Морн позволил ей отвести себя до лестницы. Дана сразу отметила сопровождающую его охрану. Двое мужчин, одетых в черную униформу в стиле милитари, стояли перед внедорожником. На них не было никаких нашивок ОНВ, что бы идентифицировать, кто они, но, тем не менее, Дана это понимала. Морн взял её за руку и стал сбоку от неё, когда они начали спускаться по ступеням.
Некоторые постояльцы быстро попрятались в своих номерах, наверное, по ошибке приняв охрану за полицейских. Дана собиралась пойти прямиком к внедорожнику Морна и попросить двух охранников отвезти их в Хоумлэнд, но Морн затащил её под лестницу и прижал к стене.
- Ты расстроена.
- Это из-за моей матери. Она привезла с собой доктора Хасса. Можешь себе представить? Какой же она манипулятор.
- Я слышал, ты говорила, что планируешь остаться здесь. Значить ли это…
- Дана! - послышался сверху голос Пола.
- Спускайся сюда, - крикнула Дана. - Я в порядке. Со мной Морн.
- Дерьмо. - Пол промчался вниз по ступеням, увидев, наконец, их, он облегченно вздохнул. - Не уезжайте без меня. Что ты здесь делаешь, Морн? - Пол посмотрел по сторонам и увидел двух офицеров. - О. Ты захватил с собой опергруппу. Хорошо.
- Он хочет познакомиться с мамой. - Дана придвинулась ближе к Морну. Она была очень расстроена, но всё же его присутствие успокаивало. Она прижалась к Морну, и тот обнял её.
- Это не очень хорошая идея. Спроси мою жену. - Пол надвинул на глаза солнечные очки. - Нам пора идти.
Кто-то спускался по лестнице, и Дана подняла голову с крепкой груди, чтобы взглянуть, кто это. В поле зрения попала мама. Дана стиснула зубы. Выглядело так, словно желание Морна исполнилось.
- Не позволяй ей увидеть свое лицо, - прошептал Пол. - Веди себя как обычно. - Он сорвал свои очки и протянул Морну. - Надень их, ты же работаешь офицером безопасности.
Морн проигнорировал очки и развернулся, потянув за собой Дану. Она крепко обхватила его, так как мать заметила их, стоящих в тени. Каблуки матери щёлкали по полу, пока она двигалась в сторону лестницы.
- Мы не закончили наш разговор, юная леди. Как ты посмела уйти? Я везла Дирка так далеко, потому что он хороший человек. Он готов простить это недоразумение, а также предложил пойти вместе на консультацию для пар. Мы все знаем, что тебе тяжело справиться со смертью Томми. - Мама остановилась напротив Пола и сердито взглянула, увидев Морна. - Руки прочь от моей дочери.
Дана тяжко вздохнула:
- Мам, познакомимся с Морном. Это мой, как ты говорила, "несуществующий" парень. Как можешь заметить, он довольно реален. И высок.
- Здравствуйте, мама Пола и Даны, - прохрипел Морн.
- Её зовут Дейзи, - поддержала Дана.
- Приятно познакомится, Дейзи. - Морн отпустил Дану и протянул руку.
Мать проигнорировала этот жест:
- Ты выглядишь, как бездомный бродяга. Я вижу вас насквозь, мистер. У моей дочери немного денег, а ты ищешь себе бесплатную столовку для питания. Подумай ещё раз. Она встречается с доктором. Найди себе другую дойную корову, чтобы улучшить свою жизнь.
- О, боже! - Дане хотелось придушить маму на месте. - Прекрати. - Она схватила протянутую руку Морна и вцепилась в неё, на случай если у него возникнет такое же желание.
- Мама, - прошептал Пол. - Не надо.
- Не вмешивайся, - резко бросила мать Полу. - Ты должен был приглядывать за сестрой, но, тем не менее, позволил этому охраннику к ней приблизиться.
Желая провалиться сквозь землю, Дана всё сильнее прижималась к Морну, на случай если он захочет убить её мать за все оскорбления. И Дана не винила бы его за это.
- Прекращай, - сквозь зубы выдавила Дана. - Сейчас же. Не смей оскорблять Морна. Ты о нём ничего не знаешь, но, тем не менее, пытаешься всё контролировать, тем самым оскорбляя его этой травлей. Это всё равно не подействует - я предупредила его, какая ты на самом деле.
- Хорошо. Но ты моя дочь, и я хочу только наилучшего для тебя, а этот охранник - это не оно, - указала женщина на Морна. - Какого дьявола ты думаешь, что можешь составить хорошую партию для моей дочери со своим минимальным заработком? Да ни за что!
- Мама! - простонал Пол. - Остановись. Все, кто работают в ОНВ, получают хорошие деньги.
Морн заставил Дану отпустить его руку и убрал вторую с её талии:
- Вы очень неприятный человек. - Его голос стал глубже, и в нём слышались рычащие нотки.
- Послушай себя, - разбушевалась мать. - Да ты говоришь, как тупой неандерталец.
- Достаточно, - Дана почти умоляла. - Мы уходим.
- Только не с ним. Я позову Дирка. Он избавится от этого сброда. - Мама остановилась и в ярости сжала кулаки.
Пол застонал:
- Сюда идут оперативники.
- Уходите, - приказал Морн.
Дана увидела, как охранники обошли всё вокруг и вернулись к внедорожнику, заняв ту же позицию.
- Не говори со мной таким тоном, - разошлась мать, не заметив, что он смотрит на то, что находилось за её спиной на парковке. - Ты слышала это, Дана? После всего он говорит с твоей матерью в непочтительном тоне. Он неудачник.
- Всё, хватит, - зарычал Морн. Он осторожно отодвинул Дану и приблизился к матери, затем остановился, когда Дана обхватила его, прижимаясь ближе.
- Не надо. Она не стоит этого и к тому же это моя мать, - умоляюще произнесла Дана. - Я понимаю. Поверь мне. Действительно понимаю. Мне тоже хочется иногда её прибить.
- Этот бандит-переросток собирается меня ударить? Как вы смеете, молодой человек. Я засажу вашу задницу за решетку, где, уверена, самое тебе место.
Морн снова зарычал и приподнял голову, чтобы женщине стали заметны некоторые черты его лица. Мать задохнулась и дернулась назад. Пол поймал её прежде, чем она споткнулась, и придержал немного, не давая ей, бросится в бега. Дана поморщилась, увидев страх на лице матери.
- Я из Видов, - выдавил Морн. - И я глубоко люблю вашу дочь. Я не отступлюсь от неё, и мне не важны ни вы, ни кто-либо другой, женщина. Мне всё равно, что вы родили Дану - она теперь моя.
Их мать открыла рот, и Пол, наклонившись, быстро прижал ладонь к её рту:
- Не кричи, он не причинит тебе вред.
Дана отпустила Морна и прижалась к его боку:
- Ты никому об этом не расскажешь. Иначе окажешься в опасности. И перестань грубить Морну. - Его слова задели Дану, и она посмотрела на него. - Ты меня любишь?
- Да, - мягко ответил Морн. - А как же иначе? Ты делаешь меня счастливым.
- Я тоже тебя люблю.
Дейзи отдернула руку Пола от своего рта:
- Остановитесь. Оба. Этому не бывать. Я не могу поверить.
- Замолчи, мама, - улыбнулась Дана Морну. - Я боялась, что ещё слишком рано рассказывать тебе о своих чувствах.
- Нет. - Морн протянул руку и снял с неё очки. - Мы должны были найти друг друга.
- Нет, вы ничего не должны.
Дана оторвала взгляд от Морна и с негодованием посмотрела на мать:
- Да хватит уже. Ты портишь момент. - Она оглянулась на Морна и улыбнулась. - Ты тоже делаешь меня счастливой. Мне не хочется возвращаться к той жизни, которая у меня была. Я хочу остаться с тобой.
Мор наклонился к ней.
- Мы будем парой.
Дана поднялась на цыпочки и положила руки на грудь Морна, чтобы его поцеловать, но её схватили за руку и дернули назад. Дана выругалась и попыталась вырваться из рук матери.
- Да что с тобой такое?
- Ты совершаешь большую ошибку, - прошипела Дейзи. - В моей комнате тебя ждёт успешный врач. Что может дать тебе этот Новый Вид, чего не может Дирк?
Морн зарычал:
- Как насчет этого? - Он дернул свою толстовку вверх, обнажая торс и мышцы пресса. - Доктор сексуально не привлекает её. А я, да. Я люблю Дану. Я сделаю всё для неё. Она - причина, по которой я хочу жить.
Дана хихикнула, открыто наслаждаясь видом оголенного тела:
- Ты так сексуален, - сказала она Морну. Потом перевела взгляд на мать, глаза которой расширились, а челюсть отвисла. - Ещё есть вопросы, мама?
Мама продолжала пялиться на голый торс Морна. Дану позабавило то, что её парень лишил дара речи пожилую женщину.
- Он производит на меня тот же эффект. - Дана положила руку на пресс Морна. - А ещё он мурлычет. Познакомься со своим будущим зятем. Мы скоро поженимся.
Мать, наконец, пришла в себя и вытаращилась на Дану - она всё ещё не могла произнести ни слова.
- Бесценные мгновения. - Дана убрала руку от голой кожи Морна и положила ему на плечо. - Забери меня домой, Морн. Пол, ты не против остаться с мамой, пока её не отпустит?
- Без проблем. Я ей всё объясню, сразу как выпровожу доктора, и мы сможем поговорить без свидетелей. - Пол прочистил горло. - Я прекрасно смог бы жить, не зная о мурлыканье. - Затем обратился к Морну: - Добро пожаловать в семью. Она немного сумасшедшая, но теперь и твоя тоже.
Морн поправил свою толстовку и взял Дану за руку:
- Дана этого стоит. - Он приподнял верхнюю губу и обнажил клыки, показав их матери. - Мы научимся ладить.
Морн не выглядел особо довольным, но Дана с облегчением осознала, что он не бросит её, немного пообщавшись со своей будущей тещей. Дана потянула Морна, и он следом за ней пошел к офицерам безопасности. Один из парней открыл для них заднюю дверь внедорожника, а второй забрался на переднее сиденье рядом с водителем.
Морн пустил Дану первой, а сам сел следом. Он притянул её к себе на колени сразу, когда водитель запустил двигатель, а второй офицер на переднем сиденье пристегнулся ремнем безопасности. Дана обняла Морна и откинула капюшон, чтобы лучше видеть его лицо. Окна были затонированны, поэтому она не боялась, что кто-нибудь их увидит. Морн выглядел сердитым.