Анита Берг - Неравный брак стр 63.

Шрифт
Фон

- Хилари, напрасно ты надеешься уколоть меня. Я серьезно отношусь лишь к мнению интеллектуально состоятельных людей, - холодно заметила Додо, однако глаза ее, как заметила Джейн, метали сейчас громы и молнии. Пожалуй, сейчас начнется какая-нибудь отвратительная перебранка, однако вместо этого "спортсменка" громко рассмеялась, и как раз в этот момент Сандра предложила всем еще кофе, что окончательно сняло напряжение.

- Леди Апнор, вы здесь надолго? - спросила Лиз.

- Джейн. Пожалуйста, называйте меня просто Джейн. Видите ли, дом такой тесный, так что едва ли я задержусь.

- Дом тесный?! - недоуменно выдохнула молодая женщина. - Эй, вы слышали? Эта Джейн думает, что дом слишком тесен! Господи Боже мой, и это самый просторный дом во всей округе!

- Ну, вы не совсем правильно меня поняли. Я лишь хотела сказать, что когда в семье есть дети… - Она покраснела от смущения, затем рассердилась на самое себя. На нее смотрели женщины приблизительно того же, что и она, возраста. И все они вели самую что ни на есть нормальную жизнь. Она с удовольствием поболтала бы с ними, а теперь вот вышло так, будто она наплевала им в душу.

Понемногу всеобщее изумление улеглось, и разговор опять сделался общим. Обсуждались счета за электроэнергию, целесообразность установки в доме иммерсионных обогревателей. Все в один голос заявляли, что мужья практически не помогают им по хозяйству. Из разговора Джейн узнала также, что местный магазинчик установил скидку в шесть пенсов на растворимый кофе компании "Нескафе" в среднего размера упаковках. Хилари объявила, что вскоре ожидается скидка на средство для мытья окон, и это известие было встречено шумным ликованием. Джейн чувствовала себя очень одинокой. Боже, как ей начать новую жизнь? У нее ведь совершенно ничего общего даже с женщинами своего возраста. Наверное, она смогла бы многому научиться, но, с другой стороны, вовсе не хотела учиться нищенскому существованию. Тем не менее все эти женщины казались вполне довольными жизнью, оживленно болтая о своих проблемах.

- Сандра часто говорила про вас, - громко произнесла Лиз, и Джейн даже вздрогнула от неожиданности.

- Мы с ней давние друзья.

- Она замечательный человек, ведь правда? Я имею в виду то, что она всегда и на помощь придет если что, и вообще все умеет делать безукоризненно. Посмотришь на носочки ее ребят - Боже мой! Они всегда у нее ходят в беленьких носочках. А я если и найду у своих детей хоть пару белых носочков - уже чудо чудное. - Женщина рассмеялась, и Джейн немного отошла.

- А вы тоже здесь живете?

- Да, наш дом как раз напротив. Самый первый в округе. Поначалу я чувствовала себя тут очень одиноко. Ну а теперь совсем другое дело, почти все дома куплены, так что всегда с кем-то можно словом перемолвиться.

Интересно, на какие темы все эти женщины разговаривают друг с другом изо дня в день. Некогда они с Сандрой обсуждали все на свете, но вот сейчас та же самая Сандра с увлечением рассказывает о том, как лучше всего удалять с полированной мебели следы бокалов. Джейн почему-то стало стыдно. Она обернулась к Лиз.

- Расскажите мне про свой дом, - попросила она.

- Ой, а я хотела поговорить про ваш, - откликнулась Лиз. - Я ведь была у вас в прошлом году, во время детских каникул. Конечно, я напрасно вас оспаривала: ведь после Респрина тут и в самом деле все кажется игрушечным.

- Ну, если уж на то пошло, мы в Респрине занимаем лишь несколько комнат. Просто не можем себе позволить использовать весь особняк целиком. - Джейн вдруг с опозданием сообразила, что говорит как бы о настоящем. И, Боже, сколько еще времени пройдет, прежде чем она свыкнется с действительностью?

- А вас не удручают толпы народа, которые приезжают туда, чтобы поглазеть? - спросила Лиз.

- Нет, людям очень нравится, что мы открыли имение для посетителей. Ну и кроме того, доход от посетителей весьма и весьма существен, - сказала Джейн, смутившись от того, что все остальные как-то враз перестали разговаривать.

- Должно быть, вам приходят совершенно жуткие счета за электричество? - спросил кто-то.

- Чудовищные. Приходится экономить. - Она улыбнулась, более всего сейчас желая, чтобы женщины возобновили свою болтовню, ибо не на все вопросы могла ответить.

- А сколько там слуг? У вас есть дворецкий? Брюки вам стирает служанка? У вас, наверное, свой "роллс-ройс"? И шофер, должно быть, тоже есть? Чем вы занимаетесь в течение дня? - Вопросы сыпались один за другим. Некоторые женщины искренне интересовались ведением дел в Респрине, тогда как со стороны иных Джейн чувствовала настоящую ненависть: словно бы и не было всех этих лет, и словно она вновь очутилась вместе с Клариссой и ее подругами в Респрине. С той только разницей, что теперь Джейн была по другую сторону баррикад. Тогда на нее наседали именно за то, что она была из семьи рабочих; теперь же ее воспринимали как графиню.

Внезапно дверь распахнулась. На пороге стояла женщина с двумя младенцами на руках.

- Чей это голубой "БМВ" во дворе?

- Это моя машина. - Джейн от неожиданности даже покраснела.

- О, черт, вы уж извините… Так получилось, что я сдала назад и слегка вас задела. Не рассчитала…

- Серьезное повреждение? - поинтересовалась Сандра.

- Да нет, чуть помяла бампер. Разумеется, я готова заплатить за ущерб. - Женщина вдруг заплакала, дети тотчас же разревелись.

- Влетит в копеечку, потому как задешево "БМВ" никто чинить не станет, - сказала Додо, словно злорадствуя по поводу незадачливой мамаши.

- Пожалуйста, не переживайте вы так, - обратилась к женщине Джейн. В первую секунду она испугалась, опасаясь чего-нибудь действительно ужасного, и теперь даже с облегчением вздохнула. - В конце концов, бамперы на то и существуют, чтобы в них ударяли. - И Джейн лучезарно улыбнулась. Никто из женщин, однако, не улыбнулся в ответ.

- О черт, сколько в иных порой дерьма… - презрительно произнесла Додо.

- Я не совсем понимаю… - взвилась Джейн. - Может, я что-то не так сказала?

- Ну, отчего же… раз у вас нет причин беспокоиться из-за помятого бампера, раз у вас денег куры не клюют, то и вправду, какие могут быть разговоры? Здорово: вам помяли автомобиль, а вы так запросто можете сказать, мол, плевать…

- Черт возьми, что вы имеете в виду?! Что вам известно о моем финансовом положении?! - вскричала не на шутку рассерженная Джейн.

- Ой, не надо, не надо… Все утро вы только и делали, что хвастались перед нами!

- Хвасталась?! И вовсе не хвасталась, мне задавали вопросы, я отвечала. Или что же, по-вашему, мне следовало хранить гробовое молчание? В любом случае, я не на намерена перед вами оправдываться! - Джейн почувствовала, как ее начинает трясти. Она резко поднялась и вышла из гостиной, спиной чувствуя взгляды. У двери она обернулась, изобразила на своем лице подобие улыбки и произнесла весьма приятным голосом: - Но если вы будете от этого счастливее, Додо, то я непременно пошлю этой женщине счет за ремонт автомобиля.

Она вышла, направилась на кухню, занялась мытьем грязной посуды, стараясь хоть как-нибудь отвлечься. Неожиданно ей стало плохо, она привалилась к стене. Джейн старалась делать глубокие вдохи и выдохи, но никак не могла совладать с собой. На лбу внезапно выступила испарина. Послышались приглушенные женские голоса, крики младенцев: значит, собравшиеся уже расходятся. Сандра не должна застать ее в таком состоянии: даже Сандре незачем видеть ее такой. Иначе рано или поздно ее опять упекут в клинику. Схватив сумку, она принялась отчаянно искать сигареты. Перерыв все содержимое, Джейн поспешно раскрыла портсигар, зажгла сигарету. Руки дрожали, сигарета раскуривалась плохо. Чертыхнувшись, Джейн выбросила ее, взяла другую. "Успокойся, дура ненормальная!" - приказала она себе, глубоко затягиваясь. В клинике перед выпиской ей передали лекарство. Может быть, принять? До сего момента она старалась не злоупотреблять им: как бывшая медсестра она боялась лекарств, содержащих в своем составе наркотические вещества. И кроме того, если уж Джейн пыталась убедить себя в собственном выздоровлении, то нечего при всяком удобном случае хвататься за лекарство!

К Джейн подошла Сандра, обняла за плечи.

- Джейн, дорогая, мне так неловко. - Сандра ощутила, что Джейн сотрясает нервная дрожь. - Дорогая, ну, не нужно так расстраиваться из-за всякой ерунды. Это все Додо, дура бесчувственная. - Сандра пристально посмотрела на Джейн и вдруг увидела страх в серых глазах подруги. - Не знаю, зачем мы вообще терпим эту дуру? Наверное, дело в том, что нам всем ее просто жаль. Муж у нее такой подонок: думает, что всякая баба почтет за счастье трахаться с ним, и постоянно меняет молоденьких студенточек… - Сандра глотала окончания, ей нужно было как-то отвлечь Джейн, направить ее мысли в иное русло.

- Он что же, преподаватель? - поинтересовалась Джейн.

- Читает лекции в каком-то техническом университете. Сам ровным счетом ничего собой не представляет, дурак дураком. По сравнению с другими преподавателями он вообще не котируется.

- Эта женщина чем-то напомнила мне мою золовку, жуткую леди Клариссу.

- Господи, надо же… Нужно будет рассказать всем, пусть посмеются. Ведь Додо эта вся из себя такая левая, чуть ли не коммунистка. А все, опять-таки, технический университет: там сплошь такие. - Возникла неловкая пауза, разговор не клеился. Сандра тревожно посмотрела на Джейн - лицо подруги напоминало сейчас непроницаемую маску.

Джейн взяла новую сигарету, совершенно позабыв просьбу Сандры не курить на кухне.

- Видишь ли, Сандра, у меня такое ощущение, что весь мир для меня сделался чужим. Куда бы я ни пришла - всюду чужая. Не знаю, где есть место для меня, - неожиданно печально проговорила она.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке