый локон. Надев кепочку ей на голову, он протянул сквозь дырочку на затылке собранную в хвост пышную копну и разгладил волосы по спине.

- Последний раз, когда мы здесь были, тебе хотелось приобрести такую бейсболку, - напомнил он. - Ты сказала, что тогда ветер не будет трепать волосы, но у меня не было денег - я только что купил мотоцикл и истратил на него все до последнего цента.

Ей действительно отчаянно хотелось тогда иметь эту дурацкую кепочку, она даже надулась, когда он не смог ей ее купить.

Голос Джея стал хриплым и глубоким:

- Прости, что тебе пришлось так долго ждать.

Он взял ее за подбородок, приподнял лицо, и Софи не выдержала. Ее сердце переполнилось, словно воздушный шар, готовый вот-вот лопнуть. Она понимала, что ее слезливая улыбка выглядит смешно.

Здесь, в темноте ниши, глаз его казался еще более темным, чем прежде, а серебристая окантовка радужной оболочки придавала ему странное гипнотическое свойство. Странный тихий толчок, который Софи ощутила внизу живота, напугал ее. Все внутри у нее трепетало, приводя Софи в смятение.

В голове роились тысячи вопросов, но тело желало знать лишь одно. Хорошо ли им будет вместе? Как это будет? Она не сомневалась в способности этого мужчины соблазнить любую женщину. Но будет ли он так бесконечно нежен, чтобы у нее дух захватило? Сможет ли он взволновать ее до глубины души и довести до изнеможения?

Будет ли он таким, как Джей?

Опасные мысли, понимала она, не в силах оторвать от него взгляд и, мучаясь вопросом: неужели ей суждено всегда ощущать себя с этим мужчиной пятнадцатилетней девочкой? Она взрослая женщина. Она уже переросла эти чувства, изгнала их, словно демонов, и, сделав это, утвердила себя как личность. Она хотела встретиться с ним теперь на равных, но ни о каком равенстве не было и речи.

- Ты и не думал танцевать? - с трудом выговорила она.

- Нет, но если ты не хочешь измять кепочку, то лучше нам не заниматься и тем, о чем я действительно думал.

Софи вспыхнула и улыбнулась. Невозможно. Это невозможно, Господи, она чувствует себя полной дурой. Господи, она так восхитительно себя чувствует!

- Ну? - Он имел в виду кепочку. - Так ты хочешь?

Она скорчила гримасу:

- Нет.

- Тогда чего же ты хочешь? - спросил он, притворяясь удрученным.

Комок, вставший у нее в горле, не давал говорить. Да она бы и не решилась сказать ему то, что думала. Это было опасно. Слишком опасно. Чересчур.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора