Шелли Брэдли - Дерзкий и Властный стр 32.

Шрифт
Фон

Скованным движением, она поднялась в полный рост. Гвинет повернулась к нему, взирая с обвинением в глазах, наполненных влагой. Лиам призадумался, были ли это ее первые истинные слезы, которые она пролила перед ним.

- Ты хорошо справилась, - негромко проговорил он. - Твоя попка будет восхитительного розоватого оттенка на протяжении пары дней. Он обошел диван и опустился на него, положив паддл справа, а женщине он указал рукой на противоположную сторону. - Садись сюда.

Гвинет нахмурилась и подчинилась, ступая медленно. Судя по всему, она уже поняла, что сидеть на кожаном диване будет для нее мучительно холодно и больно, и даже хуже.

В то же время, она осторожно опустилась рядом с Лиамом на диван. Как только ее задница соприкоснулась с его поверхностью, Гвинет снова встала:

- Не думаю, что смогу.

- Дыши через боль. Это гораздо проще, чем роды, которые ты так хорошо перенесла.

Она бросила еще один взгляд в его сторону.

- Или тебе нужно произнести свое стоп-слово? Как я уже сказал, я знаю, что то, чего я хочу сейчас, может быть слишком много для тебя.

К эмоциям на лице женщины добавилась решимость, и, сев обратно на диван, она зашипела. Гвинет извивалась, стараясь найти более удобное положение, опираясь на неповрежденную часть ягодиц.

Обхватив рукой ее плечо, Лиам поближе придвинул девушку и прижался губами к ее уху:

- Постарайся для меня. Мне нравится смотреть, как ты терпишь.

Наконец, Гвинет замерла, ее тело было напряжено, глаза закрыты, плечи слегка приподняты. - Ты ведь терпишь?

Когда она взвизгнула в ответ, Лиам прикусил изнутри свою щеку.

- Хм. Я хотел бы видеть немного больше.

Он потянулся рукой через боковину дивана и подтащил сумку к своим ногам. После быстрого поиска внутри, нашел кое-что еще, что точно гарантирует ее ненависть.

Мужчина развернул маленькие металлические приспособления и передал их Гвинет:

- Надень их, шлюха.

Она напряглась, глаза прищурились. Нет сомнения, она ненавидела это слово. Наконец, она перевела свой взгляд обратно на предметы в ладони:

- Что это?

- Я думал, ты проводила исследование для меня.

Лиам послал ей недовольный взгляд.

-Я-я исследовала. Я просто... - Она покачала головой. - Я не могу вспомнить. Смена поясов немного выбила меня из колеи.

- Это японские зажимы-клеммы. - Бросил он ей, приподняв брови. - Для сосков.

Лицо Гвинет исказилось от шока, когда она посмотрела на изделия из литого металла. Девушка изучала блестящую пару зажимов, затем повертела их в руках и нахмурилась.

Лиам схватил их и сжал с боков:

- Открой их, вот так. Установи сосок между этими резиновыми прокладками, а затем отпусти. Они ущипнут тебя немножко.

- Ох, - ее лицо окаменело. - Ладно.

Когда она снова взяла их у него из рук, то выглядела менее решительно. "Это не продлится долго..."

Лиам послал ей добродушную улыбку:

- Ты молодец, шлюшка.

Женщина снова ощетинилась на мгновение, прежде чем выровнять выражение своего лица, и сжала стороны зажимов, пытаясь направить их на твердые кончики грудей. Затем она задержала дыхание и медленно отпустила.

Ее глаза распахнулись, дыхание остановилось. Гвинет посмотрела на него, как будто он сошел с ума. Далее последовал ее пронзительный вскрик. Он немного походил на вопли осла.

- Помоги мне. Я не могу... - Она ахнула и сорвала металлические приспособления. - Пожалуйста!

- Ты не готова к этому? - Лиам с угрюмым видом забрал зажимы, а затем бросил их на журнальный столик. - Гвинет, я должен сказать тебе... Я не знаю, сможем ли мы сработаться. Мне нравится, как саба проходит через боль. Пока ты сделала мало, только жаловалась.

- Я постараюсь, - пообещала она. - Мне нужна практика. Может быть... если мы сначала разделим немного удовольствия, тогда я буду в состоянии сделать что-нибудь.

Девушка потянулась к его ширинке, но прежде, чем успела дотронуться, мужчина схватил ее за запястье жесткой хваткой и грозно посмотрел на нее исподлобья:

- У тебя нет разрешения прикасаться ко мне.

- Разрешение? Как я могу быть с тобой, если я не могу коснуться тебя, - выпрашивала она. – Это какая-то странная игра, Лиам.

- Попытайся открыть свой разум. Может быть, мы сможем проработать эти задачи в ближайшее время. А сейчас, давай попробуем что-нибудь, что не предполагает боли.

- Да. - Она сразу же уцепилась за его предложение. - Я бы хотела этого.

Мужчина послал ей снисходительную улыбку, зная, что она возненавидит то, что он запланировал далее, еще больше:

- Подожди здесь.

Лиам встал и пошел на кухню. Ему потребовалось время, чтобы отыскать миску, он нашел одну, которая достаточно хорошо подходила, затем наполнил ее водой и поставил на пол перед раковиной.

Подавляя злорадную улыбку, он прошел за угол и застыл в кухонном проеме:

- Подойди ко мне.

Содрогнувшись, Гвинет сделала все возможное, чтобы подняться с кожаного дивана. Но ее чувствительная задница прилипла к поверхности. Девушка всхлипнула, отдирая себя от дивана, и обошла вокруг подлокотника.

- Стоп, - скомандовал Лиам. - Ты меня не поняла.

Она послала ему насмешливый взгляд:

- Я иду на кухню, как ты просил.

Он покачал головой:

- На руках и коленях.

Гвинет побледнела:

- Ты имеешь в виду... ползти?

- Точно, шлюха. И покрути своей задницей для меня, как ты это делала, когда на тебе был одет тот маленький бантик.

Глаза девушки расширились. Она уставилась на него:

- Это возбуждает тебя?

- Только если ты ползешь ко мне.

Она обдумывала его слова в течение длительного времени, явно пыталась решить, действительно ли это он имел в виду.

- Я отдал тебе приказ, - сказал Лиам. - Ты знаешь, какой у тебя есть выбор. Не заставляй меня ждать, или я возьму паддл и буду вынужден шлепнуть по другой ягодице.

Девушка мгновенно опустилась на руки и колени. Голова опущена. Плечи поникли. Она была почти там, где он хотел ее видеть.

Она вздрагивала и шипела с каждым движением по твердой деревянной поверхности. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она достигла его ног.

- Теперь следуй за мной на кухню. Я приготовил для тебя угощение.

Гвинет выглядела так, словно не поверила ему. Лиам проигнорировал ее скептический взгляд и подвел к миске, держа за волосы на затылке, как будто это был ее загривок. Она посмотрела на миску растерянным взглядом.

- Пей, - приказал он. - Покажи мне, что ты хорошая сучка. Лакай воду, а затем издай для меня счастливый лай.

- Лаять? Как собака? - она встала на ноги. - Ты с ума сошел? Это нелепо!

Прищурив глаза, мужчина бросил на нее свирепый взгляд, выпятив вперед грудь, уперев кулаки в бедра:

- Это не твое стоп-слово.

- Я не могу... Я не собака. - Прошептала она. - Это слишком вульгарно.

- Ты не одна из тех игривых щенков? - издевался, Лиам, разочарованно хмурясь. - Предполагаю, это важно, что теперь я знаю твои пределы. Допускаю, для тебя сегодня был тяжелый день. Но я надеюсь, что ты будешь в лучшем настроении для этого завтра.

Женщина послала ему высокомерную улыбку, говорившую, что скорее ад замерзнет, чем исполнится его пожелание, но не сказала ни слова.

- Почему бы нам не попробовать получить удовольствие сейчас? - предложил он. - Ты не заслужила этого, но я вижу с твоей стороны некоторые усилия. Я вознагражу тебя за это.

Она с облегчением ему улыбнулась:

- Да, пожалуйста. Кайл в спальне, так что я полагаю, что мы не можем туда пойти, но у нас есть диван или стол, или...

- Покажи мне сначала, как ты готова.

Мужчина вытащил стул. К его радости, сиденье было сделано из твердого массива древесины, без мягкой подкладки.

Гвинет посмотрела на него с раздражением:

- Можно мне полотенце или подушку?

Он сурово покачал головой:

- Если ты сядешь, может быть, получишь оргазм в будущем.

Услышав это, женщина оживилась и медленно скользнула на сиденье, но видимо тут же пожалела о своем решении. Лиам понял это по тому, как съежилась его бывшая жена. Он поджал губы, чтобы сдержать смех:

- Жди здесь.

Недовольный он побрел обратно к сумке, потратив немного времени на поиск чего-нибудь среди всего этого изобилия внутри. Он сам точно не знал, что ищет, но потом... да. Он нашел идеальные игрушки.

Достав все, что ему нужно, Лиам вернулся на кухню, установив один девайс сбоку на поверхности кухонной столешницы. "Это должно окончательно добить ее..."

- Раздвинь ноги, и помести стопы по обе стороны от ножек стула, - сказал он Гвинет, подходя еще на шаг ближе. - Красиво и широко. Да, вот так.

Она сделала это так быстро, как будто ей не терпелось показать ему то, что находилось между ее ног. На самом деле она выглядела самодовольной.

"Да, ты родилась с вагиной. Поздравляю... Теперь ты узнаешь, что не всегда получаешь, что хочешь".

Лиам встал на колени около ног девушки, убедившись, что не попадает в радиус ее раздвинутых бедер, а затем, завернув один манжет вокруг ножки стула и лодыжки, обвязал их вместе и закрепил липучкой. Присев по другую сторону ее тела, он повторил процесс.

Привязав девушку к стулу, он встал в полный рост и взял другой элемент, разворачивая его с усмешкой. Затем он повернулся к ней, держа его в вытянутой руке:

- Соси это, шлюха. Сделай его влажным. Затем я хочу, чтобы ты засунула его себе в киску, красиво и глубоко. Для меня.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора