Сказано - сделано. С грехом пополам разношерстная компания, чей совокупный доход переваливал за десяток миллиардов, вытянулась в нестройную колонну и двинулась за Пруденс Пилбем. Брюс был вынужден идти впереди, рядом с предводительницей, а Кэти тащилась в самом хвосте, тоже не по своей воле, поскольку замыкала шествие Зельма Паттерсон, бодро размахивавшая наполовину опустошенной бутылкой шампанского и элегантным, хотя и пластиковым, бокалом. Именно она окликнула Кэти, и девушка была вынуждена идти со своей вчерашней "пациенткой", поддерживая ее, когда та поскальзывалась на камнях.
Очень скоро выяснилось, что леди Пилбем явно переоценила физическую подготовку своих гостей. Сама она, закаленная в спортзалах и массажных салонах, бодро шагала впереди, но остальные безнадежно отстали.
Зельма в принципе никуда не торопилась, поскольку прекрасно, по ее словам, знала, где находится ресторан. Супруги Бюхнер шли довольно быстро, но часто останавливались, чтобы передохнуть и "подышайт волшебный аромат эукалипт". Джакомо Бартоломео, судя по выражению его лица, успел трижды проклясть свое решение взять с собой подрамник, который нещадно колотил его по тощим бледным ногам и сползал с плеча. Гордон Джонсон старался изо всех сил - но его коротеньким пухлым ножкам было не угнаться за Пруденс и Брюсом. Тропинка между тем шла в гору все круче и круче, так что даже Кэти начала спотыкаться и слегка пыхтеть.
Они уже углубились практически в чащу эвкалиптов, когда небо разорвал ослепительный сполох молнии, а вслед за ним раздался ужасающий грохот. Кэти оглянулась и увидела, вернее не увидела Зельму. Это было странно, поскольку ослепительно-зеленое парео и розовый купальник явно не могли затеряться в листве. Кэти нерешительно посмотрела вперед - растянувшаяся процессия была уже не видна между деревьев. Кэти снова посмотрела назад.
Куда могла деться эта глупая Зельма Паттерсон? Кэти Спэрроу ужасно злилась - но и тревожилась. Зельма успела прилично выпить, а здешние тропинки ровными не назовешь. Вдруг она споткнулась, упала, ударилась головой и потеряла сознание?
Интересно, как же ее тогда тащить...
Кэти решительно зашагала в обратном направлении, но очень скоро поняла, что заблудилась. Вокруг высились громадные деревья, тропинку она потеряла, духота стала ужасающей, а гром теперь гремел почти не останавливаясь. Иногда яркие вспышки молний пробивались даже сквозь листву, и Кэти вдруг пришло в голову, что при грозе ни в коем случае нельзя находиться под высокими деревьями... Правда, их тут очень много, но где гарантия, что молния не ударит именно в то, под которым сейчас стоит несчастная Кэти Спэрроу? Совершенно не понимая, в какую сторону она идет, Кэти бросилась на просвет - и неожиданно оказалась на опушке эвкалиптовой чащи. Именно в этот момент, словно по заказу, от неба до моря полыхнула ветвистая ярко-синяя молния, оглушительно грянул раскат грома, и на голову перепуганной Кэти Спэрроу обрушился поистине тропический ливень. Вероятно, именно такой дождь имеется в виду в выражении "небеса разверзлись"...
Кэти пронзительно завизжала и кинулась обратно под сень спасительных эвкалиптов. Про Зельму Паттерсон она больше и не вспоминала.
Сразу стало холодно, тонкий льняной сарафан противно облепил все тело. Проклиная самоуверенность леди Пилбем, девушка съежилась под деревом, тщетно стараясь укрыться от дождя. Эта худощавая лошадь наверняка уже сидит в кафе и посмеивается... нет, ржет над заплутавшей в лесу секретаршей своего ненаглядного Брюси...
Внезапно затрещали кусты, и Брюс Блэквуд, ухитрявшийся импозантно выглядеть даже в легкомысленных бермудах и прозрачном дождевике на голое тело, возник перед Кэти Спэрроу. Он распахнул полы дождевика, Кэти кинулась к нему в объятия и возопила:
- Брюс! Какое счастье! Откуда у тебя плащ?
- Отобрал у Гордона. Они уже в ресторане, сидят и трескают буйабес, а я пошел искать тебя.
- Ты хороший, добрый человек, Брюс Блэквуд, Господь вознаградит тебя за доброту. Я боюсь грозы.
- Лучше скажи, как ты здесь оказалась? Если бы не твои вопли, я прошел бы мимо.
- Я Зельму искала. Она отстала и куда-то делась. Надеюсь, ее не смыло в море.
- Силикон не тонет.
Кэти не удержалась от ехидства:
- А как же тебя отпустила леди Пилбем?
- Я сбежал. Она сегодня явно не в себе. Всю дорогу вещала о своей любви к экологии. Магнитная буря, не иначе.
- Нехорошо так говорить о своей без пяти минут невесте.
- Понятно. Еще одна спятила. Ох уж эти бури...
Кэти сердито посмотрела ему в глаза.
- Если ты не видишь очевидного, то так тебе и надо. Она же демонстрирует, какой вы будете замечательной парой. Мало того что счет общий, так еще и интересы...
- Я не собираюсь на ней жениться, а она пока не собирается за меня замуж. Зачем я ей?
- Как - зачем? А зачем покупают породистых лошадей? Ты - красавец, богач, удачливый бизнесмен, твои фото украшают все глянцевые журналы мира... Пруденс поставила перед собой стратегическую цель, а чего Пруденс хочет - то она и получает.
- Вот спасибо! А я, значит, бессловесный идиот, который идет на поводу у решительной бабенки?
- Но ведь это решило бы все твои проблемы разом... Вместе у вас будет контрольный пакет акций, который позволит контролировать все предприятия и...
- Посмотри на меня, Кэт.
Она испуганно и растерянно посмотрела ему в глаза - и утонула в их бездонной, потемневшей глубине. Брюс медленно провел ладонью по пылающей щеке Кэти.
- Что с тобой, Котенок? Почему ты говоришь об этом сейчас, под дождем, в лесу, когда я тебя обнимаю и твое тело так близко? Ты хочешь отвлечь меня от единственной мысли, единственного желания, которое мучает меня весь этот месяц?
- Брюс, не надо...
- Смотри мне в глаза, Котенок. Ты же смелая, почему ты боишься? Ведь ты сама сказала: любовь - это когда на равных и по-честному.
- Мы никогда не будем на равных, Брюс.
- Что это за ерунду ты несешь? Ты еще вспомни, что я граф.
- Мы и без того принадлежим к разным мирам.
- А так?
И он прижал ее к себе еще крепче, а потом наклонился и стал целовать - медленно, нежно, страстно... Кэти закрыла глаза. Через некоторое время Брюс оторвался от ее губ и тихо спросил:
- Почему ты все время бежишь от меня? Неужели я такой плохой парень?
- Нет. Просто ты - охотник.
- В каком смысле?
- Ты не меня любишь, тебя дразнит моя неприступность, мой отказ быть с тобой. Ты не виноват, у тебя такая натура... Как только я уступлю, ты потеряешь ко мне интерес.
- Ты так уверена?
- Я не хочу проверять это на своей шкуре...
Вместо ответа Брюс снова стал целовать ее, и Кэти Спэрроу обреченно поняла, что не в силах ему сопротивляться. Она закинула руки Брюсу на шею, прижалась к нему и ответила на его поцелуи со всей страстью, которая скопилась в ее сердце...
Время утратило смысл. Дождь больше не имел значения. Вообще ничто не имело значения, только руки Брюса, только его губы у нее на плечах, груди, губах.
В этот момент громко и отчетливо треснул сучок, и визгливый голос Зельмы Паттерсон дурашливо произнес:
- Оп-па! Так вот что значит "личный помощник"? Я бы сказала, "глубоко личный".
Кэти и Брюс повернулись как по команде, еще тяжело дыша и не вполне придя в себя. Зельма стояла в нескольких шагах от них, крепко держась за ствол молодого эвкалипта. Парео и купальник плотно облепили ее телеса, блондинистые локоны повисли словно мокрая пакля, поплывшая косметика придала лицу довольно устрашающее выражение.
- И что это мы тут делаем?
- Мы... мы искали тебя. Я думала, ты потерялась...
- А я и потерялась, все правильно. Только вот, мне кажется, это я нашла вас, а не вы - меня. В этот момент неподалеку раздался обеспокоенный голос Пруденс Пилбем:
- Брю-си-и-и! Где ты, малыш? Я беспокоюсь!
Брюс закатил глаза к небу, вздохнул и с неохотой выпустил Кэти из объятий.
- Прости. Лучше ее не злить. Пошли?
- Да. Иди вперед. Она не обрадуется, увидев нас вдвоем.
- Ладно. Зельма?
- Я - могила.
- А я вовсе и не просил тебя молчать. Я спрашиваю, ты сама дойдешь? Бутылку ты, судя по всему, прикончила в гордом одиночестве.
- Катись, красавчик. Мамочка не любит ждать.
Брюс стиснул зубы, но ничего не ответил, повернулся и зашагал прочь. Зельма перевела взгляд на Кэти.
- Ну ты даешь! В жизни не видела, чтобы секретарши так бесстыдно целовались со своими боссами. И зачем ты это делаешь? Я же сказала, Пруденс выходит за Блэквуда.
Кэти гордо вскинула голову.
- Она может говорить что угодно, но решать за Брюса не сможет.
Зельма хихикнула.
- Бедная маленькая дурочка. Мотылек. Знаешь, сколько вас таких опалило крылышки? Тебе рассказали про Синтию?
- Я - не Синтия.
- О да. Ты будешь поумнее, но не намного, не обольщайся. Синтия хоть молчала, просто спала с ним и все. Это уж в последний раз она забыла свое место и раскрыла ротик не на тех и не там. А ты? Выступаешь, когда тебя никто не спрашивает, путаешься под ногами, целуешься с ним под носом у Пру. Неужели ты на что-то рассчитываешь? Да все, что ему нужно, это секс! Быстрый и удобный, без отрыва от работы.
- Я не хочу больше говорить на эту тему. Я вообще больше не хочу говорить с тобой. Ты выпила...
- Смотрите-ка, как мы умеем хорохориться! Милочка моя, да тебе надо сейчас подлизываться ко мне изо всех сил, чтобы я не рассказала все нашей дорогой Пру!
Кэти застыла на месте от ярости и бессилия, но Зельма приняла ее реакцию за страх и довольно усмехнулась, а потом заговорщически понизила голос.