Сьюзен Виггс - Ворон и роза стр 5.

Шрифт
Фон

Лорелея и Сильвейн взяли его за руки и осторожно приподняли. Девушка почувствовала под своими ладонями его крепкие мышцы. Боже! Мужчина молод и силен. Он скоро поправится. Она подложила ему под спину подушку и расправила одеяло.

- Так хорошо?

- Отлично, - голова болела и кружилась. - Позовите танцовщиц.

Он еще пытался шутить. Лорелея даже не представляла, как себя с ним вести. Его беззаботность и легкомысленное отношение к своему состоянию шокировали ее. Большинство мужчин в подобных случаях впали бы в панику, засыпали бы ее вопросами о том, что их ожидает.

- Вы голодны? - спросила она.

- Да.

Сильвейн направился к двери.

- Я скажу настоятелю, что вы проснулись, месье.

Молодой человек вышел. Дэниел наблюдал, как Лорелея налила кофе и добавила щедрую порцию густых сливок из кувшина.

- Держите, - она вложила простую белую чашку в его здоровую руку. - Маурико варит самый лучший кофе в Альпах, а с молока приютских коров мы снимаем самые лучшие сливки. По крайней мере, я так думаю, потому что я не была нигде за пределами гор.

Дэниел замер от удивления. Женщина-врач, которая никогда не покидала гор! Он вопросительно посмотрел на Лорелею.

- Не удивляйтесь, - улыбнулась она. - Так уж случилось, что у меня не было причины покидать приют, а врачебной практики хватает с избытком и здесь. Но давайте продолжим разговор о том, что касается вас. Я назвала свое имя. Настала ваша очередь представиться.

Дэниел молчал. В комнате установилась напряженная тишина. Он чувствовал на себе встревоженный взгляд Лорелеи.

- Я не помню, как меня зовут, - наконец выдавил из себя Дэниел. - Мне стыдно и очень страшно признаться в этом, но я не могу вспомнить ничего, что касается меня. Я не знаю, кто я, как и зачем я оказался на перевале, куда шел. Я пытался вспомнить, но у меня ничего, не получилось. Помогите мне, Лорелея!

- Но как? Вы даже не помните, как вас зовут, - запинаясь, произнесла девушка.

Она была поражена его признанием. Эта "рана" оказалась самой страшной.

- И как прикажете обращаться к вам?

Дэниел задумался.

- Называйте меня Вильгельмом Теллем.

- Почему? Это имя что-то напоминает вам? С ним что-нибудь связано в вашем прошлом?

- Не знаю. Скорее всего, с этим именем ничего не связано, но оно всплыло в моей памяти. Я прошу вас, не торопите меня. Просто иногда разговаривайте со мной. Надеюсь, что придет то время, когда я заполню пробелы в моей памяти.

- Хорошо… Вильгельм.

"Господи! Хотя бы она мне поверила!" - молил Дэниел.

Дверь распахнулась, и в комнату вошел настоятель приюта отец Джулиан в сопровождении Сильвейна.

- Доброе утро, Лорелея, - поздоровался он. - Доброе утро, месье.

Отец Джулиан рассматривал Дэниела цепким, пристальным взглядом своих серых, холодных глаз.

- Как чувствует себя твой пациент?

- Раны достаточно серьезные, отец Джулиан, но они не представляют никакой опасности для жизни, чего я раньше опасалась. Сейчас ему необходим покой, а об остальном я позабочусь. Моего пациента страшит необходимость провести длительное время в постели, но я настаиваю на этом. Для его же блага.

- Ты очень заботливый врач, Лорелея, - проговорил отец Джулиан. Легкая улыбка осветила суровое лицо настоятеля.

- Мне хотелось бы познакомиться с вами, месье. Представьтесь, пожалуйста. Вы, по воле случая, достаточно много времени проведете в нашем обществе, и наш интерес к вам вполне оправдан. В это время года перевал Большой Сен-Бернар безлюден.

И только важное дело, требующее немедленных действий, толкает людей в горы в такое неподходящее для путешествия время. Быть может, выполнение и вашего дела ограничено по времени, а вы сейчас стеснены в передвижении. Доверьтесь нам, и расскажите о вашем задании, если таковое имеется, Возможно, мы сумеем помочь вам. И необходимо предупредить ваших родственников и людей, пославших вас в дорогу, о том, что с вами произошло. Дэниел неподвижно лежал на кровати. Он закрыл глаза, опасаясь, что они выдадут внезапный страх, охвативший его после слов настоятеля. "Он требует от меня того, чего я никогда и ни за что не смогу сказать. Рассказать настоятелю о цели своего путешествия - это своими руками подписать себе смертный приговор". Дэниел понимал, что его жизнь неразрывно связана с жизнью другого человека, находящегося в парижской тюрьме. И он не мог так рисковать собой. Вдруг в его мозгу молнией сверкнула мысль: "Настоятель приюта знает, кто я такой. Он знает о цели моего путешествия. Он знает все".

- Отец Джулиан, - робко произнесла Лорелея. - Я еще не все сказала вам. Кроме внешних повреждений есть еще…

Девушка замялась.

- Говори, Лорелея, - приказал отец Джулиан.

- У него полная потеря памяти, - медленно произнесла она. Он ничего не помнит из того, что было с ним до вчерашнего дня. Даже своего имени. Для всех нас, до полного выздоровления, он будет Вильгельмом Теллем.

Лорелея взглянула на настоятеля, надеясь найти сострадание к попавшему в беду человеку. Реакция отца Джулиана на ее слова озадачила и смутила Лорелею. Он был очень изумлен, и ничего более. Сбитая с толку увиденным, девушка беспомощно прошептала:

- Святой отец, я ничем не могу помочь ему.

- Давай предоставим все времени, Лорелея, - задумчиво проговорил настоятель. - Время властно над всеми нами, а у нашего подопечного его будет предостаточно. Выздоравливайте, сын мой.

Отец Джулиан резко повернулся и, не сказав больше ни слова, вышел из комнаты. Сильвейн аккуратно собрал посуду и подошел к двери.

- Тебе не нужно так переживать, Лорелея, - сказал он, оборачиваясь к девушке. - Отец Джулиан прав. Остается только ждать.

- Я знаю, но мне очень жаль его, Сильвейн.

Послушник вышел, тихо притворив за собой дверь.

Дэниел открыл глаза и посмотрел на Лорелею, задумчиво сидевшую в кресле. Сегодня он ей, как своему врачу, предоставил право объясняться с отцом Джулианом. Но Дэниел понимал, что ему не удастся избежать личной беседы. Лорелея улыбнулась ему.

- Для вас, Вильгельм, первое утро пребывания в нашем приюте было очень бурным и утомительным. Вам необходимо отдохнуть. Я оставлю вас. Мне нужно найти отца Ансельма, быть может, ему нужна моя помощь, - сказала девушка, объясняя причину своего ухода. - Вам нужно что-нибудь?

- Мне ничего не нужно, Лорелея, - ответил Дэниел. - Мне стыдно за то, что доставил всем столько хлопот. Не беспокойтесь обо мне. Занимайтесь своими делами. А сейчас мне, действительно, нужно отдохнуть.

Лорелея ушла, оставив Дэниела в одиночестве, и он был рад этому. Дэниел медленно приходил в себя после визита настоятеля. Он понимал, что отца Джулиана обмануть будет значительно труднее, чем Лорелею. Сегодня настоятель притворился, что поверил ему, и ничем не выдал своих подозрений. Но Дэниел был убежден, что отец Джулиан использует все имеющиеся возможности, чтобы навести о нем справки. И он боялся этого, Дэниел не исключал, что отец Джулиан знал, кем на самом деле была Лорелея, и представлял опасность, грозящую его воспитаннице. В этом случае он будет беспощаден ко всем, кто угрожает ей смертью, а значит, он будет беспощаден и к Дэниелу. И если над Дэниелом нависла опасность, то она исходит только от настоятеля приюта.

Дэниел понемногу успокоился. Действительно, ему остается только ждать. Ждать и действовать по обстоятельствам.

ГЛАВА 3

Лорелея вышла из темного коридора лазарета на яркое дневное солнце и остановилась на крыльце. Жаркие солнечные лучи еще не тронули по-зимнему пышные сугробы, но уже радостно звенела капель. В горы пришла весна. Вскоре она по-хозяйски вступит в свои права. На влажных проталинах появятся первые изумрудные травинки и постепенно покроют сплошным зеленым ковром всю землю. Высоко в горах начнут таять снега, и зашумят далекие, стремительные потоки.

Лорелея прищурилась, глядя вдаль на пробуждающуюся после снежной, суровой зимы природу. Каждый год девушка радостно встречала весну, Любуясь ее щедрыми дарами. Но в этот раз ее радость была омрачена. Сердце девушки сжималось от тревоги за судьбу совсем неизвестного ей мужчины.

Лорелея злилась на свою беспомощность. Она прекрасно понимала, что никакие лекарства не в силах вернуть человеку память. Остается: уповать на время. У нее холодело сердце при мысли о том, что Вильгельм ничего не сможет вспомнить и останется человеком без прошлого. Она не должна упустить ни единой возможности, чтобы помочь ему. И прежде всего, нужно отыскать вещи, которые были у путешественника, а сейчас, вероятно, Погребены под толщей снега.

"Мне нужно поговорить с отцом Джулианом", - подумала Лорелея и решительно направилась к главному зданию приюта.

Настоятель просматривал бумаги, разложенные у него на столе, когда Лорелея постучала и вошла в кабинет, аккуратно прикрыв за собой дверь.

- Мне нужно поговорить с вами, святой отец.

- Я слушаю, Лорелея.

- Речь пойдет о нашем госте. Мне не дает покоя мысль, что человек остался один на один со своей бедой. Нам нужно помочь ему вспомнить его прошлое. Полагаться только на время нельзя.

- Но как мы сможем ему помочь? Единственное, что я могу сейчас для него сделать, - это послать запрос в Бург-Сен-Пьерр. Быть может, там имеются о нем какие-либо сведения и его уже разыскивают, Я это сделаю сегодня же.

- Благодарю, отец Джулиан. Разрешите мне лечить его и ухаживать за ним. Может быть, я смогу ему помочь.

- Нет, Лорелея. С лечением и уходом отлично справятся отец Ансельм и отец Гастон. Тебе не следует долго оставаться наедине с незнакомым мужчиной. Ты еще слишком юна и наивна.

- Но я - врач!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора